최근 수정 시각 : 2024-10-31 23:37:24

ばかみたい

바보같이에서 넘어옴

{{{#!wiki style="margin: -10px -10px" <tablebordercolor=#000> 파일:logo_prm_ryugagotoku.png 용과 같이 시리즈
주요 음원
}}}
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
OST
Receive you 버블
(バブル)
쿠레나이
(紅)
BLEED 마지마 건설 사가
(真島建設社歌)
이치반가
(一番歌)
창맹
(蒼氓)
想いがあふれたら
가라오케 수록곡
바보 같아
(ばかみたい)
꿈꿔온 모습으로
(夢見た姿へ)
TONIGHT ~Restart from this night~
Rouge of Love MachineGun Kiss JUDGEMENT -심판-
(JUDGEMENT -審判-)
절망의 프라이드
(絶望頂プライド)
행복하면 됐어
(幸せならいいや)
24시간 신데렐라
(24時間シンデレラ)
사나이 벚꽃
(意地桜)
오늘은 다이아몬드
(本日はダイヤモンド)
굿바이 Silent Night
(さよならSilent Night)
Like A Butterfly 소녀빛 my life
(乙女色 my life)
X 3 샤인
(×3シャイン)
카무로 순애가
(神室純恋歌)
GET TO THE TOP! Bom Baram
(harukaze)
찰나의 인어공주
(Heartbreak Mermaid)
Ring 악마의 지옥 전골
(悪魔の地獄鍋)
바보 같지
(ばかだろう)
Rain Drops Honolulu City Lights
이렇지 않아!
(KONNANじゃないっ!)
Loneliness Loop 네가 있으니까
(キミハイルカラ)
AWAKE hands 순정 무사
(い・ち・ず・侍)
사랑할 수 있는 사람을 사랑했더라면
(好きになれる人を好きになれたならば)
}}}}}}}}} ||


<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> 바보같이[1] / 바보 같아[2]
I’ve Been a Fool
ばかみたい 바카미타이
파일:ばかみたい.png
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 쿠로다 타카야/ 용 예( 키류 카즈마/ 사카모토 료마 역, Taxi Driver Edition/애수 Ver./Ishin Spec Edition),
코야마 리키야( 사에지마 타이가 역, Full Spec Edition),
야마데라 코이치( 아키야마 슌 역, Sky Finance Edition),
야스다 켄/ 그레그 천( 난바 유우 역)
발매일 2012년 12월 6일
장르 발라드
수록 작품 용과 같이 5: 꿈을 이루는 자
용과 같이 제로: 맹세의 장소
용과 같이: 극
용과 같이 7: 빛과 어둠의 행방
용과 같이 유신! 극
용과 같이 7 외전: 이름을 지운 자
용과 같이 8
작사 호리이 료스케(堀井亮佑)
작곡 후쿠야마 미츠하루(福山光晴)
1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사5. 리듬 게임 수록6. 밈
6.1. 게임 관련6.2. 인터넷6.3. 패러디 영상

[clearfix]

1. 개요

비디오 게임 용과 같이 시리즈에 수록된 가라오케 곡이다. 2012년에 발매된 용과 같이 5: 꿈을 이루는 자 예약 특전으로 나왔다.

2. 상세

용과 같이 시리즈의 주요 등장인물인 키류 카즈마, 사에지마 타이가, 아키야마 슌, 난바 유우가 이 곡을 부르는데 곡의 하이라이트에 나오는 사진들이 각각 다르다. 전부 해당 인물과 관련된 과거나 인물들이 나오는데 이따금씩 뜬금없는 인물들이 튀어나오는 부분이 소소한 개그 포인트.
용과 같이: 극에서는 통기타 배경음으로 바뀐 애수 버전으로 리믹스됐다.

이 곡은 간혹 게임 내 매점에서 들을 수 있다. 동일 세계관의 외전인 저지 아이즈: 사신의 유언에서는 BAR 텐더에서 가끔 흘러나온다.

