러브 라이브! 슈퍼스타!! 음반 |
||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2021 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}} ||
뮤즈 음반 · 선샤인 음반 · 니지가사키 음반 · 하스노소라 음반 |
러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 3기 수록곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" |
TVA 삽입곡 | 커플링곡 | ||
Let's be ONE(OP) |
青春HOPPERS 청춘HOPPERS |
|||
DAISUKI FULL POWER(ED) | Within a Dream | |||
Bubble Rise(2화) | Special Color(3화) |
いつものピースサイン 언제나의 피스 사인 |
ファイティングコール 파이팅 콜 |
|
絶対的LOVER 절대적 LOVER(6화) |
Dazzling Game(8화) | QUESTION99 |
真っ赤。 새빨간. |
|
Let's be ONE(9화판)(9화) | ||||
笑顔のPromise 미소의 Promise(10화) |
スーパースター!! 슈퍼스타!!(11화) |
Wish Song ~11 Ver.~ |
君・街・空・星 너・거리・하늘・별 |
|
始まりは君の空 ~11 Ver.~ 시작은 너의 하늘 ~11 Ver.~(12화) |
絶対的LOVER 절대적 LOVER |
||
<nopad> | ||
<colbgcolor=#994488,#994488><colcolor=#ffffff,#ffffff> 발매일 |
<colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2024년 12월 11일 |
|
가수 | Liella!, 시부야 카논, 빈 마르가레테, 오니츠카 토마리 | |
수록 음반 |
絶対的LOVER / Dazzling Game |
|
작사 | 미야지마 준코(宮嶋淳子) | |
작곡 | 라스무스 페이버 | |
편곡 | ||
센터 | 탕 쿠쿠 |
[clearfix]
1. 개요
러브 라이브! 슈퍼스타!! TVA 3기 6화 삽입곡.2. 가사
絶対的LOVER Lyrics |
||||||
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 탕 쿠쿠 | 아라시 치사토 | 헤안나 스미레 | |||
하즈키 렌 | 사쿠라코지 키나코 | 요네메 메이 | ||||
와카나 시키 | 오니츠카 나츠미 | |||||
시부야 카논 | 빈 마르가레테 | 오니츠카 토마리 | ||||
大好きさ ねぇ大好きって 다이스키사 네에 다이스킷테 정말 좋아해 그래 정말 좋아한다고 伝えたいんだ 츠타에타인다 전하고 싶어 最大級に 사이다이큐우니 최대급으로 アイシテル! 아이시테루! 사랑하고 있어! わたし色に世界よ 染まれ! 와타시 이로니 세카이요 소마레! 내 색으로 세상이여 물들어라! 秘密のキモチ 笑顔見えた!いつもありがと! 에가오 미에타! 이츠모 아리가토! 미소가 보였어! 언제나 고마워! キミの声が響いた In my heart この声も聞こえるよね To your heart レスポンスはラブレターなんだ Ah 레스폰스와 라부레타난다 Ah 호응은 러브레터야 Ah 準備はいいですか? 쥰비와 이이데스카? 준비는 됐나요? 両手でハートを作ろう 료오테데 하-토오 츠쿠로오 두 손으로 하트를 만들자 いそいで 來、來、來! 贈って 我愛你! さあ 오쿳테 wǒ ài nǐ! 사아 보내줘 워아이니 자 ちょうだい 打Call! 쵸오다이 dǎ Call![1] 부탁해 응원 소리! Yes! 今はただ今に夢中で Yes! 이마와 타다 이마니 무츄우데 Yes! 지금은 그저 지금에 흠뻑 빠져서 よそ見したら 요소미시타라 다른 곳을 보면 置いてかれちゃうよ 오이테카레챠우요 두고 가 버릴 거야 お気に入りがあふれて 오키니이리가 아후레테 마음에 드는 게 넘쳐흘러서 胸がいっぱいだ! 무네가 잇파이다! 가슴을 가득 채워! ステージいつまでも煌めきたいの 스테-지 이츠마데모 키라메키타이노 스테이지 언제까지나 빛나고 싶어 最高をもっと更新しようよ! 사이코오오 못토 코오신시요오요! 