<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> ハイドアンド・シーク Hide and Seek | 하이드 앤 시크 |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 19 -iku- | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 하라다 미유키 | |
페이지 | ||
투고일 | 2014년 11월 4일 | |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
19 -iku-です。
19 -iku-입니다.
투고 코멘트
[ruby(하이드 앤 시크,ruby=ハイドアンド・シーク)]는
19 -iku-가 작사·작곡하고 2014년 11월 4일
니코니코 동화에 투고한,
하츠네 미쿠를 사용한
VOCALOID 오리지널 곡이다.19 -iku-입니다.
투고 코멘트
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm24841816, width=640, height=360)]
|
【하츠네 미쿠】하이드 앤 시크【오리지널 곡】 |
4. 가사
嫌われる事が怖くて 僕は僕は僕を隠した |
키라와레루 코토가 코와쿠테 보쿠와 보쿠와 보쿠오 카쿠시타 |
미움받는 게 무서워서 나는, 나는 나를 숨겼어 |
誰かの陰口が痛くて 僕は耳を耳を塞いだ |
다레카노 카게구치가 이타쿠테 보쿠와 미미오 미미오 후사이다 |
누군가의 뒷담화가 아파서 나는 귀를, 귀를 막았어 |
本当の僕は汚くって きっとみんな僕を嫌うから |
혼토오노 보쿠와 키타나쿳테 킷토 민나 보쿠오 키라우카라 |
진짜 나는 더러워서 분명 모두가 날 싫어할 테니까 |
本当の僕は隠しちゃって 綺麗なとこだけ見せてたんだ |
혼토오노 보쿠와 카쿠시챳테 키레에나 토코다케 미세테탄다 |
진짜 나는 숨겨버리고 보기 좋은 부분만 보여왔어 |
ある日誰の言葉も全部 嘘に聞こえて悲しくなった |
아루히 다레노 코토바모 젠부 우소니 키코에테 카나시쿠 낫타 |
어느날, 모두의 말이 전부 거짓말처럼 들려서 슬퍼졌어 |
そうだ僕の事を嫌うのは 誰かじゃなくて 見せたくない方の僕だ |
소오다 보쿠노 고토오 키라우노와 다레카쟈나쿠테 미세타쿠나이 호오노 보쿠다 |
그래, 날 싫어하는 건 누군가가 아니라 보여주고 싶지 않은 나야 |
今君に もういいかい ねえまだだよ 本当の僕が恋しくなって |
이마 키미니 모오 이이카이 네에 마다다요 혼토오노 보쿠가 코이시쿠 낫테 |
지금 너에게 이제 됐니, 아직이야, 진짜 내 모습이 그리워져서 |
もう一回 呼びかけてみるけどまだ 見つからないよ |
모오 잇카이 요비카케테 미루케도 마다 미츠카라나이요 |
한 번 더 불러보지만 아직도 보이지 않아 |
ほら もういいかい ねえまだだよ その内声も届かなくなって |
호라 모오 이이카이 네에 마다다요 소노 우치 코에모 토도카나쿠낫테 |
자, 이제 됐니, 아직이야, 그새 목소리도 닿지 않게 되어서 |
もう一体 僕は僕が誰なのか 分からないんだ |
모오 잇타이 보쿠와 보쿠가 다레나노카 와카라나인다 |
이제 나는 내가 대체 누구인지 모르겠어 |
鬼さんこちら手の鳴る方へ 君は此処にいちゃいけないから |
오니상 코치라 테노 나루 호오에 키미와 코코니 이챠 이케나이카라 |
술래야 이쪽으로, 손뼉 치는 곳으로, 너는 여기 있으면 안 되니까 |
そんな事告げる僕の方が よっぽど君より鬼みたいだ |
손나 코토 츠게루 보쿠노 호오가 욧포도 키미요리 오니미타이다 |
그런 말을 하는 내가 너보다 훨씬 더 술래 같아 |
遠く暗い世界に落ちた 君が最後に一言言った |
토오쿠 쿠라이 세카이니 오치타 키미가 사이고니 히토코토 잇타 |
저 멀리 어두운 세상에 떨어진 네가 마지막에 한 마디 말했어 |
君が僕を捨てて手に入れる 誰かの愛は 見せかけだけの愛だ |
키미가 보쿠오 스테테 테니 이레루 다레카노 아이와 미세카케다케노 아이다 |
네가 날 버리고 손에 넣은, 누군가의 사랑은 가식적인 사랑이야 |
今君に もういいかい ねえまだだよ 僕は誰かに愛されたくって |
이마 키미니 모오 이이카이 네에 마다다요 보쿠와 다레카니 아이사레타쿳테 |
지금 너에게 이제 됐니, 아직이야, 나는 누군가에게 사랑받고 싶어서 |
もう何回 嘘に嘘を重ねれば 救われるかな |
모오 난카이 우소니 우소오 카사네레바 스쿠와레루카나 |
몇 번을 더 거짓말에 거짓말을 거듭해야 구원받을 수 있을까 |
