나의 히어로 아카데미아 (2016) 僕のヒーローアカデミア My Hero Academia |
|||
|
|||
{{{#fbec5d,#fbec5d {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
장르 | 히어로 | |
원작 | 호리코시 코헤이 | ||
감독 | 나가사키 켄지 | ||
시리즈 구성 | 쿠로다 요스케 | ||
캐릭터 디자인 | 우마코시 요시히코 | ||
총 작화감독 | |||
미술 감독 |
마루야마 유키코(丸山由紀子) 이케다 시게미(池田繁美) |
||
미술 설정 |
오오쿠보 슈이치(大久保修一) 토모노 카요코(友野加世子) |
||
색채 설계 | 키쿠치 카즈코(菊地和子) | ||
촬영 감독 | 이케가미 마사타카 | ||
CGI 디렉터 | 오오타 미츠키(太田光希) | ||
편집 | 사카모토 쿠미코(坂本久美子) | ||
음악 | 하야시 유키 | ||
음향 감독 | 미마 마사후미 | ||
음향 효과 | 쿠라하시 시즈오(倉橋静男) | ||
음악 제작 | 도호 | ||
치프 프로듀서 |
후루사와 요시히로(古澤佳寛) 아다치 사토시(足立聡史) 마루야마 히로오(丸山博雄) 오오야부 요시히로(大藪芳広) 엔도 테츠야(遠藤哲哉) 카나니와 코즈에(金庭こず恵) |
||
프로듀서 |
오카무라 와카나(岡村和佳菜) 산죠바 카즈마사(三條場一正) 카메이 히로시(亀井博司) 아마노 나오키(天野直樹) 하라 히로카즈(原 裕和) 모리 나츠미(森 菜摘) |
||
애니메이션 제작 | 본즈 | ||
제작 |
나의 히어로 아카데미아
제작위원회 MBS |
||
방영 기간 | 2016. 04. 03. ~ 2016. 06. 26. | ||
방송국 |
MBS / (일) 17:00 애니박스 |
||
스트리밍 |
[[넷플릭스| NETFLIX ]] |
||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 전13화 + OVA 1화 | ||
시청 등급 | 15세 이상 시청가 | ||
관련 사이트 | | [1] | [2] |
[clearfix]
1. 개요
일본의 만화 나의 히어로 아카데미아를 원작으로 하는 애니메이션 시리즈 중 TV판 제1기. 감독은 나가사키 켄지.2. 공개 정보
2015년 10월 27일 공식으로 애니화가 결정되었다는 소식이 올라왔고 11월 2일 공식 홈페이지가 오픈됐다. 원작 1화에서 USJ 습격까지를 다룬다.점프 스페셜 애니메이션 축제 2016에서 신작 애니메이션 방영이 결정되었다. 스토리는 1기와 2기 사이의 오리지널 스토리이며 만화로 치면 50페이지 정도의 콘티를 작가가 만들었다고 한다.
14권 한정판에 OVA가 수록되었다. 부제는 Training of the dead. 다른 학교와 공동 훈련 중에 특수한 연기로 일부 학생들이 좀비화 현상이 발생한다는 내용이라고 한다. 참고로 여기서 나온 타 학교 학생 중 아스이 츠유의 중학교 친구인 만구스 하부코도 포함되어 있다.
북미 성우 감독은 콜린 클링컨비어드가 맡았다.
1기 마지막화에서 2기 제작 결정을 고지했다.