이후 용과 같이 유신! 극에도 전통 악기로 연주하는 막부말 버전이 추가됨으로써 전통 있는 노래로 거듭났다. 안 되겠소 안 되는구려 안 된단 말이오

이렇듯 용과 같이 세계관에서는 상당한 인기곡으로 보이며, 현실 게이머들 사이에서도 마찬가지로 인기가 많은 노래다. 후렴구의 '다메다네' 부분이 유명해서 팬들은 흔히 '다메다메'라고 부른다. 거기다가 캐릭터가 '다메다네'를 부를 때 나오는 장소는 밀레니엄 타워 우측에 있는 밴텀(前 바커스)이라는 술집이다. 물론, 용과 같이 7 외전에서는 소텐보리가 주 배경 무대라 그런지 유일하게 소텐보리 술집 장소로 나온다.

게임에서는 야쿠자 아저씨들이 부르지만, 가사에서 알 수 있듯이 화자는 여성[6]이다. 특히 ~のよ나 あんた[7] 같은 여성어까지 들어간다.

022년 12월 세가 공식 트위터 어카운트 10주년을 기념하여서 조이 사운드측에서 용과 같이에 수록된 노래방 악곡 인기순위를 발표했는데 여기서 바카미타이가 1, 2위를 차지하기도 했었다. 1위는 키류 카즈마 버전, 2위가 사에지마 타이가 버전.[8]

2022년 12월 23일에 세가의 리듬 게임인 maimai Festival에 수록되었다.

굳이 적으로 유명한 부분을 제외하고 보더라도, 노래 자체의 적적한 발라드 분위기의 곡조와 소주 한 잔 같이 진한 술 냄새가 풍기는 가사 덕분에 한국 노래방 감성에 어울린다는 평가가 많은 편이다.

일본 노래이니 당연히 일본 노래방에 수록되어 있고 # 대한민국에서도 금영노래방 한정(번호: 29769)이지만 부를 수 있다. # 수록된 시기는 2023년 11월. 한국 노래방곡에 수록되는 데는 다나카(김경욱)의 공이 큰데 김경욱은 '용과 같이'의 팬으로 약 6년이라는 시간 동안 지속적으로 문을 두드린 결과 SEGA는 한국 최초로 김경욱에게 리메이크를 허락했고, 김경욱은 본인이 제작하는 아티스트인 다나카의 삶이 이 노래와 닮아있다 생각하여 이 곡을 부를 수 있게 힘을 보태었다. 그리하여 2023년 8월 31일 리메이크한 싱글 음반을 발매하였으며 # 앞서 7월에는 바비톡 광고에서 이 노래를 인용하였다.( #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9)

3. 영상

용과 같이 5: 꿈을 이루는 자
키류 카즈마 가라오케 버전[9] 키류 카즈마 풀 버전[10]
아키야마 슌 가라오케 버전 아키야마 슌 풀 버전
사에지마 타이가 가라오케 버전 사에지마 타이가 풀 버전

용과 같이 제로: 맹세의 장소
키류 카즈마 가라오케 버전

용과 같이: 극
키류 카즈마 애수 가라오케 버전 키류 카즈마 애수 풀 버전

용과 같이 7: 빛과 어둠의 행방 용과 같이 7 외전: 이름을 지운 자
난바 유우 가라오케 버전[11] 키류 카즈마 가라오케 버전

용과 같이 유신! 극
사카모토 료마 가라오케 버전 사카모토 료마 풀 버전

용과 같이 8
키류 카즈마 가라오케 버전 난바 유우 가라오케 버전

기타 버전
쿠로다 타카야( 키류 카즈마 성우) 라이브 버전 다나카 유키오( 김경욱) 음원 버전[12]
용과 같이 ~비욘드 더 게임~ 타케우치 료마 버전 배기성 커버 버전

