모탈 컴뱃 X의 출전 캐릭터들의 대사집 | |||||||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;" {{{#!folding [ 펼치기 / 접기 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;" |
|||||||||||||
DLC 캐릭터 | |||||||||||||
게스트 참전 | |||||||||||||
미러 매치 |
모탈 컴뱃 X 타냐의 대사집. 이 대사집은 상대방에게 먼저 말을 걸었을 시에만 서술한다.
1. 에일리언
타냐 : 날 피할 순 없을 거다, 짐승! (You cannot evade me, beast!)2. 보라이쵸
타냐 : 당신은... (You...)보라이쵸 : 나 역시 에데니아의 꿈을 꾼다네, 타냐. (I, too, dream of Edenia, Tanya.)
타냐 : 이 꿈은 슬픈 결말이죠.(This dream has a sad ending.)
3. 캐시 케이지
타냐 : 케이지 양. (Miss Cage.)캐시 케이지 : 그렇게 입고 나랑 싸우려고? (Gonna fight me wearing that?)
타냐 : 그 사랑스러운 얼굴을 망가뜨리게 될 테니 유감이구나! (Shame to disarrange that lovely face!)
4. 드보라
타냐 : 드보라. (D'Vorah.)드보라 : 에데니아인은 멍청하지. (Edenian fool.)
타냐 : 아웃월드에서 벌집 하나를 없앨 필요가 있겠어. (Outworld needs one less hive.)
5. 얼맥
5.1. (1)
타냐 : 얼맥. (Ermac.)얼맥 : 밀리나를 지원한 대가로 넌 죽게 될 것이야! (You will die for aiding Mileena!)
타냐 : 넌 헛되이 죽게 될 거다! (You will die for naught!)
5.2. (2)
타냐 : 영혼 수집가. (The soul collective.)얼맥 : 넌 죽게 될 것이다, 에데니아인. (You will die, Edenian.)
타냐 : 네게 속박된 영혼들을 해방시켜주지. (I will free the souls within you.)
6. 에론 블랙
6.1. (1)
타냐 : 말할 수 있을 때 말해둬. (Speak while you can.)에론 블랙 : 황제가 네 머리를 원하더군. (The Kahn wants your head.)
타냐 : 그는 아무것도 얻지 못할 거야. 넌 반면에... (He'll get nothing. You, on the other hand...)
6.2. (2)
타냐 : 황제의 놀이상대시군! (The Emperor's playmate!)에론 블랙 : 이것들은 장난감이 아냐, 타냐. (These aren't toys, Tanya.)
타냐 : 그렇게 될 거다... (They might as well be...)
7. 페라 & 토르
타냐 : 페라. (Ferra.)페라 : 대빵이 너랑 말하고 싶어 한다! (Big boss want talk!)
타냐 : 그에게 전해, "거절한다고." (Tell him, "no thank you".)
8. 고로
타냐 : 당신은... (You...)고로 : 꺼져라, 에데니아인. (Begone, Edenian.)
타냐 : 어리석은 자만이 날 가로막을 수 있지. (Only fools stand in my way.)
9. 잭키 브릭스
타냐 : 브릭스 양. (Miss Briggs.)잭키 브릭스 : 또다른 에데니아인이군. (Another Edenian.)
타냐 : 네가 두려워해야 할 유일한 몸이지. (The only one you need worry about.)
10. 제이슨 부히스
10.1. (1)
타냐 : 말할 수 있을 때 말해둬. (Speak while you can.)10.2. (2)
타냐 : 흥미롭지도 않군. (I am not amused.)11. 잭스
타냐 : 잭슨 브릭스... (Jackson Briggs...)잭스 : 원하는 거라도 있나, 아가씨? (You want something, lady?)
타냐 : 와서 날 즐겁게 해줘. (Come. Amuse me.)
12. 쟈니 케이지
12.1. (1)
타냐 : 쟈니 케이지... (Johnny Cage...)쟈니 케이지 : 꿈을 이뤄주러 왔다구! (Here to make your dreams come true!)
타냐 : 이 꿈은 슬픈 결말이야. (This dream has a sad ending.)
