2008년 4월에 투고된 카가미네 린·렌의 오리지널 곡에 대한 내용은 하극상(완결) 문서 참고하십시오.
||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||
|
<colbgcolor=#d3d3e4,#222222> [ruby(下,ruby=げ)][ruby(剋,ruby=こく)][ruby(上,ruby=じょう)] Giant Killing | 하극상 |
||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 |
|
|
작곡가 | Misumi | |
작사가 | ||
편곡가 | ||
조교자 | Misumi | |
일러스트레이터 | 미와노 라그 | |
영상 제작 |
잇사쿠케이산 유즈리 하루 |
omu |
페이지 | ||
공개일 | 2023년 9월 14일 | 2023년 6월 18일 |
[clearfix]
1. 개요
——もう迷わない。涙を拭いて、ここから這い上がるんだ!
『夢の先』へと再び走り始めたVivid BAD SQUADの1曲、お聴きください。
——더 이상 헤메지 않아. 눈물을 닦고, 여기서부터 기어오르는 거야!
『꿈의 다음 장』을 향해 다시 달리기 시작한 Vivid BAD SQUAD의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
[ruby(하극상,ruby=下剋上)]은
Misumi가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자
CeVIO 오리지널 곡이다.『夢の先』へと再び走り始めたVivid BAD SQUADの1曲、お聴きください。
——더 이상 헤메지 않아. 눈물을 닦고, 여기서부터 기어오르는 거야!
『꿈의 다음 장』을 향해 다시 달리기 시작한 Vivid BAD SQUAD의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2023년 6월 10일 이벤트 ' Light Up the Fire' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 이벤트 종료 당일인 6월 18일 오후 9시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 공개되었다.88☆彡에 이어 풀버전이 게임에 수록된 이벤트 악곡이다.
3. 영상
YouTube |
|
Misumi - 하극상 feat.카후 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm42760538, width=640, height=360)]
|
하극상 / Misumi feat.카후 |
YouTube |
|
하극상 / Vivid BAD SQUAD × 카가미네 린 |
4. 가사
簡単に分類しないで |
칸탄니 분루이시나이데 |
쉽게 분류하지 마 |
白線から外れた溢れ者人生 |
하쿠센카라 하즈레타 아후레모노 진세에 |
하얀 선을 벗어난 무법자 인생 |
教科書など置き忘れたままどっかにいるんだ |
쿄오카쇼나도 오키와스레타 마마 돗카니 이룬다 |
교과서 같은 건 두고 잊어버린 채로 어딘가에 있겠지 |
膝小僧擦り切れて合掌 |
히자코조오 스리키레테 갓쇼오 |
무릎이 닳도록 합장 |
安全圏 現状維持 |
안젠켄 겐소오 이지 |
안전권 현상 유지 |
平均的人間 仕立て上げ一丁 |
헤에킨테키 닌겐 시타테아게 잇쵸 |
평균적인 인간을 만들어내 그럼 |
コンビニエンスな生は死と等価 |
콘비니엔스나 세이와 시토 토오카 |
편리한 삶은 죽음과 같아 |
手を伸ばした裏通りで |
테오 노바시타 우라도오리데 |
손을 뻗은 뒷골목에서 |
しょうがない |
쇼오가 나이 |
어쩔 수 없어 |
何度妥協したか? |
난도 다쿄오시타카 |
몇 번을 타협했는지 |
正しくありたい 正しくあれない |
타다시쿠 아리타이 타다시쿠 아레나이 |
정직해지고 싶어 정직해질 수 없어 |
震える声吐き出して |
후루에루 코에 하키다시테 |
떨리는 목소리를 토해내 |
壊していい?壊れていい |
코와시테 이이 코와레테 이이 |
망가뜨려도 돼? 망가져도 돼 |
変わってしまってもいい? |
카왓테시맛테모 이이 |
이상해져버려도 돼? |
あたし嫌い嫌い嫌い嫌だ |
아타시 키라이 키라이 키라이 이야다 |
나는 싫어 싫어 싫어 싫다고 |
嫌い嫌い冗談じゃない |
키라이 키라이 죠오단쟈나이 |
싫어 싫어 농담이 아니야 |
何度だって這い上がって |
난도닷테 하이아갓테 |
몇 번이 되든 기어올라가서 |
傷を舐めて笑え 喧嘩なら上等 |
키즈오 나메테 와라에 켄카나라 죠오토오 |
상처를 핥고 웃자 싸움이라 좋지 |
嫌い嫌い嫌い嫌だ |
키라이 키라이 키라이 이야다 |
싫어 싫어 싫어 싫다고 |
嫌い嫌い割り切れはしない |
키라이 키라이 와리키레와 시나이 |
싫어 싫어 딱 자르지는 않아 |
鮮明な悪さご愛嬌で |
센메이나 와루사 고아이쿄오데 |
선명한 악함은 애교로 |
悔やむ日々全てを×で消して |
쿠야무 히비 스베테오 바츠데 케시테 |
분한 나날들 전부 ×로 지워버려 |
頭垂れず膝も付かず |
아타마 타레즈 히자모 츠카즈 |
머리 숙이지 않고 무릎도 꿇지 않고 |
降伏など夢思わず |
코우후쿠나도 유메 오모와즈 |
항복 같은 건 꿈도 꾸지 않고 |
五臓六腑あぁよろしく |
고조오롯푸 아아 요로시쿠 |
오장육부 아아, 잘 부탁해 |