ほら もういいかい ねえまだだよ その内僕が僕じゃなくなって |
호라 모오 이이카이 네에 마다다요 소노 우치 보쿠가 보쿠쟈나쿠낫테 |
자, 이제 됐니, 아직이야, 그새 내가 내가 아니게 되어버려서 |
もう一体 何がしたいのかさえも 分からないんだ |
모오 잇타이 나니가 시타이노카사에모 와카라나인다 |
이제 대체 뭘 하고 싶은 건지도 모르겠어 |
明日君に打ち明けるんだ 僕は卑怯で臆病だって |
아시타 키미니 우치아케룬다 보쿠와 히쿄오데 오쿠뵤오닷테 |
내일 너에게 전부 말할 거야, 나는 비겁하고 겁쟁이라고 |
誰かに嫌われる事よりも 何十倍も辛い事に気付いたよ |
다레카니 키라와레루 코토요리모 난쥬우바이모 츠라이 코토니 키즈이타요 |
누군가에게 미움 받는 것보다도 몇 십 배는 더 괴롭다는 걸 알았어 |
今僕に もういいかい ねえまだだよ 本当の君はどこにいますか |
이마 보쿠니 모오 이이카이 네에 마다다요 혼토오노 키미와 도코니 이마스카 |
지금 나에게 이제 됐니, 아직이야, 진정한 너는 어디에 있니 |
もう何回 君の事を信じれば 断ち切れるかな |
모오 난카이 키미노 코토오 신지레바 타치키레루카나 |
몇 번을 더 널 믿어야 끊어낼 수 있을까 |
今君に もういいかい ねえもうちょっと 僕の世界が君に近付いて |
이마 키미니 모오 이이카이 네에 모오 춋토 보쿠노 세카이가 키미니 치카즈이테 |
지금 너에게 이제 됐니, 조금만 더, 내 세상이 너에게 가까워져서 |
もう一回 呼びかけてみたら 君の声が聞こえた |
모오 잇카이 요비카케테미타라 키미노 코에가 키코에타 |
한 번 더 불러봤더니 네 목소리가 들렸어 |
ほら もういいかい ねえもういいよ その内空も少し色付いて |
호라 모오 이이카이 네에 모오 이이요 소노 우치 소라모 스코시 이로츠이테 |
자, 이제 됐니, 이제 됐어, 그새 하늘도 조금 물들어서 |
もう一歩 足を踏み出したら ほらね やっと君を見つけた |
모오 잇포오 아시오 후미다시타라 호라네 얏토 키미오 미츠케타 |
한 걸음 더 발을 내디뎌봤더니 여기 봐, 드디어 널 찾았어 |
愛される事を望んで 僕は僕は僕を隠した |
아이사레루 코토오 노존데 보쿠와 보쿠와 보쿠오 카쿠시타 |
사랑받기를 바라서 나는, 나는 날 숨겼어 |
痛んだ傷口を塞いで 僕は君を君を愛した |
이탄다 키즈쿠치오 후사이데 보쿠와 키미오 키미오 아이시타 |
아픈 상처를 감싸며 나는 널, 널 사랑했어 |
원문: 19'S SOUND FACTORY |
5. 미디어 믹스
5.1. 리듬 게임 수록
5.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#4455DD><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
needLe 🇰🇷 DECO*27 |
스텔라 🇰🇷 진 |
날이 개길 기다려 🇰🇷 Orangestar |
「1」 🇰🇷 164 |
프롬 도쿄 🇰🇷 나츠시로 타카아키 |
||||
유성의 펄스 🇰🇷 *Luna |
STAGE OF SEKAI 🇰🇷 하리하라 츠바사(하리P) |
Peaky Peaky 🇰🇷 미키토P |
오더 메이드 🇰🇷 카사무라 토타 |
번질번질 🇰🇷 와다 타케아키 |
||||
Voices 🇰🇷 유요윳페 |
the WALL 🇰🇷 buzzG |
후레이 🇰🇷 HoneyWorks |
Flyway 🇰🇷 halyosy |
상생 🇰🇷 야이리 |
||||
별을 잇다 🇰🇷 히후미 × 40mP |
purpose 🇰🇷 doriko |
레굴루스 유우유 |
인테그랄 *Luna |
아슬아슬 스코프 |
||||
그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아 아오키 고우 |
그 소리가 울린다면 이시후로 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
Leo/need의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (237) |
12 (321) |
17 (532) |
24 (764) |
28 (898) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
호시노 이치카 모치즈키 호나미 하츠네 미쿠 |
하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
모치즈키 호나미 |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상