최근 수정 시각 : 2024-11-06 05:24:49

Eyeをちょうだい

파일:LLSP_logo(ko).png
러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
{{{#!folding [ 2021 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px"
[ 수록곡 ]



[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]


}}}}}}}}}
[ 2022 ]
## 1열
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]






[ 수록곡 ]

[ 2023 ]
[ 2024 ]
## 1열
[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]


[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]
[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 수록곡 ]

[ 2025 ]
[ 특전 ]

}}} ||

Liella! 정규 앨범
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px;"
앨범 수록곡
<colbgcolor=#994488> 1st What a
Wonderful
Dream!!
START!! True dreams What a Wonderful Dream!!
水色のSunday
물빛 Sunday
Flyer's High
みてろ!
봐!
始まりは君の空
시작은 너의 하늘
微熱のワルツ
미열의 왈츠
青空を待ってる
푸른 하늘을 기다리고 있어
未来は風のように
미래는 바람처럼
ユニゾン
유니즌
2nd Second
Sparkle
WE WILL!! Second Sparkle
ビギナーズRock!!
비기너즈 Rock!!
ミッドナイトラプソディ
미드나이트 랩소디
星屑クルージング
별무리 크루징
君を想う花になる
너를 생각하는 꽃이 될 거야
茜心
붉은 마음
ガラスボールリジェクション
글래스볼 리젝션
Eyeをちょうだい
Eye를 주세요
Starry Prayer
Free Flight 私のSymphony
~2022Ver.~
나의 Symphony
~2022Ver.~
追いかける夢の先で
뒤쫓아가는 꿈 너머에서
}}}}}}}}}||
Liella! 멤버별 솔로곡 일람
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px;"
시부야 카논 心キラララ 青空を待ってる
Free Flight
탕 쿠쿠 Oh!レディ・ステディ・ポジティブ 水色のSunday
星屑クルージング
아라시 치사토 勇気のカケラ Flyer's High
君を想う花になる
헤안나 스미레 ヒロインズ☆ランウェイ みてろ!
Starry Prayer
하즈키 렌 リバーブ 微熱のワルツ
ミッドナイトラプソディ
사쿠라코지 키나코 ビギナーズRock!!
요네메 메이 茜心
와카나 시키 ガラスボールリジェクション
오니츠카 나츠미 Eyeをちょうだい
빈 마르가레테 Butterfly Wing エーデルシュタイン
}}}}}}}}}||
<colbgcolor=#ff51c4> Eyeをちょうだい
Eye를 주세요
<nopad> 파일:secondsparkle_original.jpg
<colcolor=white> 발매일 <colbgcolor=#fff,#2d2f34>
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2023년 3월 15일
가수 오니츠카 나츠미
수록 음반 Second Sparkle
작사 미야지마 준코(宮嶋淳子)
작곡 나카지마 준코(中嶋純子)
편곡
관편곡 모리 유야(森悠也)
1. 개요2. 가사3. 기타

[clearfix]

1. 개요

Liella!의 두 번째 정규 앨범 Second Sparkle의 삽입곡이자 오니츠카 나츠미의 첫 번째 솔로곡.

2. 가사

Eyeをちょうだい
Lyrics
{{{#!folding [ 가사 보기 ] 파일:나츠나츠나츠.png 오니츠카 나츠미
ギリギリのとこ攻めてくの
기리기리노 토코 세메테쿠노
아슬아슬한 부분을 공격해갈 거야