後先知らず |
아토사키 시라즈 |
순서도 모르고 |
諦めの悪い 這いつくばる犬 |
아키라메노 와루이 하이츠쿠바루 이누 |
끈질기게 설설 기어대는 개 |
ねぇねこんなもんじゃないと 笑って |
네에 네 콘나몬쟈나이토 와랏테 |
저기, 저기 이런 게 아니라며 웃어줘 |
空振らないでちゃんと |
카라바라나이데 챤토 |
헛치지 말고 제대로 |
裏返す盤面 |
우라가에스 반멘 |
뒤집는 형세 |
熱帯びた心臓がある |
네츠 오비타 신조오가 아루 |
열기를 머금은 심장이 있어 |
ねぇ生涯 |
네에 쇼오가이 |
살면서 |
何回嘘をついた |
난카이 우소오 츠이타 |
몇 번이나 거짓말했어 |
素直でありたい 素直であれない |
스나오데 아리타이 스나오데 아레나이 |
솔직해지고 싶어 솔직해질 수 없어 |
奇想天外巻き起こして |
키소오텐가이 마키오코시테 |
기상천외한 짓을 일으켜 |
壊していい?壊れていい |
코와시테 이이 코와레테 이이 |
망가뜨려도 돼? 망가져도 돼 |
変わってしまってもいい |
카왓테시맛테모 이이 |
이상해져버려도 돼 |
あたし嫌い嫌い嫌い嫌だ |
아타시 키라이 키라이 키라이 이야다 |
나는 싫어 싫어 싫어 싫다고 |
嫌い嫌い冗談じゃない |
키라이 키라이 죠오단쟈나이 |
싫어 싫어 농담이 아니야 |
何度だって這い上がって |
난도닷테 하이아갓테 |
몇 번이 되든 기어올라가서 |
傷を舐めて笑え 喧嘩なら上等 |
키즈오 나메테 와라에 켄카나라 죠오토오 |
상처를 핥고 웃자 싸움이라 좋지 |
嫌い嫌い嫌い嫌だ |
키라이 키라이 키라이 이야다 |
싫어 싫어 싫어 싫다고 |
嫌い嫌い割り切れはしない |
키라이 키라이 와리키레와 시나이 |
싫어 싫어 딱 자르지는 않아 |
鮮明な悪さご愛嬌で |
센메이나 와루사 고아이쿄오데 |
선명한 악함은 애교로 |
悔やむ日々全てを×で消して |
쿠야무 히비 스베테오 바츠데 케시테 |
분한 나날들 전부 ×로 지워버려 |
半端ない極彩色 |
한파나이 코쿠사이시키 |
상당한 극채색 |
無我夢中に散ってくたばるまで |
무가무츄우니 칫테 쿠타바루마데 |
무아몽중으로 흩어져 뒈져버릴 때까지 |
止まらないBPM |
토마라나이 비피에무 |
멈추지 않는 BPM |
光 光が待ってるんで |
히카리 히카리가 맛테룬데 |
빛, 빛이 기다리고 있거든 |
5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
|
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 하극상 |
원제 | 下克上 | |
트랙 | 1[1] | |
발매일 | 2023년 6월 21일 | |
링크 | ||
번역명 | 양이 한 마리/하극상 | |
원제 | ひつじがいっぴき / 下剋上 | |
트랙 | 2[2] / 4[3] | |
발매일 | 2023년 10월 25일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#EE1166><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
Ready Steady 🇰🇷 Giga |
Forward 🇰🇷 R Sound Design |
RAD DOGS 🇰🇷 하치오지P |
시네마 🇰🇷 Ayase |
Beat Eater 🇰🇷 폴리스 피카딜리 |
||||
미래 🇰🇷 유기산 |
Flyer! 🇰🇷 Chinozo |
월광 🇰🇷 키타니 타츠야 × 하루마키고한 |
Awake Now 🇰🇷 유노스케 |
거리 🇰🇷 jon-YAKITORY |
||||
공허함을 부추기다 🇰🇷 시시시시 |
가사화 🇰🇷 하루카 료 |
양이 한 마리 🇰🇷 Peg |
하극상 🇰🇷 Misumi |
리얼라이즈 🇰🇷 히이라기 마그네타이트 |
||||
CR에이ZY 🇰🇷 우메토라 |
Beyond the way 🇰🇷 Giga |
blender 코메다와라 × R Sound Design |
열화 niki |
ULTRA C Giga × TeddyLoid |
||||
퓨얼 우츠P |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablewidth=100%><width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
Vivid BAD SQUAD의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (407) |
12 (457) |
18 (908) |
25 (1228) |
30 (1245) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
Vivid BAD SQUAD 카가미네 린 |
카후 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
시라이시 안 | 카가미네 린 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
MASTER 난이도 중반 글리치 구간에 시각적 효과를 위한 변속이 붙어 있다.[4] 그 외에는 무난한 동시치기 위주인 채보.
처음 한국 서버에는 하극상이라는 제목으로 들어왔으나 이후 Retainer Supplanting His Lord(지배자를 찬탈하는 신하, 혹은 신하가 지배자를 찬탈하다)[5][6]라는 다소 긴 영문명으로 변경되었다.