최근 수정 시각 : 2024-11-01 16:03:09

번질번질


||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> 파일:프로세카 한국 서버 BNW 앱 아이콘.jpg || 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||
{{{#!wiki style="padding: 5px 0 0; margin: 0 0 -7px; "
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width: 30%; min-height: 2em"
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; font-size: 0.95em"
{{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466; padding: 3px 0 2px"
{{{#!folding ⠀2020년 ▼⠀
{{{#!wiki style="margin: -7px 0 -3px"
<tablewidth=100%> 비 갠 뒤 [ruby(첫 번째 별, ruby=STELLA)] 🇰🇷 사로잡힌 마리오네트 🇰🇷 전력! 원더 핼러윈! 🇰🇷
스텔라
잭팟 새드 걸
syudou
potato가 되어가
Neru
지금부터 RE:START! 🇰🇷 언젠가 등을 맞댄 가사를 🇰🇷 성스러운 밤에
이 노랫소리를 🇰🇷
모어! 점프! 모어!
나유탄 성인
Forward
R Sound Design
무지갯빛 스토리즈
OSTER project
}}}}}}}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width: 30%; min-height: 2em"
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; font-size: 0.95em"
{{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466; padding: 3px 0 2px"
{{{#!folding ⠀2021년 ▼⠀
{{{#!wiki style="margin: -7px -0px -3px"
흔들리는 채로,
그래도 넌 앞으로 🇰🇷
Color of Myself! 🇰🇷 Period of NOCTURNE 🇰🇷
날이 개길 기다려
Orangestar
Color of Drops
40mP
RAD DOGS
하치오지P
채워지지 않는 페일 컬러 🇰🇷 스마일 오브 드리머 🇰🇷 닿아라! HOPEFUL
STAGE♪ 🇰🇷
끝없이 잿빛으로
스리이
원스 어폰 어 드림
YASUHIRO
천사의 클로버
DIVELA
시크릿 디스턴스 🇰🇷 Resonate with you 🇰🇷 STRAY BAD DOG 🇰🇷
아이디 스마일
토아
「1」
164
시네마
Ayase
노력하는 너에게
Break Time! 🇰🇷
원더 매지컬 쇼타임! 🇰🇷 카네이션 리컬렉션 🇰🇷
사랑의 마테리얼
Junky
톤데모 원더즈
sasakure.UK
카나데토모스소라
사사노말리
Unnamed Harmony 🇰🇷 Awakening Beat 🇰🇷 해피 러블리 에브리데이! 🇰🇷
프롬 도쿄
나츠시로 타카아키
Beat Eater
폴리스 피카딜리
아이스 드롭
aqu3ra
머메이드를 동경해서 🇰🇷 Knock the Future!! 🇰🇷 등불의 미라주 🇰🇷
Glory Steady Go!
키노시타
유성의 펄스
*Luna
재생
피콘
Bout for Beside You 🇰🇷 Revival my dream 🇰🇷 나의 발자취 너의 목적지 🇰🇷
Awake Now
유노스케
쇼타임 룰러
카라스야사보우
로워
누유리
흔들림 없는 마음,
지금 말로 전하며 🇰🇷
MORE MORE
Making Xmas 🇰🇷
Same Dreams,
Same Colors 🇰🇷
STAGE OF SEKAI
하리하라 츠바사(하리P)
월드와이드 원더
TOKOTOKO(니시자와상P)
미래
유기산
}}}}}}}}}}}}}}}
⠀2022년 ▼⠀
||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
빙그레^^조사대의 테마
WONDERFUL★OPPORTUNITY!
트리콜로주
니루 카지츠
Flyer!
Chinozo
그날, 하늘은 멀리 있었다 🇰🇷 Cast Spell on You 🇰🇷 공백의 캔버스에
그리는 나는 🇰🇷
