주제가 목록 | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 한국어 더빙판 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" |
<colbgcolor=#ffd700,#1c1d1f> 시즌 1 | 빛이 될 거야 (KBS) | PUZZLE (쥬얼리)(애니맥스) |
시즌 2 | PUZZLE (쥬얼리) | ||
시즌 3 | 꿈을 향해 | ||
시즌 4 | Love is Thrill, Shock, Suspense | ||
시즌 5 | 바람의 라라라 ~소중한 우리들의 시간~ (투니버스) | 꿈을 향해 (애니맥스) | |
시즌 6 | Growing of my heart | ||
시즌 7 | Love for you | ||
시즌 8 | 빛 | ||
시즌 9 | Tomorrow is the last Time | ||
시즌 10 | Hello Mr. my yesterday | ||
시즌 11 | 널 위한 멜로디 | ||
시즌 12 | TRY AGAIN | ||
시즌 13 | Butterfly Core | ||
시즌 14 | PUZZLE (La PomPon) | ||
시즌 15 | |||
시즌 16 | Everything OK!! | ||
시즌 17 | |||
시즌 18 | 별의 아이 | ||
시즌 19 | 새빨간 Lip (OP) | 별의 아이 (ED) | |
시즌 20 | 조금씩 조금씩 (OP) | 새빨간 Lip (ED) | |
시즌 21 | 베로니카 (OP) | 조금씩 조금씩 (ED) | |
시즌 22 | SPARKLE (OP) | 베로니카 (ED) |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 극장판 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
<rowcolor=#000,#fff> 1기 | 2기 | 3기 | 4기 | 5기 |
Happy Birthday | 소녀 시절로 되돌아간 것처럼 | ONE | 그대가 있으니까 | always | |
<rowcolor=#000,#fff> 6기 | 7기 | 8기 | 9기 | 10기 | |
<rowcolor=#000,#fff> Everlasting |
Time after time ~꽃이 흩날리는 거리에서~ |
Dream×Dream | 여름을 기다리는 세일(돛)과 같이 | 변함없는 단 하나의 것 | |
<rowcolor=#000,#fff> 11기 | 12기 | 13기 | 14기 | 15기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 일곱 바다를 건너는 바람과 같이 | 날개를 펼쳐서 | PUZZLE | Over Drive | Don't Wanna Lie | |
<rowcolor=#000,#fff> 16기 | 17기 | 18기 | 19기 | 20기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 봄 노래 | One More Time | Love Searchlight | Oh! Rival | 세계는 당신의 색이 된다 | |
<rowcolor=#000,#fff> 21기 | 22기 | 23기 | 24기 | 25기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 도월교 〜그대를 생각하며〜 | 영 -ZERO- | BLUE SAPPHIRE | 영원의 부재증명 | 크로노스타시스 | |
<rowcolor=#000,#fff> 26기 | 27기 | 28기 | 29기 | 30기 | |
<rowcolor=#000,#fff> 아름다운 지느러미 | 상사상애 |
BREAKERZ 17th Single 명탐정 코난 OP44 幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて 수천 개의 미궁 속에서 수천 개의 수수께끼를 풀어서 |
|||||||
|
|||||||
초회한정반A | 초회한정반B | 통상반 | |||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px" | 명탐정 코난의 역대 오프닝 | ||||||
43. 世界はあなたの色になる | → | 44. 幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて | → | 45. Lie, Lie, Lie, |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 가수 | BREAKERZ | |||
작사 | DAIGO | |||
작곡 | AKIHIDE | |||
편곡 | BREAKERZ | |||
발매일 | 2017년 1월 18일 | |||
레이블 | ZAIN RECORDS | |||
방영 기간 | 2017년 1월 7일 ~ 2017년 7월 29일 | |||
방영 횟수 | 제845화 - 제868화 (24화) |
[clearfix]
1. 개요
"天も見てるか、世界の迷宮!
推理展開、全てを貫く!"
"하늘도 보고 있는가, 이 세상의 모든 미궁
추리 전개, 모든 것을 꿰뚫어 본다!"
推理展開、全てを貫く!"
"하늘도 보고 있는가, 이 세상의 모든 미궁
추리 전개, 모든 것을 꿰뚫어 본다!"
애니메이션 명탐정 코난의 44번째 오프닝이자, BREAKERZ의 17번째 싱글이다.
발매일은 2017년 1월 18일.
2. 상세
라이브BREAKERZ의 7번째 명탐정 코난 타이업 곡이며 전작인 YAIBA로부터 1년 1개월 만에 나온 곡이다. 오리콘 차트는 9위까지 랭크됐다.
전형적인 BREAKERZ 풍의 음악이라 특별할 것은 없지만 무난한 수준이라는 평이다.
초회한정판 A의 구성을 라이브 영상들로 채운 것이 특징인데, Everlasting Luv, Miss Mystery, WE GO, 달밤의 못된 장난의 마법, 빛, 오버라이트의 각 라이브 실황 동영상을 넣은 것들이다. 단 CD 형식이다.
'Who is Conan'이라는 이벤트를 열었는데, MV 내에 에도가와 코난 복장을 한 인물이 나오는데 이 사람이 누구인지를 맞추는 간단한 이벤트였다. 물론 거져 주는 이벤트이므로 정답은 매우 쉽게 나왔다. 일본의 그룹인 초특급의 멤버인 배우 겸 댄서 쿠사카와 타쿠야.[1]
오프닝 연출도 크게 특징적인 것은 없으나, 이전 오프닝이 역대급 작화와 연출을 가지고 있기에 상대적으로 빈약해 보인다.
