||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! The Power Of Regret 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로[[나의 신님|나의 신님 ]]
하뉴 마이고상처투성이 손으로, 우리는 Grow glorious glow 여화에 넋을 잃고
keeno달려라! 저 멀리! 닿아라!
우스시오시스우
<nopad> |
<colbgcolor=#F7F2DF,#1c1d1f> はしる! とおく! とどく! 달려라! 저 멀리! 닿아라! |
|||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | ||
가수 |
[[MORE MORE JUMP!|
MORE MORE JUMP! ]][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)| 하츠네 미쿠 ]]
|
||
작곡가 | 우스시오시스우 | ||
작사가 | |||
조교자 | 우스시오시스우 | 크립톤 퓨처 미디어 | |
일러스트레이터 | 따끈따끈 주먹밥 | 모게랏타 | |
영상 제작 | 료우。 | 츠카다 사오 | |
페이지 |
(2D MV) (3D MV) |
||
투고일 | 2024년 12월 19일 |
[clearfix]
1. 개요
4人でいることを、甘えにはしない。
みんなの未来を背負うために――誰よりも輝く!
覚悟を胸にMORE MORE JUMP!が歌う1曲、お聴きください。
4명이서 있는 걸, 응석부리지 않아.
모두의 미래를 짊어지기 위해서―― 누구보다 빛날거야!
각오를 가슴에 품은 MORE MORE JUMP!의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
우스시오시스우가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
MORE MORE JUMP!의 오리지널 곡이자
음성 합성 엔진 오리지널 곡.みんなの未来を背負うために――誰よりも輝く!
覚悟を胸にMORE MORE JUMP!が歌う1曲、お聴きください。
4명이서 있는 걸, 응석부리지 않아.
모두의 미래를 짊어지기 위해서―― 누구보다 빛날거야!
각오를 가슴에 품은 MORE MORE JUMP!의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
3. 영상
YouTube |
달려라! 저 멀리! 닿아라! - 얼간지수 feat.카사네 테토 SV |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm44434906, width=640, height=360)] |
달려라! 저 멀리! 닿아라! - 얼간지수 feat.카사네 테토 SV |
YouTube |
달려라! 저 멀리! 닿아라! / MORE MORE JUMP! |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
視線の先 同じゴール |
시센노 사키 온나지 고오루 |
시선의 끝, 똑같은 골 |
それはずっと 霞んで遠く |
소레와 즛토 카슨데 토오쿠 |
그건 계속 희미해져 멀리 |
揺れるテープは誰が切る? |
유레루 테에푸와 다레가 키루? |
흔들리는 테이프는 누가 끊어? |
そんなこと言うまでもないな |
손나 코토 이우마데모 나이나 |
그런 건 말할 것도 없지 |
「決めるまでもなく、わたし」 |
「키메루마데모 나쿠, 와타시」 |
「정할 것도 없이, 나야」 |
みんなきっと同じ気持ち |
민나 킷토 오나지 키모치 |
모두 분명 같은 마음 |
譲る気は誰にもない |
유즈루 키와 다레니모 나이 |
양보할 생각은 누구에게도 없어 |
それが信じている証だ |
소레가 신지테이루 아카시다 |
그게 믿고 있다는 증거야 |
走る 遠く 届く |
하시루 토오쿠 토도쿠 |
달려라, 저 멀리, 닿아라 |
広がる 未来の予告 |
히로가루 미라이노 요코쿠 |
펼쳐지는 미래의 예고 |
蹴り出し、羽になって |
케리다시, 하네니 낫테 |
걷어차며, 날개를 펼쳐 |
どこまでも飛んでく (ワン、モア!) |
도코마데모 톤데쿠 (완, 모아!) |
어디까지고 날아가 (원, 모어!) |
主役は誰か (ワン、モア!) |
슈야쿠와 다레카 (완, 모아!) |
주역이 누구인지 (원, 모어!) |
すぐわかるでしょう (ワン、モア!) |
스구 와카루데쇼오 (완, 모아!) |
바로 알 수 있겠지 (원, 모어!) |
わたしを見てくれ! |
와타시오 미테쿠레! |
나를 봐줘! |
それはきっと誰にもある |
소레와 킷토 다레니모 아루 |
그건 분명 누구에게나 있는 |
試練めいたマイルストーン |
시렌메이타 마이루스토온 |
시련 같은 마일스톤 |
誰かを責めることなく |
다레카오 세메루 코토 나쿠 |
누군가를 탓하지 않고 |
気高く前を向けますか? |
케다카쿠 마에오 무케마스카? |
고상하게 앞을 향할 수 있나요? |
間違ったり転んだことを |
마치갓타리 코론다 코토오 |
틀리거나 넘어졌던 걸 |
「これでいい」と思えること |
「코레데 이이」토 오모에루 코토 |
「이거면 됐다」고 생각할 수 있는 것 |
誰かを気遣うみたいに |
다레카오 키즈카우 미타이니 |
누군가를 챙기는 것처럼 |
自分のこと愛せるように, と |
지분노 코토 아이세루 요오니, 토 |
자신을 사랑할 수 있기를 |
走る 遠く 届く |
하시루 토오쿠 토도쿠 |
달려라, 저 멀리, 닿아라 |
これはまだほんの序曲 |
코레와 마다 혼노 조쿄쿠 |
이건 아직 겨우 서곡 |
水面に響いた声が |
미나모니 히비이타 코에가 |
