최근 수정 시각 : 2024-04-13 23:06:53

가이


1. 영어 낱말2. 인명
2.1. 실존인물2.2. 가상인물
3. 甲斐
3.1. 옛 지명3.2. 현재의 지명
4. 그 외

1. 영어 낱말

Guy. 복수형은 Guys. 영미권에서 사람을 지칭하거나 부르거나 할 때 쓴다. A man/woman, A person/people의 구어적이고 캐주얼한 표현이라고 보면 될 듯. 원래는 남자 사람만을 뜻하는 단어였으나, 요즘은 복수형으로 Guys처럼 쓰일 경우엔 남녀 관계없이 사용한다. 다만 단수형인 Guy는 여전히 남성에게만 쓴다. 놈, 애, 애들(복수형), 얘야(부를 때), 얘들아(복수형으로 부를 때) 정도로 번역이 가능하다.

어원은 영국 국왕 제임스 1세를 폭사시킬 계획을 세우다가 발각되어 처형된 가이 포크스의 이름. 북아일랜드를 제외한 영국 대부분의 지방에서는 이 사람이 테러를 일으킨 날을 기념(정확히는 조롱)하는 날인 가이 포크스 데이에 이 사람의 모형을 만들어 괴롭히다가 태우는 풍습이 있는데, 이 때 그 모형의 옷차림이 초라하고 괴기하게 생겼다는 뜻에서 Guy라는 단어가 '옷 이상하게 입는 사람'정도의 뜻으로 쓰이다, 점차 '이 친구', '이 양반' 등의 뜻으로 의미가 확장되었다.

사실 위의 유래에서 보듯이, '가이'는 원래 남자에게 자주 쓰이던 이름 중 하나였다. 어원은 '이끄는 자'라는 의미로, 영어단어 가이드 (Guide) 및 이탈리아에서 흔한 이름 귀도 (Guido)와 어원이 같다. 정확히는 프랑스 이름인 기(Gui)가 노르만 정복을 통해 영국으로 유입되어 쓰인 것.

경우에 따라 무생물을 친근하게 지칭할 때도 쓸 수 있다. 예를 들면 Keep these guys cool in the fridge. (얘네들 냉장고에 식혀둬)처럼.

2. 인명

2.1. 실존인물

2.2. 가상인물

3. 甲斐

3.1. 옛 지명

{{{#!wiki style="margin: -0px -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px; word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -0px -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 지도 보기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
<tablebgcolor=#ffffff,#2d2f34><tablewidth=100%> 파일:Gokishichido.svg }}}}}}}}}
도산도
東山道
기나이
畿內
산요도
山陽道
산인도
山陰道
첨자 :무츠국에서 이와키국(磐城国), 이와시로국(岩代国), 리쿠젠국(陸前国), 리쿠추국(陸中国), 리쿠오국(陸奧国)이 추가로 분리 신설되었다. }}}}}}}}}


일본의 옛 지명. 다케다 신겐의 본거지이다. 현재의 야마나시현. 그래서인지 여러 매체에서 야마나시현이 다뤄지면 꼭 다케다가와 관련된 이야기가 나온다.

현대 일본어로는 ' 보람', '효과' 라는 뜻으로 쓰인다.

3.2. 현재의 지명

가이시 문서 참조.

4. 그 외

김성모의 작품에 등장하는 근성 있는 인물들에게 홍길동 가이, 강건마 가이 같은 식으로 수식어처럼 붙는다. 당연히 근성이 없는 등장인물에게는 붙이지 않는다. 그래서 근성갤에서는 '~횽'대신에 '~가이'라는 호칭을 사용한다고 한다.

[1] 단, 이쪽은 예명이며 본명은 이희정이다. [2] 본명은 정유연이다.