Peaky Peaky
미키토P
메타모 리본
emon(Tes.)
노매드
벌룬
눈부신 빛의 스테이지에서 🇰🇷 Live with memories 🇰🇷 이어가는 Painful Hope 🇰🇷
88☆彡
마라시 × 호리에 쇼타(kemu)
오더 메이드
카사무라 토타
이프
유리이 카논
THE POWER OF UNITY 🇰🇷 헤매는 아이의 손을 잡고
이끈, 그 너머에는 🇰🇷
절체절명?!
아일랜드 패닉! 🇰🇷
월광
키타니 타츠야 × 하루마키고한
버그
카이리키 베어
별하늘의 멜로디
폴리포
The Vivid Old Tale 🇰🇷 No seek No find 🇰🇷 푸른 하늘 너머,
반짝임을 따라서 🇰🇷
거리
jon-YAKITORY
번질번질
와다 타케아키
파라솔 사이다
나나호시 관현악단
그리고 지금, 리본을 묶고 🇰🇷 Don't lose faith! 🇰🇷 Walk on and on 🇰🇷
너의 밤을 줘
후루카와 본점
Voices
유요윳페
공허함을 부추기다
시시시시
친애하는, 그 무렵의
나에게 🇰🇷
커튼콜에 애틋한 이별을 🇰🇷 Echo my melody 🇰🇷
DREAM PLACE
EasyPop
어떤 결말을 원하니?
츠유
the WALL
buzzG
소망은, 언젠가
아침을 넘어 🇰🇷
그 날의 꿈의, 저 너머로 🇰🇷 Find A Way Out 🇰🇷
I랍니다
레루리리
플로트 플래너
Heavenz
가사화
하루카 료
⠀2023년 ▼⠀
||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
별하늘 오케스트라
미즈노 아츠
Flyway
halyosy
나는, 우리는
Guiano
Kick it up a notch 🇰🇷 하늘 끝의 피닉스에게 🇰🇷 이미서블 디스코드 🇰🇷
양이 한 마리
Peg
Mr. Showtime
히토시즈쿠 × 야마△
잠자
테니오하
Get over it. 🇰🇷 Re-tie Friendship 🇰🇷 우리들의 생존 도주 🇰🇷
상생
야이리
복숭아색 열쇠
이요와
키티
츠미키
카나리아는 궁지 속에서
노래한다 🇰🇷
Light Up the Fire 🇰🇷 STEP by STEP! 🇰🇷
모형 정원의 코럴
koyori
하극상
Misumi
팀메이트
HoneyWorks
가면 쓴 나에게 작별을 🇰🇷 이어지는, 별의 노래 🇰🇷 On Your Feet 🇰🇷
연극
나노우
별을 잇다
히후미 × 40mP
리얼라이즈
히이라기 마그네타이트
우리들의 해피엔딩 🇰🇷 BURN MY SOUL 🇰🇷 Stick to your faith 🇰🇷
키라피피★키라피카
nyanyannya(대천재P)
CR에이ZY
우메토라
purpose
doriko
그 손이 이끄는 따스함은 🇰🇷 네가 주역인 이야기를 그날, 연주했던 음색을
허그
MIMI
필라멘트 피버
쿠리야마 유리
25시의 정열
칸자키 이오리
⠀2024년 ▼⠀
||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에
||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||
사이버펑크 데드 보이
마이키P
레굴루스
유우유
JUMPIN’ OVER !
r-906
The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies
blender
코메다와라 × R Sound Design
나는 비
이나바 쿠모리
아슬아슬
스코프
Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more
열화
niki
오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인
Supernova
유노스케 × 하루노
등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부
엠퍼플
하루마키고한
ULTRA C
Giga × TeddyLoid
처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!
Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로
킬러
나츠시로 타카아키
[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우
둔갑의 꽃
나키소
Rekindle the flame Happy Enjoy Music!
퓨얼
우츠P
그 소리가 울린다면
이시후로
}}} ||

