최근 수정 시각 : 2024-12-17 07:35:03

나 오
부수
나머지 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
, 4획
총 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
7획
중학교
-
일본어 음독
일본어 훈독
わ-が, われ
-
표준 중국어
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
  • 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

1. 개요2. 상세3. 용례4. 지명5. 고사성어6. 유의자7. 상대자8. 吾가 들어가는 한자

[clearfix]

1. 개요

吾는 '나 오'라는 한자로, ''를 뜻하며, 한문에서 1인칭 대명사로 사용된다. 사용 빈도는 (나 아)와 함께 쌍벽을 이룬다.

친하지 않을 , 땅 이름 [1]라는 명칭도 존재하나 거의 항상 나 오로 사용된다.

주음부호로는 ㄨˊ라고 쓴다

2. 상세


유니코드에는 U+543E에 배당되어 있고, 창힐수입법으로는 MMR(一一口)로 입력한다.

음을 나타내는 (다섯 오)와 뜻을 나타내는 (입 구)로 이루어진 형성자이며, '나'라는 1인칭 대명사를 나타낸다.

본래 상나라~서주 시대 때는 '나'라는 '1인칭 단수 대명사'를 나타내는 한자는 또는 였으나 , 동주~전국시대부터 吾를 쓰기 시작했다. 그러다가 한(漢)대 때부터는 를 쓰기 시작하였다.

현재 한자문화권에서 이것을 구어에서 활용하는 경우는 드물다.[2] 일본어의 와가하이[吾(が)輩]가 있긴 하지만 이는 현재 사멸한 표현으로서 사극에서나 쓰인다.[3] 한국에서는 오등(吾等)이라는 표현이 사용된 기미독립선언서와 같은 옛 문헌이 아니면 보기 힘든 글자이며 我 쪽이 비교적 더 알려져 있으니 모르는 사람이 많을 것이다.

다만 앞서 언급한 기미독립선언서 중화민국 국가 등의 문어체에서는 자주 활용된다.

현대중국어에서 吾는 支支吾吾라는 우물쭈물하다라는 뜻으로 사용되며 '나'라는 뜻으로는 사극 또는 고전문학수업 때 쓰인다. 일본인 이름을 표기할 때 또는 위구르족이 이름을 음차할 때 쓰이기도 한다.

이 글자가 '콤'처럼 보일 때가 가끔 있다. 또한, 아날로그 문서의 OCR 인식 오류로 '품'이라는 글자가 제吾(제품), 상吾(상품) 등 吾로 잘못 인식되는 경우도 있다.

3. 용례

3.1. 인명

4. 지명

한국의 지명
중국의 지명
일본의 지명

5. 고사성어

6. 유의자

7. 상대자

8. 吾가 들어가는 한자



[1] 현재는 吾를 "아"로 읽는 지명은 존재하지 않는다. 옛 지명 중에서 금성군 윤아현(현 란저우시)이라는 지역명을 쓸 때 유일하게 사용된다. [2] 표준 중국어의 1인칭은 我(wǒ)이고, 일본어의 1인칭으로는 주로 와타시(私), 보쿠(僕), 혹은 남자가 자신과 동급이거나 하급인 사람 앞에서 하는 오레(俺)가 있다. [3] 나쓰메 소세키의 소설인 나는 고양이로소이다(吾輩は猫である)같은 근대 이전 문학이나, 여러 서브컬처에서나 간간히 사용되어진다.