2.1. PV
|
|
<rowcolor=#fbec5d,#fbec5d> 공식 PV 제1탄 | 공식 PV 제2탄 |
|
|
<rowcolor=#fbec5d,#fbec5d> 공식 PV 제3탄 | 공식 PV 제4탄 |
|
|
<rowcolor=#fbec5d,#fbec5d> 공식 PV 제5탄 | 공식 PV 제6탄 |
2.2. 키 비주얼
|
|
|
히어로 코스튬 비주얼 | 유에이 교복 비주얼 | 너는 히어로가 될 수 있다 비주얼 |
2.3. OVA
|
|
<rowcolor=#fbec5d,#fbec5d> OVA 1편 구해라! 구조훈련! PV |
OVA 2편 Training of the dead PV |
3. 등장인물 및 주요 성우진
자세한 내용은 나의 히어로 아카데미아/등장인물 문서 참고하십시오.4. 주제가
||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#d3212d><tablebgcolor=#bf1400> ||
}}}}}}}}} ||
애니메이션 주제가 | ||||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0 0; background-image: linear-gradient(to right, #fff, #fff 20%, #fff 80%, #fff); color: #000; min-height: 33px" {{{#!folding [ OP 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<rowcolor=#fbec5d> 1기 | 2기 | 3기 | 4기 |
THE DAY |
1쿨
ピースサイン2쿨
空に歌えば
|
1쿨
ODD FUTURE2쿨
Make my story
|
1쿨
Polaris2쿨
starmarker
|
|
<rowcolor=#fbec5d> 5기 | 6기 | 7기 | 8기 | |
1쿨
No.12쿨
Merry-Go-Round
|
1쿨
ひたむき2쿨
ぼくらの
|
1쿨
誰我為2쿨
カーテンコール
|
}}}}}}}}} | |
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0 0; background-image: linear-gradient(to right, #fff, #fff 20%, #fff 80%, #fff); color: #000; min-height: 33px" {{{#!folding [ ED 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<rowcolor=#fbec5d> 1기 | 2기 | 3기 | 4기 |
HEROES |
1쿨
だから、ひとりじゃない2쿨
だってアタシのヒーロー。
|
1쿨
アップデート2쿨
ロングホープ・フィリア
|
1쿨
航海の唄2쿨
Shout Baby
|
|
<rowcolor=#fbec5d> 5기 | 6기 | 7기 | 8기 | |
1쿨
足跡2쿨
嘘じゃない
|
1쿨
SKETCH2쿨
キタカゼ
|
1쿨
蕾2쿨
六等星
|
자세한 내용은 나의 히어로 아카데미아/애니메이션/주제가 문서 참고하십시오.
5. 회차 목록
자세한 내용은 나의 히어로 아카데미아/애니메이션/회차 목록 문서의
1기
부분을
참고하십시오.6. 에피소드 가이드
자세한 내용은 나의 히어로 아카데미아/애니메이션/에피소드 가이드 목록 문서 참고하십시오.7. 평가
자세한 내용은 나의 히어로 아카데미아/애니메이션/평가 문서 참고하십시오.8. 해외 공개
8.1. 대한민국
2016년 4월 3일에 대원방송이 한일 동시방영을 했으며, 이후에 역전재판 애니메이션과 더불어 더빙으로 방영되었다. 더빙판 첫 방영은 애니박스는 8월 1일 오후 8시, 챔프는 8월 7일 오후 11시 30분. 5월 6일에 애니원에서 역전재판의 나루호도 류이치와 함께 미도리야 이즈쿠의 우리말 성우를 팬들이 추천하게 하는 이벤트를 열었다. 베르세르크 극장판의 경우처럼 가장 지명을 많이 받은 성우가 실제로 캐스팅이 된다고 한다. 다만 시청자 투표가 100% 반영되는 것은 아니고 여기에 한국 스태프 및 원작자의 의견도 반영된다. 반영 비율은 시청자 투표 50% + 한국 스태프 투표 30% + 원작자 의견 20%. 담당 PD는 황태훈.
7월 28일에 한국 성우진이 발표되었다. 미도리야 이즈쿠 역에 심규혁[3], 올마이트 역에 성완경, 바쿠고 카츠키 역에 김현욱, 우라라카 오챠코 역에 윤미나가 캐스팅되었다. 또한 7월 27일 첫 녹음이 있었다고 한다.
등장인물이 상당히 많은 작품 특성상 자사 출신 성우 위주로 캐스팅되었으며, 문제가 될 수준은 아니지만 중복 캐스팅도 꽤 있다. 주로 조연급의 학생들과 웅영고 외부 히어로들끼리 겹치는 편. 외부 성우는 1기에서 아이자와 쇼타에 임채헌, 토도로키 쇼토에 신용우, 선생에 민응식, 닥터에 온영삼이 캐스팅 되었다.