파일:와다 타케아키 번질번질.jpg
<colbgcolor=#d9e3fd,#222222> てらてら
SHOW OFF | 번질번질
  VOCALOID ver. 세카이 ver.
가수 파일:Leo/need 원형 로고.png
파일:버추얼 싱어 원형 로고.png
작곡가 와다 타케아키
작사가
편곡가
조교자 와다 타케아키 크립톤 퓨처 미디어
베이스 연주 니무라 마나부
일러스트레이터 무라 카루키 Rella
영상 제작 누벤터스 omu
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2022년 7월 29일
달성 기록 - 프로세카 전당입성
프로세카 전설입성

1. 개요2. 상세3. 달성 기록4. 영상5. 가사
5.1. 버추얼 싱어 ver.5.2. 세카이 ver.
6. 미디어 믹스
6.1. 음반 수록6.2. 리듬 게임 수록
6.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
6.3. CHUNITHM Luminous(일본판)
7. 둘러보기

[clearfix]

1. 개요

寂しさの奥にある『綺麗じゃない気持ち』も——全部アタシだから。
過去と向きあい、新たな音に辿りついたLeo/needの1曲、お聴きください。

쓸쓸함 속에 있는 『깨끗하지 못한 감정』도—— 전부 나니까.
과거와 마주 보고, 새로운 소리에 다다른 Leo/need의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(번질번질, ruby=てらてら)] 와다 타케아키가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Leo/need의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

프로젝트 세카이 수록을 위해 쓰인 곡으로, 2022년 7월 21일 이벤트 ' No seek No find' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 7월 29일 오후 9시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 투고되었으며, 같은 날 오후 9시 30분 와다 타케아키의 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 투고되었다. 공개 다음 날인 7월 30일에는 음원 발매와 함께 와다 타케아키의 셀프 보컬 버전 MV가 공개되었다.