危ない橋わたるって
아부나이 하시 와타룻테
위험한 다리를 건너는 건

たまらない 正体 暴かせない
타마라나이 쇼오타이 아바카세나이
참을 수 없어, 정체를 드러낼 수 없어


アンテナの感度絶好調
안테나노 칸도 젯코오쵸오
안테나의 감도는 절호조

些細なひとことだって
사사이나 히토코토닷테
사소한 한마디라도

拾いたい 知りたい 騒がせてよね
히로이타이 시리타이 사와가세테요네
줍고 싶어, 알고 싶어, 떠들게 해줘


あの手この手って試してみるの 悩ましいけどね
아노테코노텟테 타메시테미루노 나야마시이케도네
이런 수 저런 수 시도해보는 게 괴롭지만

やるって決めたら コンプリートしなくちゃ
야룻테 키메타라 콘푸리이토시나쿠챠
하기로 결심했다면 완성해야지


Eye Eye Eyeをちょうだい
Eye Eye Eye오 쵸오다이
Eye Eye Eye를 주세요

キミの笑顔をもっともっと
키미노 에가오오 못토 못토
너의 미소를 더욱 더

ある種いのちがけのミッションさ
아루슈 이노치가케노 밋숀사
일종의 목숨을 건 미션이야

レンズの真ん中映して
렌즈노 만나카 우츠시테
렌즈 한가운데를 비추며

Eye Eye Eyeをちょうだい
Eye Eye Eye오 쵸오다이
Eye Eye Eye를 주세요

見たことないのもっともっと
미타 코토 나이노 못토 못토
본 적 없는 걸 더욱 더

こんなに追いかけてるわけは
콘나니 오이카케테루 와케와
이렇게 쫓아다니는 이유는

最上級のザ・シークレット
사이죠오큐우노 자・시이쿠렛토
최상급의 The・Secret


いつもそれとなく狙うのいいポジション
이츠모 소레토나쿠 네라우노 이이 포지숀
언제나 은근슬쩍 노리는 좋은 포지션

ああ 目と目合うだけで
아아 메토 메 아우다케데
아아, 눈만 마주쳐도

バレそうで心臓がドッキドキで
바레소오데 신조오가 돗키도키데
들킬 것 같아서 심장이 두근두근거려


嘘には少し真実(ほんと)を混ぜるといいみたい
우소니와 스코시 혼토오 마제루토 이이미타이
거짓말에는 조금 진실을 섞으면 좋을 것 같아

でもムズかしくてこれじゃただの告白ね
데모 무즈카시쿠테 코레쟈 타다노 코쿠하쿠네
하지만 어려워, 이러면 그냥 고백이구나


諦めないの ルートが人と違うだけでしょ
아키라메나이노 루우토가 히토토 치가우다케데쇼
포기하지 않을 거야, 루트가 남들과 다를 뿐이잖아

たどりつけるさ 行きたかったところへ
타도리츠케루사 이키타캇타 토코로에
가고 싶었던 곳에 도달할 거야


High High Highをちょうだい
High High High오 쵸오다이
High High High를 주세요

テンションあげてもっともっと
텐숀 아게테 못토 못토
텐션을 올려서 더욱 더

油断させて盗んでみせる
유단사세테 누슨데미세루
방심하게 만들어서 훔쳐낼 거야

誰も知らないキミを
다레모 시라나이 키미오
아무도 모르는 너를

High High Highをちょうだい
High High High오 쵸오다이
High High High를 주세요

見つめさせてよもっともっと
미츠메사세테요 못토 못토
바라보게 해줘, 더욱 더

こんなに夢中になるわけは
콘나니 무츄우니 나루 와케와
이렇게 열중하게 된 이유는

最大級のザ・シークレット
사이다이큐우노 자・시이쿠렛토
최대급의 The・Secret


おかしいね
오카시이네
이상하네

本当のわたしをキミに知られるのがこわい
혼토오노 와타시오 키미니 시라레루노가 코와이
진정한 나를 네가 알게 되는 게 두려워

楽しくて思っちゃうの
타노시쿠테 오못챠우노
즐거워서 이런 생각을 하게 돼

「なにももういらない」
"나니모 모오 이라나이"
"더 이상 아무것도 필요 없어"


やっぱそれでも!
얏파 소레데모!
역시 그래도!

Eye Eye Eyeをちょうだい
Eye Eye Eye오 쵸오다이
Eye Eye Eye를 주세요

キミの笑顔をもっともっと
키미노 에가오오 못토 못토
너의 미소를 더욱 더

ある種いのちがけのミッションを
아루슈 이노치가케노 밋숀오
일종의 목숨을 건 미션을

やり抜けたら変われる?
야리누케타라 카와레루?
완수한다면 변할 수 있을까?

Eye Eye Eyeをちょうだい
Eye Eye Eye오 쵸오다이
Eye Eye Eye를 주세요

見たことないのもっともっと
미타 코토 나이노 못토 못토
본 적 없는 걸 더욱 더

何故かキミに見破られたい
나제카 키미니 미야부라레타이
왠지 너에게 간파당하고 싶어

本当のわたし
혼토오노 와타시
진정한 나를

だけどまだまだザ・シークレット
다케도 마다마다 자・시이쿠렛토
하지만 아직은 The・Secret
}}} ||

3. 기타

  • 제목은 쓰여진 대로 "[ruby(Eye(눈),ruby=아이)]"를 자신에게 고정시켜 달라는 의미로도 볼 수 있고, "[ruby(愛(사랑),ruby=아이)]"를 달라는 의미로도 볼 수 있다. 두 단어 전부 일본어 발음이 "아이"로 동일하기 때문.