약칭이 와가하이인 에로게에 대한 내용은 제멋대로 하이스펙 문서 참고하십시오.
<bgcolor=#BC002D> 일본어의 인칭대명사 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" |
(오십음순 나열) | |
<colbgcolor=#BC002D> 1인칭 | 아타이(あたい) · 아타쿠시(あたくし) · 아타시(あたし) · 우치(内) · 오이라([ruby(己等, ruby=おいら)]) · 오레(俺) · 오레사마(俺様) · 지분(自分) · 친(朕) · 보쿠(僕) · 마로(麻呂·麿) · 요(余) · 와이([ruby(私, ruby=わい)]) · 와가하이(我輩·吾輩) · 와시([ruby(儂, ruby=わし)]) · 와타쿠시([ruby(私, ruby=わたくし)]) · 와타쿠시메([ruby(私奴, ruby=わたくしめ)]·[ruby(私, ruby=わたくし)]め) · 와타시([ruby(私, ruby=わたし)]) · 와타시메([ruby(私奴, ruby=わたしめ)]·[ruby(私, ruby=わたし)]め) · 와라와([ruby(妾, ruby=わらわ)]) · 와레([ruby(我, ruby=われ)]) · 소생(小生) · 셋샤([ruby(拙者, ruby=せっしゃ)]) | |
2인칭 | 아나타(あなた·貴方·貴女) · 안타(あんた) · 오타쿠(おたく·お宅) · 오누시([ruby(御主, ruby=おぬし)]) · 오노레([ruby(己, ruby=おのれ)]) · 오마에(お前·御前) · 키사마(貴様) · 키미(君) · 고젠([ruby(御前, ruby=ごぜん)]) · 소나타([ruby(其方, ruby=そなた)]) · 테메에(てめえ) · 난지(爾·汝·女) · 와이(私) | |
3인칭 | 카노죠([ruby(彼女, ruby=かのじょ)]) · 카레([ruby(彼, ruby=かれ)]) | }}}}}}}}} |
1. 개요
와가하이([ruby(我, ruby=わ)]が[ruby(輩, ruby=はい)]、[ruby(我輩, ruby=わがはい)]、[ruby(吾, ruby=わ)]が[ruby(輩, ruby=はい)]、[ruby(吾輩, ruby=わがはい)])는 일본어의 1인칭 인칭대명사이다.2. 어감
주로 남성이 사용하며 거만을 떠는 어감의 1인칭이다. 한국어로 표현하자면 '이 몸', '이 어르신네', '본인', ' 본좌' 정도가 된다. 요즈음에는 농담을 던질 때 가끔 와가하이를 사용하기도 한다. 한국어에서도 "이 몸이 말이야." 같은 말을 농담조로 던질 때가 있는 것과 비슷하다.가장 유명한 용례는 나츠메 소세키의 소설 나는 고양이로소이다(吾輩ハ猫デアル)이며, 이 소설에서 주인공인 고양이가 자신을 지칭하는 1인칭으로 등장한다. 이 소설의 첫 문장 역시 我輩は猫である인데, 본문의 이 문장은 "나로 말하면 고양이다."와 같이 번역되었다. 모두 我輩만의 거만을 떠는 어감을 살리려는 번역이다.
3. 창작물
- 강철의 연금술사 - 알렉스 루이 암스트롱: 이쪽은 격식을 차려서 부르는 케이스로, 당사자 본인부터 격식과 예의에 정통한 고위 귀족 출신이다.
- 개구리 중사 케로로 - 케로로: 1인칭이 와가하이이다. 단, 어렸을 적에는 평범하게 보쿠와 오레를 혼용.
- 나는 고양이로소이다 - 고양이: 고전으로서 굉장히 유명함과 더불어, 많은 다른 현대 창작물, 특히 이 문서에도 많은, 고양이와 관련된 작품에서 사용되는 와가하이와 뒤따르는 특유의 말투는 이 작품의 패러디라고 보면 된다.
- 더 도라에몽즈 - 도라메드 3세: 자신을 와가하이라고 칭하는 예 중 가장 대표적이다.
- 대런 섄 시리즈 - 라텐 크렙슬리: 일본어판에서 자신을 와가하이라고 지칭하는 것으로 번역되었다.
- 대역전재판 시리즈 - 와가하이: 이름이 와가하이.
- 라그나 크림슨 - 기르제아: 여성이지만 세계관 최강자, 그것도 인류멸망이 하루컷이라는 규격 외 인물이라 오만함이 안 느껴진다.
- 마리오 시리즈 - 쿠파
- 마인탐정 네우로 - 노우가미 네우로
- 명일방주 - 마토이마루
- 무직전생 ~이세계에 갔으면 최선을 다한다~ - 바디가디
- 문호 스트레이독스 - 에드거 앨런 포
- 밀실살인게임 - 반도젠 교수
- 블리치 - 도르도니 알렉산드로 델 소캇치오, 마스크 드 마스큘린
- 세이키마츠 - 데몬 각하
- 앙상블 스타즈!! - 사쿠마 레이
- 애천사전설 웨딩피치 - 이그니스
- 야무진 고양이는 오늘도 우울 - 유키치: 본인을 소개할 때 와가하이라고 언급한다. 나는 고양이로소이다의 패러디.
- 역전재판 시리즈 - 카루마 고, 사나기 중사
-
용자특급 마이트가인 -
쇼군 미후네: 매번 와가하이라고 언급한다.
그것도 밥 먹듯이 - 유희왕 GX - 나폴레옹
- 키테레츠 대백과 - 코로스케: 자신을 일컬을 때 와가하이로 칭한다.
-
토라도라! -
쿠시에다 미노리: 특이하게 여성이 쓴 케이스다. 사실 이것만 쓴 게 아니라 오렛치, 오이라, 셋샤 등 다양하게 사용했는데, 하나같이 일반적인 10대 여성 캐릭터가 사용할 만한 1인칭은 아니다...
사극에 너무 심취하셨나 - 파이어 엠블렘 풍화설월 - 한네만 폰 에사
- 페르소나 5 - 모르가나
- 포켓몬스터 스칼렛·바이올렛 - 사구아로: 1인칭이 와가하이이며, 학생들을 제군이라고 칭한다.
- 함대 컬렉션 - 토네
- 해리 포터 시리즈 - 세베루스 스네이프: 일본판 1인칭이 와가하이다.
- 홀로라이브 - 라플라스 다크니스: 여자다.
- CUE! - 마루야마 리에
- 吾輩よ猫であれ(이 몸이여 고양이가 되어라)