12.2. (2)
타냐 : 쟈니 케이지... (Johnny Cage...)쟈니 케이지 : 내 이름을 들어봤구나! (You've heard of me!)
타냐 : 그래서 당신을 죽이고 싶어. (It's why I'm so eager to kill you.)
13. 케이노
13.1. (1)
타냐 : 이거 재밌겠는데... (This will be a pleasure...)케이노 : 매우 동의하는 바다. (Couldn't agree more.)
타냐 : 해볼까? (Shall we?)
13.2. (2)
타냐 : 변절자! (Turncoat!)케이노 : 난 사업가야. (I'm a businessman.)
타냐 : 그 사업은 딴 데나 가서 하시지! (Take your business elsewhere!)
14. 켄시
타냐 : 켄시... (Kenshi...)켄시 : 도울 일이라도? (May I help you?)
타냐 : 당신에게 누굴 도울 능력 같은 건 없어. (Your ability to help anyone is gone.)
15. 키타나
15.1. (1)
타냐 : 그래서 당신은 리우 캉과... (So you and Liu Kang...)키타나 : 네 년이 상관할 바가 아니다! (None of your business!)
타냐 : 그렇다는 뜻으로 받아들이죠. (I'll take that as a yes.)
15.2. (2)
타냐 : 공주님... (Princess...)키타나 : 아직 살아있었나, 사기꾼? (Still alive, deceiver?)
타냐 : 충신에게 그런 식으로 말씀하시면 안 되죠. (No way to speak to a loyal subject.)
16. 코탈 칸
16.1. (1)
타냐 : 아웃월드의 얼굴께서 납셨군요! (The face of Outworld!)코탈 칸 : 목소리이기도 하지. (Also its voice.)
타냐 : 닥치고 있도록 만들어드리죠. (I will silence you.)
16.2. (2)
타냐 : 문제 있습니까, 황제님? (Problem, Emperor?)코탈 칸 : 넌 혼란을 가져왔다, 에데니아인. (You bring unrest, Edenian.)
타냐 : 곧 편안해지실 겁니다. (You'll be resting soon.)
16.3. (3)
타냐 : 당신은 황제가 아닙니다. (You are not the Kahn.)코탈 칸 : 그 망언에 대한 대가로 널 죽일 수도 있었다. (I could kill you for saying this.)
타냐 : 그러시진 않을 겁니다. 할 수 없을 테니까. (You won't, because you can't.)
17. 쿵 진
타냐 : 쿵 진. (Kung Jin.)쿵 진 : 안녕, 타냐... (Hello, Tanya...)
타냐 : 네 속에서 따뜻한 인삿말을 끄집어내야겠어! (I'll beat a warmer greeting out of you!)
18. 쿵 라오
타냐 : 내게 그 모자를 던질 거냐? (Do you toss your hat at me?)쿵 라오 : 그렇다. 모자를 던지지. (I do toss my hat.)
타냐 : 그렇다면 내가 적합한 상대겠어. (If you do, I am for you.)
19. 레더페이스
타냐 : 이거 재밌겠는데. (This will be a pleasure.)20. 리우 캉
타냐 : 리우 캉. (Liu Kang.)리우 캉 : 키타나가 너에 대해 경고한 적이 있었지. (Kitana warned me of you.)
타냐 : 당신을 지킬 그분이 여기 없으니 유감이겠어! (Pity she is not here to protect you!)
21. 밀레나
21.1. (1)
타냐 : 땀 좀 흘릴 준비 되셨나요? (Ready to work up a sweat?)밀레나 : 어떻게 하면 될까? (However, shall we do that?)
타냐 : 여기 방법이 하나 있죠... (Here's one way...)[1]
21.2. (2)
타냐 : 밀레나 여제시여. (Mileena Kahnum.)밀레나 : 네가 내 칭호를 불러줄 때 매우 기쁘다니까! (I love when you use my title!)
타냐 : 격식은 여기까지 차리겠습니다! (Enough formalities!)
22. 프레데터
타냐 : 날 오랫동안 피할 순 없을 거다, 짐승! (You cannot evade me for long, beast!)23. 콴치
타냐 : 콴치. (Quan Chi.)콴치 : 날 이길 가능성은 없다. (You haven't a prayer against me.)