작곡가인 와다 타케아키의 트윗 #에 따르면 제목인 테라테라(てらてら)에는 네 가지 정도의 의미가 담겨 있다고 한다. 테라테라는 '번질번질 / 반질반질', '번들번들 / 반들반들' 등 윤기 있게 빛나는 형상을 뜻하는 의태어로 해석할 수 있으며, 가사 내에서는 '-ている(-하고 있다)'의 변형형 어미 '-てら'가 포인트로 쓰인다.[1]

세카이 버전 2D MV 후반부 멤버별 솔로 파트의 일러스트는 각 멤버에게 있어 중요한 키 포인트가 되는 이벤트 스토리의 카드 일러스트를 오마주한 것이다. 호나미가 반 아이들에게 자신의 의견을 피력하는 모습과 이치카가 길거리 라이브를 하는 모습, 시호가 중학교 시절 옥상의 철조망 너머로 친구들을 바라보던 모습이 차례대로 비춰진다.

이벤트가 끝난 이후 와다 타케아키는 사키에 대해 세계로부터 닫힌 과거의 반동으로 세계의 모든 것을 사랑하고 있는(바라고 있는) 사람으로 보였다면서, 이번 스토리의 개요를 들었을 때 분명 그 집착 때문에 무엇이든 받아들여버렸고, 그것이 곧 그녀를 묶는 사슬이 되었을 것이라 느꼈다고 한다. 이어 와다 타케아키 자신은 '싫은 것에 No를 들이미는 힘으로 어떻게든 앞으로 나아가는 사람'이기 때문에, 정반대의 인간으로서 사키가 몰랐을 앞으로 나아가는 방법 중의 하나를 가르쳐주고 사슬을 끊었으면 하는, 그런 느낌으로 썼다고 덧붙였다. #1 #2

여담으로 원래 해당 이벤트 스토리와 곡의 테마 및 컨셉은 '너무 좋아!'였다고 한다. 그러나 와다 타케아키 본인이 그런 스타일의 곡을 쓸 수 없지만, 또 외주 받은 걸 포기하고 싶지도 않아서(...) 직원을 설득하였다고 한다. 결국 운영진들을 설득하는 데 성공했고, 아예 이벤트 스토리 자체를 엎어서 타케아키 본인이 쓰려는 곡에 스토리를 맞추는 쪽으로 결론지어졌다. 그렇게 나온 결과물이 바로 'No seek No find'와 '번질번질'이다. 결과적으로 좋은 곡이 나왔고, 이벤트 일러스트도 상당히 잘 뽑힌 데다 텐마 사키의 캐릭터성도 입체적으로 변하였기 때문에 이는 신의 한 수가 되었다고 할 수 있겠다. #

2024년 2월 14일에 세카이 버전 2DMV의 조회수가 1000만 회를 달성하였다. 이는 레오니드 2DMV 조회수 1위이자 전체 영상 조회수 16위에 해당한다. 명실상부 레오니의 최고 히트 곡.

3. 달성 기록

  • 버추얼 싱어 ver.
    • 유튜브

  • 2022년 8월 3일에 조회수 500,000회 달성
  • 2022년 9월 1일에 조회수 1,000,000회 달성||
  • 세카이 ver.
    • 니코니코 동화

  • 년 월 일에 프로세카 전당입성
  • 2023년 11월 24일 16시 21분에 프로세카 전설입성||
    • 유튜브

  • 2024년 2월 14일에 조회수 10,000,000회 달성||

4. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
번질번질 [VOCALOID ver.] MV
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
번질번질 / Leo/need × 하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
번질번질 - 와다 타케아키 MV

5. 가사

5.1. 버추얼 싱어 ver.

