{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" |
<tablebordercolor=#040710><tablebgcolor=#040710> |
}}} | |||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
곡명 | 작사/작곡 | 러닝타임 | ||
Side A | |||||
<colbgcolor=#040710><colcolor=#b6daea> 1 | <rowcolor=#000> Signs of Life | 길모어, 에즈린 | 4:24 | ||
2 | <rowcolor=#000> Learning to Fly | 길모어, 무어 에즈린, 카린 | 4:53 | ||
3 | <rowcolor=#000> The Dogs of War | 길모어, 무어 | 6:04 | ||
4 | <rowcolor=#000> One Slip | 길모어, 만자네라 | 5:09 | ||
5 | <rowcolor=#000> On the Turning Away | 길모어,무어 | 5:42 | ||
Side B | |||||
1 | <rowcolor=#000> Yet Another Movie | 길모어, 레너드 | 6:13 | ||
2 | <rowcolor=#000> Round and Around | 길모어 | 1:14 | ||
3 | <rowcolor=#000> A New Machine (Part 1) | 길모어 | 1:46 | ||
4 | <rowcolor=#000> Terminal Frost | 길모어 | 6:16 | ||
5 | <rowcolor=#000> A New Machine (Part 2) | 길모어 | 0:40 | ||
6 | <rowcolor=#000> Sorrow | 길모어 | 8:47 | ||
}}}}}}}}} ||
<colbgcolor=#040710><colcolor=#b6daea> Sorrow | |
|
|
발매일 | 1987년 9월 7일 |
수록 앨범 | |
작사/작곡 | 데이비드 길모어 |
장르 | 프로그레시브 록, 아트 록 |
러닝타임 | 8:47 |
프로듀서 | 핑크 플로이드 |
레이블 | EMI(영국), 콜럼비아(미국) |
[clearfix]
1. 개요
|
|
Delicate Sound of Thunder 라이브 버전 | Live at Knebworth 1990 라이브 버전 |
영국의 프로그레시브 록 밴드 핑크 플로이드가 1987년 발매한 13집 A Momentary Lapse of Reason의 마지막 트랙에 수록된 데이비드 길모어의 곡이다.
2. 상세
데이비드 길모어 체제에서 작곡된 노래중에서는 14집에 수록되어 High Hopes와 함께 가장 높은 평가와 인기를 자랑하는 노래. A Momentary Lapse of Reason의 앨범 자체는 혹평이 줄을 이었지만 이 노래는 그래도 데이비드 길모어 체제 내의 명곡으로 꼽힌다. 데이비드 길모어의 시적인 가사가 돋보이는 곡이다.데이비드 길모어가 혼자 작곡하고 작사하였으며, 드럼머신이 사용되었다.[1] 앨범 발매 이후로는 핑크 플로이드의 라이브 콘서트에서 자주 연주되었다.
3. 가사
Sorrow The sweet smell of a great sorrow lies over the land 크나큰 슬픔의 달콤한 향기가 대지에 퍼져있어 Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky 매연이 피어오르고 흐릿한 색의 하늘과 어우러져 A man lies and dreams of green fields and rivers 한 남자가 누워서 초록색 들판과 강에 대해서 꿈을 꾸고 있어 But awakes to a morning with no reason for waking 하지만 아침이 되면 아무런 이유 없이 꿈에서 깨어나곤 해 He's haunted by the memory of a lost paradise 그는 잃어버린 환상에 대한 기억에 사로잡혀있어 In his youth or a dream, he can't be precise 젊은 시절 그의 기억이었는지 그는 정확히 기억하지 못해 He's chained forever to a world that's departed 그는 떠나가버린 세상에 영원히 쇠사슬로 묶여있어 It's not enough, it's not enough 충분하지 않아, 충분하지 않아 His blood has frozen and curdled with fright 그의 피는 굳었고 겁에 질려있어 His knees have trembled and given way in the night 그의 무릎은 부들부들 떨리고 밤에는 움직일 수 없어 His hand has weakened at the moment of truth 그의 손은 진실의 순간에 약해졌어 His step has faltered 그의 발걸음은 자신감이 없어 보여 One world, one soul 하나의 세상, 하나의 영혼 Time pass, the river rolls 시간은 흘러가, 강은 흘러 And he talks to the river of lost love and dedication 그리고 그는 강가에서 잃어버린 사랑과 헌신을 독백해 And silent replies that swirl invitation 강은 조용히 소용돌이를 불러일으키는 것으로 답해 Flow dark and troubled to an oily sea 기름진 바다는 어두우면서도 소란스럽게 흘러 A grim intimation of what is to be 이건 다가오는 존재에 대한 암시야 There's an unceasing wind that blows through this night 이 밤중에 불길한 바람이 불어와 And there's dust in my eyes, that blinds my sight 내 눈에는 먼지가 끼었어, 눈은 멀어버렸지 And silence that speaks so much louder than words Of promises broken 그리고 침묵은 지켜지지 못한 약속에 대한 말보다 더 소란스러워 |
[1]
라이브에선 닉 메이슨이 직접 연주한다. 아마 드럼머신의 특이한 사운드를 내기 의해 사용한 것으로 보인다.