한국에서 방영되면서 한국 정서나 방송 심의상 변경된 점들이 몇몇 있으며, 2기 이후에도 대부분 유지되고 있다. 후술하자면,
- 미도리야가 데쿠라고 불리는 것은 그대로 갔지만, 캇짱은 이름인 카츠키로 불리는 것으로 변경되었다. [4]
- 1화에서 지나가던 행인이 미도리야에게 "오타쿠지?"라고 한 대사를 "마니아지?"로 바뀌었다.
- 바쿠고의 욕설이 약간 순화되었고, 어른에게 반말하는 부분은 버릇없게 굴면서도 존댓말은 하는 것으로 수정되었다.[5][6]
- 야오요로즈가 동급생들에게 존댓말하는 부분이 반말로 변경되었다.[7]
- 그 녀석의 "적어도 야오요로슴가라도 만지고 죽었으면..."이란 대사가 "죽기 전에 야오요로즈 품에 꼬옥 안겨보고 싶은데..."로 순화되었다.
- 9화에서 이이다의 1인칭이 오레에서 보쿠로 바뀐 것이 말투가 변한 것으로 바뀌었다.
- USJ는 번역하기가 힘들어서였는지 대원판 소년탐정 김전일처럼 주석으로 때웠다. '유사 사고 재해 룸' 정도로 번역했으면 충분히 살릴 수 있었기 때문에 아쉬운 부분이다.
- 11화에서 야오요로즈의 코스튬이 찢어져서 가슴이 노출된 부분이 블러처리 되었다.
- 시가라키의 개성으로 인해 아이자와의 팔꿈치가 부서진 장면이 모자이크 처리되었다.
- 12화에서 올마이트와 노우무의 전투 씬이 일본 방영분에서는 방송 규정 때문에 밝기가 낮게 방영했었던 것을[8] 한국 방영분에서는 원래 밝기대로 방영했다. 2기에서도 이런 경우가 종종 나온다. 한국 방영분을 볼 때 일본 방영분보다 이득이 되는 부분.
- 13화에서 시가라키가 쓰러져서 피를 흘리는 장면이 흑백 처리되었다.
9. 둘러보기
본즈 애니메이션 | |||||
빨강머리 백설공주 (시즌 2) 2016년 1분기 |
→ |
나의 히어로 아카데미아 콘크리트 레볼루티오 초인환상 THE LAST SONG 문호 스트레이독스 2016년 2분기 |
→ |
모브사이코 100 SHOW BY ROCK!! SHORT!! 2016년 3분기 |
[1]
애니메이션, 원작 만화, 이벤트, 굿즈 등과 관련된 소식이 주로 올라온다. 매일 아침 8~9시경 올마이트의 사진과 함께 아침인사 트윗글이 올라오는 것도 특징.
[2]
애니메이션 원화나 설정화가 게시된다.
[3]
네이버 블로그에 대원방송 더빙 애니메이션의 첫 원톱 주연이고 팬 투표로 결정된 배역이라서 뜻깊은 캐릭터란 소견을 남겼다.
[4]
라프텔 스트리밍판 제목에서는 '캇짱'이라는 이름이 한 번 쓰이긴 했다. 본편 제목을 포함한 해당 회차의 모든 대사에선 여전히 '카츠키'라고 불리지만 말이다.
[5]
웃어른에게 존대하는 걸 중요하게 여기는 한국문화의 특성상 이 부분은 일본 애니메이션 수입 초기인 90년대부터 수정되어온 부분이다.
[6]
물론
페어리 테일같은 경우처럼 완전히 현실과 무관한 판타지 세계관이라면 딱히 수정하지 않았겠지만, 본 작품은 어느 정도 현실을 배경으로 하고 있기 때문이기도 하다.
[7]
바쿠고와는 반대로 동급생에게
존댓말을 하는 것을 불편하게 여기는 한국문화의 특성상 수정된 부분이다.
[8]
왜 밝기에 대한 규정이 있는지는
닌텐도 증후군 참조.