최고를 좀 더 경신하자! 目と目 메토 메 눈과 눈이 合ったとき 앗타 토키 마주쳤을 때 キミが 絶対的LOVER 키미가 젯타이테키 LOVER 네가 절대적 LOVER 大好きさ ねぇ大好きって 다이스키사 네에 다이스킷테 정말 좋아해 그래 정말 좋아한다고 伝えたいんだ 츠타에타인다 전하고 싶어 最大級に 사이다이큐우니 최대급으로 アイシテル! 아이시테루! 사랑하고 있어! フタを開けた瞬間 후타오 아케타 슌칸 뚜껑을 연 순간 ポン!ポン!ポン! 퐁! 퐁! 퐁! 펑! 펑! 펑! 飛び跳ねだすの ココロは自由 토비하네다스노 코코로와 지유우 뛰어오르는 마음은 자유로워 遊んじゃうぞ 아손쟈우조 놀아볼 거야 あがっていくぞ 아갓테 이쿠조 흥분할 거야 実は目指してるんだM.V.P 繋ぐ絆の名前はL.O.V.E 츠나구 키즈나노 나마에와 L.O.V.E 이어진 인연의 이름은 L.O.V.E ナニナニ!? 나니나니!? 뭐야 뭐야!? まだ隠してるのかな? 마다 카쿠시테루노카나? 아직 숨기고 있는 거야? 覗き合いたいな ホントのホントのところを 혼토노 혼토노 토코로오 정말 솔직한 속마음을 聞かせて好好好! なりたいの明星 見てて ほんと谢谢 You! 혼토 xiè xie You! 정말 고마워 You! Say! 今はどんなことに夢中? Say! 이마와 돈나 코토니 무츄우? Say! 지금은 어떤 것에 빠져 있어? それが私だったら嬉しい 소레가 와타시닷타라 우레시이 그게 나라면 기뻐 教えて 両手あげて チカラいっぱいに! ステップ踏みながら歌うコトバ 스텟푸 후미나가라 우타우 코토바 스텝을 밟으며 부르는 말들 軽やかだってウソなんてないの 카로야카닷테 우소난테 나이노 경쾌하다고 해서 거짓은 없어 愛情は 아이죠오와 애정은 一流さ 이치류사 일류야 キミの絶対的LOVER 키미노 젯타이테키 LOVER 너의 절대적 LOVER 大切さ ねぇ 大切って 다이세츠사 네에 다이세츳테 정말 소중해 그래 정말 소중하다고 叫びたいんだ! 요비타인다! 외치고 싶어! 最大級のハッピーサンキュー! 사이다이큐우노 핫피 상큐-! 최대급의 해피 땡큐! 歌っていたい 一緒に 우탓테 이타이 잇쇼니 노래하고 싶어 함께 夢みようよ 何度でも 유메 미요오요 난도데모 꿈을 꾸자 몇 번이라도 わたしを見て 와타시오 미테 나를 봐줘 いつだって ひとつになった愛を 爆発させようよ 바쿠하츠사세요오요 폭발시키자 もっともっと! 못토 못토! 더 더! みんなここにおいで 민나 코코니 오이데 모두 여기로 와 もっともっと! 못토 못토! 더 더! 無限だよ 楽しいの 무겐다요 타노시이노 무한이라고 즐거운 건 ときめき你好! 토키메키 nǐ hao! 두근두근 니하오! Yes! 今はまだ今に夢中 Yes! 이마와 마다 이마니 무츄우 Yes! 지금은 아직 흠뻑 빠져 目の前にいるLOVER 메노 마에니 이루 LOVER 눈 앞에 있는 LOVER 幸せにしたい! 시아와세니 시타이! 행복하게 해주고 싶어! ちょうだい 打call ! 쵸오다이 dǎ call! 부탁해 응원 소리! ステージ いつまでも煌めきたいの 스테-지 이츠마데모 키라메키타이노 스테이지 언제까지나 빛나고 싶어 最高をまた更新したね 사이코오오 마타 코오신시타네 최고를 다시 경신했네 目と目 메토 메 눈과 눈이 合ったとき 앗타 토키 마주쳤을 때 キミが絶対的LOVER 키미가 젯타이테키 LOVER 네가 절대적 LOVER 大好きさ ねぇ 大好きって 다이스키사 네에 다이스킷테 정말 좋아해 그래 정말 좋아한다고 伝えたいんだ! 츠타에타인다! 전하고 싶어! 最大級にアイシテル! 사이다이큐우니 아이시테루! 최대급으로 사랑해! まだ足りないよ! 마다 타리나이요! 아직 부족해! 大好きさ ねぇ もうっ!大好き 다이스키사 네에 모옷! 다이스키 정말 좋아해 그래 정말! 정말 좋아해 伝え合うんだ! 츠타에 아운다! 서로 전하자! いっせーので 잇세노데 하나 둘 셋에 「アイシテル!」 「아이시테루!」 「사랑해!」 |
3. 애니메이션
絶対的LOVER 러브 라이브! 슈퍼스타!! 3기 6화 |
애니플러스 ver. |
4. 기타
- 11월 18일, 발매를 약 3주 앞두고 스트리밍 사이트에 선행공개 된다. #
[1]
중국어로 '전화하다'를 '打电话'(dǎ diànhuà; 다 디엔화)라고 한다. 打Call은 일본 라이브 문화에서 유래한 중국어로, 응원한다는 의미.