타냐 : 네 자존심은 경계란 게 필요해. (Your ego needs boundaries.)
24. 라이덴
타냐 : 라이덴. (Raiden.)라이덴 : 신을 시험하지 마라! (Do not test a god!)
타냐 : 실패할지도 모르니까요? (For he might fail?)
25. 렙타일
25.1. (1)
타냐 : 황제의 똘마니로군. (Emperor's lackey.)렙타일 : 그는 내 일에 대한 보답을 줄 것이다. (He will repay my service.)
타냐 : 내가 지금 네게 보답을 해주지. (I'll repay you now.)
25.2. (2)
타냐 : 넌 코탈 칸을 돕고 있지. (You support Kotal Kahn.)렙타일 : 그렇다, 반역자. (I do, traitor.)
타냐 : 그에 대한 보상을 받을 것이야. (Your recompense has arrived.)
26. 스콜피온
타냐 : 스콜피온... (Scorpion...)스콜피온 : 방해하지 마라! (Out of my way!)
타냐 : 싫은데. (I don't think so.)
27. 신녹
타냐 : 비실거리는 멍청한 늙은이 같으니. (Doddering old fool.)신녹 : 네 년을... 죽여주마! (I... will kill you!)
타냐 : 말을 아끼시지. (Try not to speak.)
28. 소냐 블레이드
타냐 : 이곳에 와서 기뻐, 장군. (I'm glad you're here, General.)소냐 블레이드 : 난 너희 내전에 관여할 생각이 없어. (I want no part of your civil war.)
타냐 : 이건 우리 모두의 일이야. (This is about us.)
29. 서브제로
타냐 : 서브제로... (Sub-Zero...)서브제로 : 날 시험하지 마라. (Do not test me.)
타냐 : 당신은 실패를 두려워하고 있어! (You're afraid to fail!)
30. 타케다 타카하시
타냐 : 켄시의 아들이로군. (Son of Kenshi.)타케다 타카하시 : 어떻게 알았지? (How could you tell?)
타냐 : 똑같이 약한 기운이 느껴졌거든. (Same aura of weakness.)
31. 트레머
타냐 : 케이노의 가정부. (Kano's domestic.)트레머 : 밀레나의 첩. (Mileena's concubine.)
타냐 : 그분의 치명적인 동맹이지. (Her deadliest ally.)
32. 트라이보그
타냐 : 말할 수 있을 때 말해둬. (Speak while you can.)트라이보그 : 네 위협은 아무렇지도 않다, 에데니아인. (Your threats fall flat, Edenian.)
타냐 : 어리석은 자만이 날 가로막을 수 있지. (Only fools stand in my way.)
33. 중간 대사
공통(싸우는 도중)You may die now. (곧 죽을지도 몰라.)
Keep your blood to yourself. (네 피는 너나 가지고 있지 그래.)
Down again. (다시 누워있어.)
So clumsy. (너무 서투르네.)
Weakling. (약하군.)
공통(1라운드 승리)
The Elder Gods favor me. (고신들께서는 날 총애하시지.)
I get what I want. (내가 원하는 것을 얻어내겠어.)
I was expecting better. (이보단 나을 줄 알았는데.)
Do not touch me again. (다시는 날 건드리지 마.)
Not much of a challenge. (그리 좋은 도전은 아닌 것 같네.)
We're almost done. (거의 다 끝나가는 것 같네.)
That was fun. (재밌었어.)
I enjoy these encounter. (난 이런 싸움들을 즐기지.)
Had enough for you? (이 정도면 충분할 것 같은데?)
VS 드보라
Kytinn filth! (카이틴 쓰레기년!)
VS 코탈 칸
I'll end you, Kotal! (당신을 끝장내주지, 코탈!)
Enough, Emperor! (그만하면 됐어, 황제!)
You know Edenians. (에데니아인들이 어떤지 이제 알겠지.)
For the free Edenia! (에데니아의 독립을 위해!)
Burn, fool! (타버려라, 멍청이!)
VS 밀레나
Surprised, my empress? (놀라셨나요, 여제님?)
VS 렙타일
Emperor's tadpole. (황제의 올챙이 같으니라고.)