ありふれた言葉に乗っかってら
아리후레타 코토바니 놋캇테라
흔해빠진 말에 넘어가선
盗んだ言葉に乗っかってら
누슨다 코토바니 놋캇테라
훔쳐 읊은 말에 넘어가선
シンクロナイズしちゃったら
신쿠로나이즈 시챳타라
싱크로나이즈 해 버리면
あたし行方知れずだ
아타시 유쿠에 시레즈다
나는 행방불명이야
おぼつかないね いつだって
오보츠카나이네 이츠닷테
영 불안하네 언제라도
踏み外してる何度も
후미하즈시테루 난도모
발을 헛디뎌 몇 번이고
毎回こんがらがった 頭固まるんだ
마이카이 콘가라갓타 아타마 카타마룬다
매번 헷갈려 사고가 멈춰
嫌われたくないからね
키라와레타쿠 나이카라네
미움받고 싶지 않으니까 말이야
ようやく取り戻したんだ
요오야쿠 토리모도시탄다
끝끝내 되찾았어
シャバの空気愛しくて
샤바노 쿠우키 이토시쿠테
사회의 공기가 사랑스러워서
なんか疑い方も忘れかけていた
난카 우타가이카타모 와스레카케테이타
무엇인지 의심하는 법도 잊어버리고 말았어
そんな毎日はどうだい?
손나 마이니치와 도오다이
그런 하루하루는 어때?
いないいないいない! あたしがいないよ
이나이이나이이나이 아타시가 이나이요
없어 없어 없어 내가 없다고
またしてもいないよ
마타 시테모 이나이요
또다시 해도 없어
ねぇ
네에
있지
高い高い場所から
타카이 타카이 바쇼카라
높고 높은 곳에서
ブレブレの夢を見る
부레부레노 유메오 미루
흔들흔들대는 꿈을 꿔
それもどうだろう
소레모 도오다로오
그건 또 어떠려나
ありふれた言葉に乗っかってら
아리후레타 코토바니 놋캇테라
흔해빠진 말에 넘어가선
盗んだ言葉に乗っかってら
누슨다 코토바니 놋캇테라
훔쳐 읊은 말에 넘어가선
レビューサイトの星の数で
레뷰우사이토노 호시노 카즈데
리뷰 사이트의 별 개수로
夢を語らないで
유메오 카타라나이데
꿈을 떠들지 말아 줘
余計なものまで乗っかってら
요케에나 모노마데 놋캇테라
쓸데없는 것까지 넘어가선
要らない! あたしそんなんなら
이라나이 아타시 손난나라
필요 없어! 나 그런 거라면
シンクロナイズしちゃったら
신쿠로나이즈 시챳타라
싱크로나이즈 해 버리면
心行方知れずだ
코코로 유쿠에 시레즈다
마음은 행방불명이야
あ~あ
아아
아~아
細~く引かれた白線を 踏み外したらエンドロール
호소쿠 히카레타 하쿠센오 후미하즈시타라 엔도로루
길~게 늘어진 흰 선을 헛디디면 엔드롤
当然残機はたったひとつで走るんだ
토-젠 잔키와 탓타 히토츠데 하시룬다
당연히 목숨은 단 하나로 달리는 거야
次は二度と無いからね
츠기와 니도토 나이카라네
다음은 두 번 다시 없으니 말야
ってそんな狂った常識も それすらも愛しくて
테 손나 쿠룻타 죠시키모 소레스라모 이토시쿠테
라니, 그런 미쳐버린 상식도 그 조차도 사랑스러워서
なんか自分自身を 縛り付けていた
난카 지분지신오 시바리츠케테이타
뭔가 자기 자신을 옭아매고 있었어
アイデンティティは崩壊!
아이덴티티와 호카이
아이덴티티는 붕괴!
キライキライキライになりたくないよ
키라이키라이키라이니 나리타쿠나이요
싫어 싫어 싫어지게 되고 싶진 않아
あたし自身も世界も
아타시 지신모 세카이모
나 자신도 세계도
期待したいのはただ
키타이시타이노와 타다
기대하고 싶은 건 단지
今ここで鳴らす音
이마 코코데 나라스 오토
지금 여기서 울릴 소리
だけでいいでしょ
다케데 이이데쇼
만으로도 괜찮잖아?
ありふれた言葉に乗っかったら
아리후레타 코토바니 놋캇타라
흔해빠진 말에 넘어가면
成層圏越えられるんかな?
세이소우켄 코에라레룬카나
성층권은 넘을 수 있으려나?
正義は常にノスタルジアだから 疑わしいよね
세이기와 츠네니 노스타루지아다카라 우타가와시이요네
정의는 항상 노스탤지어였으니 수상하게 보이는걸
神様の二次創作かな
카미사마노 니지소-사쿠카나
신님의 2차 창작이려나
要らない! あたしそんなんなら
이라나이 아타시 손난나라
필요 없어! 나 그런 거라면
オリジナルに なれないんなら
오리지나루니 나레나인나라
오리지널이 되지 못한다면
あたし しょうもないヤツでも
아타시 쇼모나이 야츠데모
내가 별 볼 일 없는 녀석이라도
いいわ
이이와
괜찮아
愛されたい なら踏み外して
아이사레타이 나라 후미하즈시테
사랑받고 싶다면 도를 넘어버려
誰もいない 場所で歌おうぜ
다레모 이나이 바쇼데 우타오오제
아무도 없는 곳에서 노래하자
今更散々擦られてはまんまるの
이마사라 산잔 코스라레테와 만마루노
이제 와서 산산이 문질러 둥글린
正解みたいな世界を
세에카이미타이나 세카이오
정답 같은 세계를
高い高い場所にさ
타카이 타카이 바쇼니사
높고 높은 곳에서
大切に飾ってる
타이세츠니 카잣테루
소중히 장식하고 있어
それもどうだろう
소레모 도오다로오
그건 또 어떠려나
ありふれた言葉に乗っかってら
아리후레타 코토바니 놋캇테라
흔해빠진 말에 넘어가선
盗んだ言葉に乗っかってら
누슨다 코토바니 놋캇테라
훔쳐 읊은 말에 넘어가선
果てしないだけの場所で
하테시나이다케노 바쇼데
끝이 나지 않는 곳에서
なんか見つかりましたか?
난카 미츠카리마시타카
뭐라도 발견하셨는지요
余計なものまで乗っかってら
요케에나 모노마데 놋캇테라
쓸데없는 것까지 넘어가선
要らない! あたしそんなんなら
이라나이 아타시 손난나라
필요 없어! 나 그런 거라면
シンクロナイズしちゃったら
신쿠로나이즈 시챳타라
싱크로나이즈 해 버리면
心行方知れずだ
코코로 유쿠에 시레즈다
마음은 행방불명이야
あ~あ
아아
아~아