4. 가사

볼드체 처리 된 부분이 으로 쓰이는 부분.
ばかみたい
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
馬鹿みたい 子供なのね
바카 미타이 코도모나노네
바보 같은 어린애로구나

夢を追って傷ついて
유메오 옷테 키즈 츠이테
꿈을 좇다 상처 받고선

嘘が下手なくせに 笑えない笑顔みせた
우소가 헤타나 쿠세니 와라에나이 에가오 미세타
거짓말도 서투른 주제에 웃을 수 없는 미소를 보였어

I love youも ろくに言わない
I love you모 로쿠니 이와나이
I love you도 똑바로 말하지 않고

口下手でほんまに不器用
쿠치베타데 혼마니 부키요-
말주변도 없고 정말 서툴러

なのになのにどうして サヨナラは言えたの
나노니 나노니 도-시테 사요나라와 이에타노
그런데 그런데 어째서 잘 있어란 말은 나온 거야

だめだね だめよ だめなのよ
다메다네 다메요 다메나노요
안 되겠어 안 돼 안 된단 말야

あんたが 好きで好きすぎて
안타가 스키데 스키 스기테
당신이 좋아서 너무 좋아서

どれだけ 強いお酒でも
도레다케 츠요이 오사케데모
아무리 독한 술로도

歪まない思い出が 馬鹿みたい
유가마나이 오모이데가 바카 미타이
일그러지지 않는 추억이 바보 같아



馬鹿みたい 本当バカね
바카 미타이 혼토- 바카네
바보 같아 정말 바보네

あんた信じるばかりで
안타 신지루 바카리데
너를 믿기만 할 뿐이라서

強い女のふり 切なさの夜風浴びる
츠요이 온나노 후리 세츠나사노 요카제 아비루
강한 여자인 척하며 애달픔의 밤바람을 쐬어

一人になって 3年が過ぎ
히토리니 낫테 산넨가 스기
혼자가 되고 3년이 지나

街並みさえも 変わりました
마치나미 사에모 카와리마시타
길거리조차도 변해버렸네

なのになのにどうして 未練だけ置き去り
나노니 나노니 도-시테 미렌다케 오키 자리
그런데 그런데 어째서 미련만 두고 가는지

ほんまに ロクな男やない
혼마니 로쿠나 오토코야나이
정말이지 제대로 된 남자도 아니네[13]