수면에 울려퍼진 목소리가 |
波のように伝わる (ワン、モア!) |
나미노 요오니 츠타와루 (완, 모아!) |
파도처럼 전해져 (원, 모어!) |
主役は誰か (ワン、モア!) |
슈야쿠와 다레카 (완, 모아!) |
주역이 누구인지 (원, 모어!) |
すぐわかるでしょう (ワン、モア!) |
스구 와카루데쇼오 (완, 모아!) |
바로 알 수 있겠지 (원, 모어!) |
わたしを見てくれ! |
와타시오 미테쿠레! |
나를 봐줘! |
絡まりをそっと解く |
카라마리오 솟토 호도쿠 |
얽힌 건 가볍게 풀어내고 |
擦り切れたハート 縫っていく |
스리키레타 하아토 눗테이쿠 |
닳아버린 하트를 꿰매 나가 |
咲いてるみたいに笑う |
사이테루 미타이니 와라우 |
피어있는 것처럼 웃어 |
生きてるみたいに生きていく(Wow-Oh) |
이키테루 미타이니 이키테이쿠 (워어-오) |
살아있는 것처럼 살아가 (Wow-Oh) |
わたしを誰か(Wow-Oh) |
와타시오 다레카 (워어-오) |
나를 누군가 (Wow-Oh) |
わたしを誰か(Wow-Oh) |
와타시오 다레카 (워어-오) |
나를 누군가 (Wow-Oh) |
わたしを誰か |
와타시오 다레카 |
나를 누군가 |
わたしを見つけて! |
와타시오 미츠케테! |
나를 찾아줘! |
走る 遠く 届く |
하시루 토오쿠 토도쿠 |
달려라, 저 멀리, 닿아라 |
広がる 未来の予告 |
히로가루 미라이노 요코쿠 |
펼쳐지는 미래의 예고 |
蹴り出し、羽になって |
케리다시, 하네니 낫테 |
걷어차며, 날개를 펼쳐 |
どこまでも飛んでく (ワン、モア!) |
도코마데모 톤데쿠 (완, 모아!) |
어디까지고 날아가 (원, 모어!) |
走る 遠く 届く |
하시루 토오쿠 토도쿠 |
달려라, 저 멀리, 닿아라 |
これはまだほんの序曲 |
코레와 마다 혼노 조쿄쿠 |
이건 아직 겨우 서곡 |
水面に響いた声が |
미나모니 히비이타 코에가 |
수면에 울려퍼진 목소리가 |
波のように伝わる (ワン、モア!) |
나미노 요오니 츠타와루 (완, 모아!) |
파도처럼 전해져 (원, 모어!) |
主役は誰か (ワン、モア!) |
슈야쿠와 다레카 (완, 모아!) |
주역이 누구인지 (원, 모어!) |
もうわかったでしょう? (ワン、モア!) |
모오 와캇타데쇼오? (완, 모아!) |
이제 알았지? (원, 모어!) |
わたしを見ててね! |
와타시오 미테테네! |
나를 봐줘! |
4.2. 세카이 ver.
5. 리듬 게임 수록
5.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#88dd44><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" |
||||||||
아이돌 신예대 🇰🇷 Mitchie M |
모어! 점프! 모어! 🇰🇷 나유탄 성인 |
Color of Drops 🇰🇷 40mP |
천사의 클로버 🇰🇷 DIVELA |
사랑의 마테리얼 🇰🇷 Junky |
||||
아이스 드롭 🇰🇷 aqu3ra |
월드와이드 원더 🇰🇷 TOKOTOKO(니시자와상P) |
[[메타모 리본|메타모 리본 🇰🇷 ]] emon(Tes.) |
[[이프(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|이프 🇰🇷 ]] 유리이 카논 |
[[파라솔 사이다|파라솔 사이다 🇰🇷]] 나나호시 관현악단 |
||||
DREAM PLACE 🇰🇷 EasyPop |
플로트 플래너 🇰🇷 Heavenz |
나는, 우리는 🇰🇷 Guiano |
복숭아색 열쇠 🇰🇷 이요와 |
팀메이트 🇰🇷 HoneyWorks |
||||
우리는 스테인 버스터즈! 🇰🇷 마시마 유로 |
허그 🇰🇷 MIMI |
MOTTO!!! Junky |
JUMPIN’ OVER ! r-906 |
Supernova 유노스케 × 하루노 |
||||
킬러 나츠시로 타카아키 |
달려라! 저 멀리! 닿아라! 우스시오시스우 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#88dd44><table align=center><table bordercolor=#88dd44><tablebgcolor=#fff,#000>
MORE MORE JUMP!의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) |
||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (206) |
13 (369) |
17 (538) |
25 (742) |
29 (957) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
MORE MORE JUMP! 하츠네 미쿠 |
카사네 테토 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
히노모리 시즈쿠 | 하나사토 미노리 | 키리타니 하루카 | 모모이 아이리 | 하츠네 미쿠 |
- MASTER ALL PERFECT 영상
이 곡이 수록됨으로써 하츠네 미쿠는 모모점 멤버의 배너 이벤트 추가곡에 한 번씩은 참여한 게 되었다.[1]
또한 카키오로시 악곡 중 버추얼 싱어 버전에 카사네 테토가 기입된 첫 번째 곡이다.[2]
[1]
아이리 배너 곡인
모어! 점프! 모어!, 하루카 배너 곡인
이프, 미노리 배너 곡인
JUMPIN’ OVER !에 모두 미쿠가 참여했다.
[2]
인게임에 따로 기입되지는 않았지만
엠퍼플 버추얼 싱어 버전 코러스를 카사네 테토가 담당하였으므로 카사네 테토가 사용된 최초의 카키오로시 곡은 아니다.