물론 연출 자체도 좋다고는 할 수 없는 현재 코난 오프닝 연출의 평균치를 가지고 있기 때문이기도 하다.
3. 영상
[vimeo(215455955, width=100%)]
|
|
TV ver. | |
|
|
MV ver. |
4. 가사
幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて 이쿠센노 메이큐데 이쿠센노 나조오 토이테 수천의 미궁에서 수천의 수수께끼를 풀어 真実(ほんとう)の姿(ぼく) 戻れたなら 혼토노 보쿠 모도레타나라 진정한 나로 돌아갈 수 있다면 この秘密全てを伝えたいんだ 코노 히미츠 스베테오 츠타에타인다 이 비밀을 전부 전해주고 싶어 空を寂しげに見上げる君を見てる 소라오 사미시게니 미아게루 키미오 미테루 하늘을 쓸쓸하게 올려다보는 너를 바라보는 僕は瞬きもわかるほど そばにいるのに 보쿠와 마바타키모 와카루호도 소바니 이루노니 나는 눈 깜박이는 것조차 알 정도로 곁에 있는데도 すぐそこまで迫る脅威 深くなる闇 스구 소코마데 세마루 쿄이 후카쿠나루 야미 코앞까지 다가오는 위협 깊어지는 어둠 メビウスの輪 廻り続け 抜け出せなくて 메비우스노 와 마와리츠즈케 누케다세나쿠테 뫼비우스의 띠는 계속 돌아가서 빠져나올 수 없어 解答はどこに? 코타에와 도코니? 해답은 어디에? 幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて 이쿠센노 메이큐데 이쿠센노 나조오 토이테 수천의 미궁에서 수천의 수수께끼를 풀어 近くにいて でも遠くて 君と交わらない 치카쿠니 이테 데모 토오쿠테 키미토 마지와라나이 가까이 있는데 하지만 멀어서 너와 섞여들지 않아 いつまでも続く 不確かな未来でも 이츠마데모 츠즈쿠 후타시카나 미라이데모 언제까지나 이어질 불확실한 미래라도 真実(ほんとう)の姿(ぼく) 戻れたなら 혼토노 보쿠 모도레타나라 진정한 나로 돌아갈 수 있다면 この秘密全てを伝えたいんだ 코노 히미츠 스베테오 츠타에타인다 이 비밀을 전부 전해주고 싶어 君の電話の声がまた 震えていたね 키미노 뎅와노 코에가 마타 후루에테이타네 너의 전화 속 목소리가 또 떨리고 있었어 気が強くて意地っ張りで 強がりなだけ 키가 츠요쿠테 이짓빠리데 츠요가리나다케 기가 세고 고집 많고 센 척할 뿐이지 膝抱えて呟いてる 「お願いだから 一人にしないで」 히자카카에테 츠부야이테루 「오네가이다카라 히토리니 시나이데」 무릎 끌어안고 중얼거리고 있어 「부탁이니까 혼자 두지 말아줘」 幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて 이쿠센노 메이큐데 이쿠센노 나조오 토이테 수천의 미궁에서 수천의 수수께끼를 풀어 溢れている 君の涙 僕は知ってるけど 아후레테이루 키미노 나미다 보쿠와 싯테루케도 흘러넘치고 있는 너의 눈물을 난 알고 있지만 幾星霜も ずっと待たせてきた 이쿠세이소모 즛토 마타세테키타 몇 년이나 줄곧 기다리게 해왔어 未解決の世界のまま 君に逢えない 미카이케츠노 세카이노마마 키미니 아에타이 미해결의 세상 그대로 널 만나고 싶어 青き希望が 星を駆ける 아오키 키보가 호시오 카케루 푸른 희망이 별을 달려나가 赤い閃光を 迸らせて 아카이 센코오 토바시라세테 붉은 섬광을 내뿜으면서 白き大地を 覆い尽くす 시로키 다이치오 오오이츠쿠스 하얀 대지를 뒤덮는 黒い強風に ただ立ち向かえ 쿠로이 쿄후니 타다 타치무카에 검은 강풍에 그저 맞서라 幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて 이쿠센노 메이큐데 이쿠센노 나조오 토이테 수천의 미궁에서 수천의 수수께끼를 풀어 近くにいて でも遠くて 君と交わらない 치카쿠니 이테 데모 토오쿠테 키미토 마지와라나이 가까이 있는데 하지만 멀어서 너와 섞여들지 않아 いつまでも続く 不確かな未来でも 이츠마데모 츠즈쿠 후타시카나 미라이데모 언제까지나 이어질 불확실한 미래라도 まだ見えない出口求め 走り続けるから 마다 미에나이 데구치 모토메 하시리츠즈케루카라 아직 보이지 않는 출구를 바라며 계속해서 달려갈 테니까 どんなに迷っても 君を見つけるから 돈나니 마욧테모 키미오 미츠케루카라 제아무리 헤매더라도 널 찾아낼 테니까 真実(ほんとう)の姿(ぼく) 戻れたなら 혼토노 보쿠 모도레타나라 진정한 나로 돌아갈 수 있다면 この想い全てを伝えたいんだ 코노 오모이 스베테오 츠타에타인다 이 마음 전부를 전해 주고 싶어 |