揃いの指輪 はずします
소로이노 유비와 하즈시마스
같이 맞춘 반지는 빼버리겠어요

ざまあみろ せいせいするわ
자마- 미로 세이세이 스루와
꼴좋다 속이 다 후련해

いい加減 待ってても 馬鹿みたい
이이 카겐 맛테테모 바카 미타이
슬슬 기다리는 것도 바보 같아



だめだね だめよ だめなのよ
다메다네 다메요 다메나노요
안 되겠어 안 돼 안 된단 말야

あんたが 好きで好きすぎて
안타가 스키데 스키 스기테
당신이 좋아서 너무 좋아서

どれだけ 強いお酒でも
도레다케 츠요이 오사케데모
아무리 강한 술로도

歪まない思い出が 馬鹿みたい
유가마나이 오모이데가 바카 미타이
일그러지지 않는 추억이 바보 같아

ほんまに ロクな男やない
혼마니 로쿠나 오토코야나이
정말이지 제대로 된 남자도 아니네

揃いの指輪 はずします
소로이노 유비와 하즈시마스
같이 맞춘 반지는 빼버리겠어요

ざまあみろ せいせいするわ
자마- 미로 세이세이 스루와
꼴좋다 속이 다 후련해

なんなのよ この涙 馬鹿みたい
난나노요 코노 나미다 바카 미타이
대체 뭔데 이 눈물은 바보 같아

5. 리듬 게임 수록

5.1. maimai 시리즈

ばかみたい【Taxi Driver Edition】
파일:Baka_mitai(Taxi_Driver_Edition).png
아티스트 桐生一馬(黒田崇矢)
장르 GAME&VARIETY
BPM 74
버전 でらっくす FESTiVAL
최초 수록일 2022/09/15
maimai DX 난이도 체계
DELUXE
난이도 <colcolor=green,#0c0> BASIC <colcolor=orange> ADVANCED <colcolor=red> EXPERT <colcolor=#8324ff> MASTER
레벨 2 6 12 13(13.4)
노트 수 TAP 64 173 153 172
HOLD 9 17 28 33
SLIDE 4 9 14 37
TOUCH 6 8 13 1
BREAK 4 6 7 35
합계 87 213 215 278
보면제작 - - Jack Redarrow

maimai GreeN PLUS때 수록된 Outlaw's Lullaby, Brand-new Japanesque, 鼓動 이후로 8년만에 추가되는 용과 같이 시리즈 관련 악곡이다.


MASTER 보면 AP 영상.

낮은 BPM으로 인한 느린 슬라이드를 꼬아 놓은 배치와 손꼽히게 적은 노트 수가 스코어링의 걸림돌. 탭 미스 하나에 약 0.12%가 깎이는 것을 볼 수 있다.

6.

6.1. 게임 관련

일단 곡조부터 애수가 가득 차 있고 가사도 '안 되겠어'다 보니, 용과 같이 시리즈의 물리 엔진 오류나 스토리상의 구멍 등 슬픈데 웃긴 장면을 다룰 때 배경 음악으로 자주 쓰인다. 전자는 드래곤 엔진을 사용하느라 쓰러진 캐릭터가 튀거나 날아다니는 용과 같이 6에서부터 자주 쓰이고, 후자는 역시 주인공 키류 카즈마의 제로 당시 대사인 "맹세컨대, 저는 살인 따위 하지 않았습니다!"를 정면으로 반박하는 장면들에 사용된다. 특히 용과 같이 1& 용과 같이: 극 당시 취련루에서 키류의 총알받이 신세가 된 웨이터가 주목받는 편. 용과 같이 8 시나리오 제8장에서는 키류 일행이 이진쵸에서 서바이버를 방문하는데 난바, 사에코, 선희가 대화할 때 키류가 이 노래를 부르고 있으며, 그 다음 노래는 JUDGEMENT -審判-를 부른다. 엔딩 이후 후일담격 컨텐츠인 하와이 파이널 던전에서도 2층의 대화 이벤트 중 이를 응용한 키류의 아재 개그가 나오는데 보스가 상어인 점을 이용해서 "상어였어~ 상어야~ 상어란 말이야......(サメだね。サメよ。サメなのよ······)"[14]라는 말을 남긴다.(...) 이에 무코다 사에코를 비롯한 동료들이 질색하는건 덤.

6.2. 인터넷


2020년 8월 중반부터, 뜬금없이 Dobbsyrules라는 유튜버의 바카미타이 립싱크 영상[15] 베이스로 특정 인물의 사진을 딥페이크 프로그램을 사용해 뒤틀면서 이 노래[16]를 부르게 만드는 이 유행했다.

2020년 9월 기준 한국에서는 빅맥송, 세뇌교육, PET THE PEEPO[17]과 함께 알고리즘으로 유명세를 타고 있으며, 어째선지 유명인의 민심이 나락으로 갈 때마다 커뮤니티 등지에 합성 영상이 등장해 민심 판독기로 쓰이고 있다.

위 영상처럼 인디 게임 얀데레 시뮬레이터의 제작자인 YandereDev를 비꼬는 것으로 시작되었는데, 오버하는 원본 동작과 더불어서 기묘하게 일그러지는 사진에다 특유의 느끼한 노래까지 어우러져 웃기다는 의견과 괴이하게 틀어지는 모습이 기괴하게 보여 불쾌하다는 의견이 갈린다. 선풍적 인기에 세가 공식 트위터에서도 이 을 인지하게 되었다.