5.2. 세카이 ver.

호시노 이치카 텐마 사키 모치즈키 호나미 히노모리 시호 하츠네 미쿠
부분 합창 합창
ありふれた言葉に乗っかってら
아리후레타 코토바니 놋캇테라
흔해빠진 말에 넘어가선
盗んだ言葉に乗っかってら
누슨다 코토바니 놋캇테라
훔쳐 읊은 말에 넘어가선
シンクロナイズしちゃったら
신쿠로나이즈 시챳타라
싱크로나이즈 해 버리면
あたし行方知れずだ
아타시 유쿠에 시레즈다
나는 행방불명이야
おぼつかないね いつだって
오보츠카나이네 이츠닷테
영 불안하네 언제라도
踏み外してる何度も
후미하즈시테루 난도모
발을 헛디뎌 몇 번이고
毎回こんがらがった 頭固まるんだ
마이카이 콘가라갓타 아타마 카타마룬다
매번 헷갈려 사고가 멈춰
嫌われたくないからね
키라와레타쿠 나이카라네
미움받고 싶지 않으니까 말이야
ようやく取り戻したんだ
요오야쿠 토리모도시탄다
끝끝내 되찾았어
シャバの空気愛しくて
샤바노 쿠우키 이토시쿠테
샤바[2]의 공기가 사랑스러워서
なんか疑い方も忘れかけていた
난카 우타가이카타모 와스레카케테이타
무엇인지 의심하는 법도 잊어버리고 말았어
そんな毎日はどうだい?
손나 마이니치와 도오다이
그런 하루하루는 어때?
いないいないいない! あたしがいないよ
이나이이나이이나이 아타시가 이나이요
없어 없어 없어 내가 없다고
またしてもいないよ ねぇ
마타 시테모 이나이요 네에
또다시 해도 없어 있지
高い高い場所から
타카이 타카이 바쇼카라
높고 높은 곳에서
ブレブレの夢を見る
부레부레노 유메오 미루
흔들흔들대는 꿈을 꿔
それもどうだろう
소레모 도오다로오
그건 또 어떠려나
ありふれた言葉に乗っかってら
아리후레타 코토바니 놋캇테라
흔해빠진 말에 넘어가선
盗んだ言葉に乗っかってら
누슨다 코토바니 놋캇테라
훔쳐 읊은 말에 넘어가선
レビューサイトの星の数で
레뷰우사이토노 호시노 카즈데
리뷰 사이트의 별 개수로
夢を語らないで
유메오 카타라나이데
꿈을 떠들지 말아 줘
余計なものまで乗っかってら
요케에나 모노마데 놋캇테라
쓸데없는 것까지 넘어가선
要らない! あたしそんなんなら
이라나이 아타시 손난나라
필요 없어! 나 그런 거라면
シンクロナイズしちゃったら
신쿠로나이즈 시챳타라
싱크로나이즈 해 버리면
行方知れずだ
코코로 유쿠에 시레즈다
마음은 행방불명이야
あ~あ
아아
아~아
細~く引かれた白線を 踏み外したらエンドロール
호소쿠 히카레타 하쿠센오 후미하즈시타라 엔도로루
길~게 늘어진 흰 선을 헛디디면 엔드롤
当然残機はたったひとつで走るんだ
토-젠 잔키와 탓타 히토츠데 하시룬다
당연히 목숨은 단 하나로 달리는 거야
次は二度と無いからね
츠기와 니도토 나이카라네
다음은 두 번 다시 없으니 말야
ってそんな狂った常識も それすらも愛しくて
테 손나 쿠룻타 죠시키모 소레스라모 이토시쿠테
라니, 그런 미쳐버린 상식도 그조차도 사랑스러워서
なんか自分自身を 縛り付けていた
난카 지분지신오 시바리츠케테이타
뭔가 자기 자신을 옭아매고 있었어
アイデンティティは崩壊!
아이덴티티와 호카이
아이덴티티는 붕괴!
キライキライキライになりたくないよ
키라이키라이키라이니 나리타쿠나이요
싫어 싫어 싫어지게 되고 싶진 않아
あたし自身も世界も
아타시 지신모 세카이모
나 자신도 세계도
期待したいのはただ
키타이시타이노와 타다
기대하고 싶은 건 단지
今ここで鳴らす音
이마 코코데 나라스 오토
지금 여기서 울릴 소리
だけでいいでしょ
다케데 이이데쇼
만으로 괜찮잖아?
ありふれた言葉に乗っかったら
아리후레타 코토바니 놋캇타라
흔해빠진 말에 넘어가면
成層圏越えられるんかな?
세이소우켄 코에라레룬카나
성층권은 넘을 수 있으려나?
正義は常にノスタルジアだから 疑わしいよね
세이기와 츠네니 노스타루지아다카라 우타가와시이요네
정의는 항상 노스탤지어였으니 수상하게 보이는걸
神様の二次創作かな
카미사마노 니지소-사쿠카나
신님의 2차 창작이려나
要らない! あたしそんなんなら
이라나이 아타시 손난나라
필요 없어! 나 그런 거라면
オリジナルに なれないんなら
오리지나루니 나레나인나라
오리지널이 되지 못한다면
あたし しょうもないヤツでも
아타시 쇼모나이 야츠데모
내가 별 볼 일 없는 녀석이라도
いいわ
이이와
괜찮아
愛されたい なら踏み外して (Wow wow…)
아이사레타이 나라 후미하즈시테 워 워
사랑받고 싶다면 도를 넘어 버려 (Wow wow…)
誰もいない 場所で歌おうぜ (Wow wow…)
다레모 이나이 바쇼데 우타오오제 워 워
아무도 없는 곳에서 노래하자 (Wow wow…)
今更散々擦られてはまんまるの
이마사라 산잔 코스라레테와 만마루노
이제 와서 산산이 문질러 둥글린
正解みたいな世界を
세에카이미타이나 세카이오
정답 같은 세계를
高い高い場所にさ
타카이 타카이 바쇼니사
높고 높은 곳에서
大切に飾ってる
타이세츠니 카잣테루
소중히 장식하고 있어
それもどうだろう
소레모 도오다로오
그건 또 어떠려나
ありふれた言葉に乗っかってら
아리후레타 코토바니 놋캇테라
흔해빠진 말에 넘어가선
盗んだ言葉に乗っかってら
누슨다 코토바니 놋캇테라
훔쳐 읊은 말에 넘어가선
果てしないだけの場所で
하테시나이다케노 바쇼데
끝이 나지 않는 곳에서
なんか見つかりましたか?
난카 미츠카리마시타카
뭐라도 발견하셨는지요
余計なものだけ乗っかってら
요케에나 모노다케 놋캇테라
쓸데없는 것만 넘어가선
要らない! あたしそんなんなら
이라나이 아타시 손난나라
필요 없어! 나 그런 거라면
シンクロナイズしちゃったら
신쿠로나이즈 시챳타라
싱크로나이즈 해 버리면
行方知れずだ
코코로 유쿠에 시레즈다
마음은 행방불명이야
あ~あ
아아
아~아

