러브 라이브! 니지가사키 음반 |
||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ ~2020 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2021 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2022 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 2023~2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 특전 ]
}}}||
영화 러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 완결편 제1장 삽입곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" |
どこにいても君は君 (어디에 있든 너는 너) |
Rise Up High! |
Daydream Mermaid | Cara Tesoro | |
PHEONIX | Stellar Stream |
<colbgcolor=#84c36e> Cara Tesoro | ||
|
||
<colcolor=white> 발매일 |
<colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2024년 9월 25일 |
|
가수 | 엠마 베르데 | |
수록 음반 | どこにいても君は君 | |
작사 | Ayaka Miyake | |
작곡 | Em.me | |
편곡 | ||
산신 | 엔도 나오키(遠藤ナオキ) |
[clearfix]
1. 개요
영화 러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 완결편 제1장의 삽입곡. 9월 25일 발매된 극장판 앨범에 수록되었다.아카미네 텐과의 만남 후 란쥬가 란쥬의 어머니와의 갈등으로 호텔에 돌아가고 싶지 않다는 말을 듣고 텐의 집이 민숙도 경영한다는 것을 떠올려 란쥬와 함께 텐의 집에 묵게 된다. 이튿날 아침, 텐이 어째서 코이토와 함께 하던 스쿨 아이돌을 그만두게 되었는지를 듣게 되고, 너무 남의 의견에 맞춰주기만 하는 텐에게 함께 그랑프리에 참가하자고 권유한다. 함께 곡을 작곡하면서 자기의 의견을 제대로 말하는게 서로를 위한 것을 깨닫게 해 준 후, 텐과의 콜라보 라이브를 선보인다.
2. 가사
Cara Tesoro Lyrics |
|
|
|
{{{#!folding [ 가사 보기 ] |
生まれたままの想いを今 感じたい 우마레타마마노 오모이오 이마 칸지타이 태어난 그대로의 마음을 지금 느끼고 싶어 駆ける雨音 靴濡らして 카케루 아마오토 쿠츠 누라시테 달려가는 빗소리 구두를 적시며 青い海の向こう こえてく 아오이 우미노 무코 코에테쿠 푸른 바다 저편을 넘어가고 있어 どんな 天のね どんな音色だって 돈나 소라노네 돈나 네이로 닷테 어떤 하늘의, 어떤 음색이라도 ただありのまま美しいね 타다 아리노마마 우츠쿠시이네 그저 있는 그대로 아름다워 胸の奥で 揺れる願い 무네노 오쿠데 유레루 네가이 가슴 속에서 흔들리는 바람 勇気の羽をつけたら 声に乗せるよ 유우키노 하네오 츠케타라 코에니 노세루요 용기의 날개를 단다면 목소리에 담을 수 있어 一度きりの時を感じて 이치도 키리노 토키오 칸지테 단 한 번 뿐인 시간을 느끼고 まっすぐに その心へと届けよう 맛스구니 소노 코코로에토 토도케요오 올곧은 그 마음에 전하자 Vera passione 진실된 정열 "Tesoro Mio!" "나의 소중한 사람!" そう この瞬間を 一緒に刻もう 소 코노 슌칸오 잇쇼니 키자모 그래 이 순간을 함께 새겨가자 季節巡っても 永遠に咲くメロディー 키세츠 메굿테모 토와니 사쿠 메로디- 계절이 흘러가도 영원히 피어나는 멜로디 "Ti voglio bene!" "사랑해!" そうこの瞬間が 未来紡ぐ糸になる 소 코노 슌칸가 미라이 츠무구 이토니 나루 그래 이 순간이 미래를 자을 실이 될 거야 ありったけの現在 아릿타케노 이마 있는 그대로의 지금 奏でたい...!! 카나데타이...!! 연주하고 싶어...!! 香る潮風 頬をかすめて 카오루 시오카제 호오오 카스메테 바닷바람 퍼져 뺨을 흘리고 青い海の上 走ってく 아오이 우미노 우에 하싯테쿠 푸른 바다 위 달려가 きっともう今日とおんなじ日は来ないから 킷토 모오 쿄오토 온나지 히와 코나이카라 분명 앞으로 오늘과 같은 날은 오지 않으니까 ただありのままの今 めいっぱい感じて 타다 아리노마마노 이마 메잇파이 칸지테 그저 있는 그대로의 지금을 한가득 느껴 天橋立ちゆく 아마하시 타치유쿠 하늘다리 지나가고 心に満つる 코코로니 미츠루 마음을 채우고 笑ひあふるる 와라이 아후루루 웃음이 넘쳐나 花盛るが如し 하나사카루가 고토시 꽃이 만개하는 것 같이 時の中で巡る出会い 토키노 나카데 메구루 데아이 시간 속에서 반복되는 만남 ひとつひとつが私の宝物だよ 히토츠 히토츠가 와타시노 타카라모노다요 하나하나가 나의 보물이야 この時この場所だからこそ 코노 토키 코노 바쇼다카라 코소 이 시간, 이곳이기 때문에 湧き上がる気持ちを大切にしたい 와키아가루 키모치오 다이세츠니 시타이 솟아 나는 마음을 소중히 여기고 싶어 Tua emozione 당신의 감정 Una volta sola 단 한 번의 この瞬間を抱きしめていたい 코노 슌칸오 다키시메테이타이 이 순간을 껴안아 주고 싶어 季節巡っても 키세츠 메굿테모 계절이 바뀌더라도 ずっと大好きだよ 즛토 다이스키다요 언제나 사랑할 거야 "Tesoro Mio!" "나의 소중한 사람!" そう この瞬間を 一緒に刻もう 소오 코노 슌칸오 잇쇼니 키자모오 그래 이 순간을 함께 새겨가자 季節巡っても 永遠に咲くメロディー 키세츠 메굿테모 토와니 사쿠 메로디- 계절이 흘러가도 영원히 피어나는 멜로디 "Ti voglio bene!" "사랑해!" そうこの瞬間が 未来紡ぐ糸になる 소 코노 슌칸가 미라이 츠무구 이토니 나루 그래 이 순간이 미래를 자을 실이 될 거야 胸いっぱいに広がる感情 무네 잇파이니 히로가루 칸죠오 가슴 벅차게 퍼지는 감정 Ah ありったけの現在 Ah 아릿타케노 이마 Ah 있는 그대로의 지금 奏でたい...!! 카나데타이...!! 연주하고 싶어...!! Cara Tesoro |
3. 기타
- 제목인 Cara Tesoro는 이탈리아어로 사랑스러운 사람[1]이라는 뜻이다.
- 프레임 단위로 동호회 멤버들과의 추억 씬이 들어가 있는데, 엠마가 애니메이션 세계선에서 각 멤버들을 만난 시간 순서대로 봄(벚꽃놀이-세츠나, 카스미, 시즈쿠, 카나타)-여름(나츠마츠리-유우, 아유무, 카린, 아이, 리나)-가을(할로윈-시오리코, 미아, 란쥬)-겨울(크리스마스-QU4RTZ 멤버) 배경으로 등장한다.
4. 관련 문서
[1]
혹은 보석