혹시 만들어보고 싶은 사람이 있다면 이 링크를 이용하거나 튜토리얼을 참고하여 만들어 보자.

이후 해외에선 첫 구절을 딴 'Dame Da Ne (다메다네; 안 된다고)' 혹은 'Baka Mitai (바카미타이; 바보같이)' Meme으로 불리고 있다. 국내에선 '다메다네' 혹은 '다메다메'라는 이름으로 불린다.

한때 꽤 많은 인기를 끌었지만 밈의 수명이 다 그러하듯 2021년 중반 이후로는 언급하는 사람이 찾기 힘들 정도로 죽은 밈이 다 됐다. 하지만 특정 인물에게 딥페이크를 씌워 노래와 함께 유머로 삼는 밈은 계속 이어지고 있으며[예], 이러한 형식의 AI를 이용한 밈들의 시조 격으로 역사에 남게 됐다는 의의가 있다.

6.3. 패러디 영상

이 문서는
이 문단은
토론을 통해 패러디 영상은 조회수 10만 이상의 영상만 등재하며 정치나 사회적 사건 사고와 같이 민감한 소재를 기반으로 한 영상을 금지합니다. 단 정치적 중립성을 보장하는 경우는 허용하기로 합의되었습니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
아래 토론들로 합의된 편집방침이 적용됩니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
[ 내용 펼치기 · 접기 ]
||<table width=100%><table bordercolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#ffffff,#1f2023><(> 토론 - 패러디 영상은 조회수 10만 이상의 영상만 등재하며 정치나 사회적 사건 사고와 같이 민감한 소재를 기반으로 한 영상을 금지합니다. 단 정치적 중립성을 보장하는 경우는 허용하기
토론 - 합의사항2
토론 - 합의사항3
토론 - 합의사항4
토론 - 합의사항5
토론 - 합의사항6
토론 - 합의사항7
토론 - 합의사항8
토론 - 합의사항9
토론 - 합의사항10
토론 - 합의사항11
토론 - 합의사항12
토론 - 합의사항13
토론 - 합의사항14
토론 - 합의사항15
토론 - 합의사항16
토론 - 합의사항17
토론 - 합의사항18
토론 - 합의사항19
토론 - 합의사항20
토론 - 합의사항21
토론 - 합의사항22
토론 - 합의사항23
토론 - 합의사항24
토론 - 합의사항25
토론 - 합의사항26
토론 - 합의사항27
토론 - 합의사항28
토론 - 합의사항29
토론 - 합의사항30
토론 - 합의사항31
토론 - 합의사항32
토론 - 합의사항33
토론 - 합의사항34
토론 - 합의사항35
토론 - 합의사항36
토론 - 합의사항37
토론 - 합의사항38
토론 - 합의사항39
토론 - 합의사항40
토론 - 합의사항41
토론 - 합의사항42
토론 - 합의사항43
토론 - 합의사항44
토론 - 합의사항45
토론 - 합의사항46
토론 - 합의사항47
토론 - 합의사항48
토론 - 합의사항49
토론 - 합의사항50
||