6. 미디어 믹스

6.1. 음반 수록

파일:teratera_single_jacket.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#50545e> 번역명 <colbgcolor=#fff,#191919> 번질번질 (VOCALOID ver.)
원제 てらてら(VOCALOID ver.)
트랙 1 (VOCALOID ver.)
발매일 2022년 7월 30일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg
파일:teratera_single_jacket.jpg
번역명 번질번질
원제 てらてら
트랙 1 (셀프 보컬 ver.)
발매일 2022년 7월 30일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg
파일:레오니_5thsingle.jpg
번역명 오더 메이드 / 번질번질
원제 〈オーダーメイド / てらてら〉
트랙 2[3] | 4[4]
발매일 2023년 7월 5일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

6.2. 리듬 게임 수록

6.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠


||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#4455DD><#ebebf2>
파일:이치카아이콘.webp
호시노
이치카

[[호시노 이치카/카드|
카드
]]
파일:사키아이콘.webp
텐마
사키

[[텐마 사키/카드|
카드
]]
파일:호나미아이콘.webp
모치즈키
호나미

[[모치즈키 호나미/카드|
카드
]]
파일:시호아이콘.webp
히노모리
시호

[[히노모리 시호/카드|
카드
]]
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [오리지널 곡]
{{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em"
파일:needLe_sekai.png 파일:스텔라_sekai.png 파일:날이개길_sekai.webp 파일:「1」_sekai.png 파일:프롬도쿄_sekai.webp
needLe 🇰🇷
DECO*27
스텔라 🇰🇷
날이 개길 기다려 🇰🇷
Orangestar
「1」 🇰🇷
164
프롬 도쿄 🇰🇷
나츠시로 타카아키
파일:유성의펄스_sekai.png 파일:스오세_sekai.png 파일:피키피키_sekai.png 파일:오더메이드_sekai.png 파일:테라테라_sekai.png
유성의 펄스 🇰🇷
*Luna
STAGE OF SEKAI 🇰🇷
하리하라 츠바사(하리P)
Peaky Peaky 🇰🇷
미키토P
오더 메이드 🇰🇷
카사무라 토타
번질번질 🇰🇷
와다 타케아키
파일:보이스_sekai.png 파일:더월_sekai.png 파일:후레이_sekai.png 파일:플라이웨이_sekai.png 파일:상생_sekai.png
Voices 🇰🇷
유요윳페
the WALL 🇰🇷
buzzG
후레이 🇰🇷
HoneyWorks
Flyway 🇰🇷
halyosy
상생 🇰🇷
야이리
파일:별을잇다_sekai.png 파일:purpose_sekai.png 파일:레굴루스_sekai.png 파일:인테그랄_sekai.png 파일:아슬아슬_sekai.png
별을 잇다 🇰🇷
히후미 × 40mP
purpose 🇰🇷
doriko
레굴루스
유우유
인테그랄
*Luna
아슬아슬
스코프
파일:그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아_sekai.png 파일:그소리가울린다면_sekai.png
그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아
아오키 고우
그 소리가 울린다면
이시후로
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}
[커버 곡]
||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> 파일:로키_sekai.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:불꽃_sekai.png ||<width=20%><nopad> 파일:테오_sekai.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:내밤초_sekai.png ||<width=20%><nopad> 파일:푸르게달려라_sekai.jpg ||
로키 🇰🇷
미키토P
불꽃 -Reloaded- 🇰🇷
DECO*27
테오 🇰🇷
Omoi
내일의 밤하늘 초계반 🇰🇷
Orangestar
푸르게 달려라! 🇰🇷
마라시
파일:해저담_sekai.png 파일:드라마트루기_sekai.webp 파일:타임머신_sekai.png 파일:fromYtoY_sekai.png 파일:이카나이데_sekai.png
갯나리 해저담 🇰🇷
n-buna
드라마트루기 🇰🇷
Eve
타임머신 🇰🇷
1640mP ( 164 × 40mP)
from Y to Y 🇰🇷
지미섬P
가지마 🇰🇷
소타
파일:육조년_sekai.png 파일:아지랑이_sekai.png 파일:로스트원_sekai.png 파일:레이_sekai.png 파일:헬로월드_sekai.png
육조 년과 하룻밤 이야기 🇰🇷
kemu
카게로우 데이즈 🇰🇷
로스트 원의 호곡 🇰🇷
Neru
ray 🇰🇷
BUMP OF CHICKEN
Hello,world! 🇰🇷
BUMP OF CHICKEN
파일:고스트룰_sekai.png 파일:심박수_sekai.png 파일:언더그라운드_sekai.png 파일:나팔꽃_sekai.png 파일:로스트앤파운드_sekai.png
고스트 룰 🇰🇷
DECO*27
심박수♯0822 🇰🇷
쵸쵸P
우리는 아직 언더그라운드 🇰🇷
Eve
나팔꽃 질 무렵에 🇰🇷
푸스
로스트 앤 파운드 🇰🇷
sasakure.UK
파일:calc_sekai.png 파일:아마노자쿠_sekai.png 파일:밤새도록_sekai.png 파일:mix_ac_065.jpg 파일:어트랙트 라이트_sekai.png
Calc. 🇰🇷
지미섬P
천성의 약함 🇰🇷
164
밤새도록 널 생각해🇰🇷
TOKOTOKO(니시자와상P)
Hello, Worker 🇰🇷
하야시 케이
어트랙트 라이트 🇰🇷
*Luna
파일:쾌청_sekai.png 파일:glow_sekai.png 파일:섬타레_sekai.png 파일:천악_sekai.png 파일:첫 사랑이 끝날 때_sekai.png
쾌청 🇰🇷
Orangestar
glow 🇰🇷
keeno
서머타임 레코드 🇰🇷
천악 🇰🇷
유우유
첫 사랑이 끝날 때
ryo
파일:하이드 앤 시크_sekai.png 파일:기망의 달_sekai.png 파일:도쿄 테디베어_sekai.png 파일:발묘_sekai.png 파일:사과팔이 물거품 소녀_sekai.png
하이드 앤 시크
19 -iku-
기망의 달
나캬무랴
도쿄 테디베어
Neru
발묘
나나호시 관현악단
사과팔이 물거품 소녀
yukkedoluce
파일:모자이크 롤 (Reloaded)_sekai.png
모자이크 롤 (Reloaded)
DECO*27
🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
}}}