※ 가나다순으로 등재


[1] 용과 같이 0, 극. [2] 용과 같이 5, 7, 유신! 극. [3] 극 버전은 제로 시절 두 사람의 사진이 나오고 7 외전 버전은 6 시절 두 사람의 모습이 나온다. [4] 5에서는 그냥 앉아있는 모습이 나오고, 8에서는 생일 선물로 생선을 받은 모습이 나온다. [5] 7편 돌려쓰기. [6] 정확하게는 칸사이 출신 여성이다. 도중에 ほんとう의 칸사이벤인 ほんま가 나온다거나 풀 버전에서는 끝말이 ~や로 끝나는 칸사이벤 특유의 사투리가 나온다. [7] 이쪽은 여성만 쓰는 2인칭은 아니지만 남성들은 친밀한 사이에서는 거의 쓰지 않는다. [8] 아키야마 슌 버전은 조이 사운드에 수록되어 있지 않다. [9] 캬바클럽 공략 때 애프터로 리쿠와 같이 가서 이 곡을 선택하면 뒷부분이 안 나오는 짧은 버전이 나온다. [10] 이후 나오는 후속작에서 키류 버전 바카미타이는 유신 극!과 극에 나온 애수 버전을 제외하고 전부 이 음원을 사용한다. [11] 풀 버전은 없다. [12] 국내 노래방에는 이 음원으로 등록되어 있다. [13] 일본어 원문은 간사이벤으로 되어있다. [14] 상어가 일본어로 사메(サメ)라고 읽는 것을 해당 곡의 가사에서 비슷한 발음인 안되겠어(だめだね, 다메다네)를 이용한 개그다.(...) [15] 본래는 게임 등 다양한 리액션 콘텐츠를 생산하는 중소규모의 유튜버였다. 밈이 퍼진 뒤로도 구독자가 2만 명을 약간 웃도는 정도의 규모인데, 이전에는 거의 무명급의 크리에이터로 추정된다. 그러다 해당 이 퍼지고서는 본인도 딱히 거부감을 드러내진 않고 오히려 인지도 확산의 기회라고 여기는지 본인의 패러디 영상을 감상하는 리액션도 보여주면서 적극적으로 노를 젓는 중이다. [16] 아키야마 버전과 키류 버전 모두 골고루 쓰인다. [17] 11월 기준 [예] 마이야히, 정상화 AI 밈 [19] 왼쪽부터 메흐메트 5세, 빌헬름 2세, 페르디난트 1세, 프란츠 요제프 1세, 블라디미르 레닌, 우드로 윌슨, 비토리오 에마누엘레 3세, 조르주 클레망소, 데이비드 로이드 조지, 니콜라이 2세, 로버트 보든(캐나다), 페타르 1세, 엘레프테리오스 베니젤로스, 다이쇼 덴노, 알베르 1세 순이다. [20] 다메다네 파트의 시작은 절묘하게도 미국이 참전하는 그 순간이다. [21] 왼쪽부터 이오시프 스탈린, 베니토 무솔리니, 프랭클린 D. 루스벨트, 윈스턴 처칠, 아돌프 히틀러, 도조 히데키, 선통제, 장제스, 필리프 페탱, 호르티 미클로시, 이온 안토네스쿠, 쇼와 덴노, 보리스 3세, 요제프 티소, 샤를 드 골, 제툴리우 바르가스 순이다. [22] 역시나 미국이 참전하는 그 순간 다메다네 파트 시작 [23] 장상의 게임세상은 온라인 플레이어 캐릭터 역할으로 등장했다. [24] 2020년 영상이기 때문에 현직 윤석열 대통령은 나오지 않았다. [25] 여담으로 레바 본인이 이것을 보자 기괴하고 소름 끼친다는 반응을 보였다. [26] 이달의 소녀 버전과 대한민국 대통령 버전도 보인다. [27] 왼쪽 위부터 카를 마르크스, 프리드리히 엥겔스, 블라디미르 레닌, 이오시프 스탈린, 김일성, 저우언라이, 마오쩌둥, 호치민, 폴 포트, 니콜라에 차우셰스쿠, 체 게바라, 피델 카스트로다. [28] 시대의 변화로 매우 자연스러운 합성이 특징. 가사 또한 개사되어 합성되었다. [29] 노래는 짤태식이 직접 불렀다. [30] 합성이 아니고 직접 했다. [31] 이건 아예 본인이 만들었다.. [32] 다행히 오토바이 운전자는 생존했다고 한다. [33] 카메리아 본인의 얼굴을 합성했고 본인이 직접 노래를 불렀다.