||
Leo/need의 수록곡
난이도
(노트 수)
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8
(251)
13
(433)
18
(809)
24
(1035)
30
(1262)
해금 방법 선물함에서 수령
어나더 보컬 지원 MV 2D
지원 보컬 세카이 ver. 버추얼 싱어 ver.
Leo/need
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
텐마 사키
파일:Ln_teratera.jpg

  • MASTER ALL PERFECT 영상

여담으로 인게임에 수록된 버추얼 싱어 버전은 원곡의 우나 버전이 아니라 미쿠 버전이 수록된 버전이다. 원래는 크립톤 버추얼 싱어 가창 원곡의 오리지널 곡이 크립톤 버추얼 싱어 어나더 보컬이 있는데[5], 이번 곡에서 버추얼 싱어 버전으로 수록되었다. 이 곡은 미쿠 버전에 왜 어나더 보컬이 수록되지 않았는지 불명.

6.3. CHUNITHM Luminous(일본판)


MASTER(12+) 채보 영상.

2023년 12월 26일 프로세카와 게키츄마이의 2차 콜라보가 프로세카 방송국을 통해 발표된 뒤, 프로세카 공식 X를 통해 공개된 츄니즘으로의 수출곡에 포함되었다. 이후 2024년 1월 11일에 업데이트되었다.

7. 둘러보기

파일:쿠라게P 로고.jpg
나무위키에 등재된 와다 타케아키(쿠라게P)의 곡 목록
안녕 체인소 나의 R 츄루리라·츄루리라·땃땃따! 싫어·싫어·자아비대!
체체·체크·원투! 트래시 앤드 트래시! 비스트 댄스
살인자 괴물 춤춰! VR댄스! 보통사람 퍼레이드 나의 미성년 관측
포지티브 해러스먼트!!! 음양관계 잘 잊어버리는 사람 그건 좋은 일이야
블레스 유어 브레스 원통해라 야호 매너리즘 라이프 번질번질

[1] 곡 자체는 주로 번질번질 또는 테라테라라고 불린다. [2] (형무소, 군대 등에서 쓰는 은어) 바깥 세상, 바깥 사회 [3] 세카이 ver. [4] instrumental [5] 일부 곡인 Flyer!, 트리콜로주, 노매드등에 미쿠, 하극상에 린이 어나더 보컬이 있다.