Mili의 싱글 |
|||
<colbgcolor=#61b5b7><colcolor=#fff> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -7px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:20%; min-height:2em" {{{#!folding [ '12~'14 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px; word-break: keep-all" |
Chocological | Friction | Utopiosphere |
YUBIKIRI-GENMAN | |||
Witch’s Invitation | Past the Stargazing Season | Rosetta | |
Fable | Colorful |
- [ '15~'16 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> UFO ||<width=1000> Vulnerability ||<width=33.3%> ||
Bathtub Mermaid Space Colony world.execute (me) ; RTRT
- [ '17~'18 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> 幾年月 ||<width=1000> Rubber Human ||<width=33.3%> Opium ||
奶水 Mushrooms Mirror Mirror Camelia Lemonade Rightfully Within
- [ '19~'20 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Victim ||<width=1000> 不死蝶 ||<width=33.3%> Sloth ||
蜜蜂 Birthday Kid Static String Theocracy sustain++; From a Place of Love Phantomcat of Meowloween
- [ '21~'22 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Iron Lotus ||<width=1000> Children of the City ||<width=33.3%> Gone Angels ||
Poems of a Machine Bulbel Flowerworks In Hell We Live, Lament Bento Box Bivouac Sideshow Duckling My Creator Skin-Deep Comedy Paper Bouquet GIVE ME RICE Mortal With You Ocean Bby
- [ '23~'24 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Between Two Worlds ||<width=1000> Gunners in the Rain ||<width=33.3%> Fly, My Wings ||
Sleep Talk Metropolis Entertainment Compass Duetting Solo Grown-up’s Paradise Hero Life We Sow
1. 개요
|
Full ver. MV |
Project Moon의 게임 Limbus Company의 7장 최종 보스 전투 테마곡. 2024년 10월 31일 공개.
2. 가사
(One, two) (One, two, three, four) We're swaying on horseback 우린 말 위에서 흔들리는 중이야 The hills are green 언덕은 푸르고 And the birdies sing 새님들은 노래를 지저귀고 And roses are pink 장미들은 온통 분홍빛 Experience I never had 이런 모험은 처음이야 I'm so happy 난 너무 행복해 Happy to just be part of your story 행복해, 당신 이야기의 일부가 될 수 있기에 After you I follow 당신의 뒤를 따르며 After you I follow 당신의 뒤를 따르며 The world you show me broaden my horizon 그대가 보여준 세상에 나의 시야가 트여와 Forever my hero 나의 영원한 영웅 Forever my hero 나의 영원한 영웅 I am your biggest fan 나는 당신의 가장 열렬한 팬 I am your biggest fan 나는 당신의 가장 열렬한 팬 Merry-go-round 회전목마를 타고 In a circle I run 빙글빙글 달려나가 It's so much fun leaving reality behind 즐겁잖아, 현실을 뒤로하고 달리는 건 (One, two) (One, two, three, four) I fall down the horseback 말 위에서 떨어진다 With my crippled legs 다리는 벌써 부러졌고 And then it starts to rain 비가 쏟아지며 Showing me it's all fake 모두 허상이였다는게 드러나지 Raindrops wash down the facade 빗방울은 허울을 씻겨냈어 Hills are painted 언덕의 푸르름은 페인트에 불과했고 Birdies are robotic 새들은 기계에 Roses are made of clay 장미들은 점토로 만든 조화 Excitement that I feel 내가 느꼈던 설렘 Excitement that I feel 내가 느꼈던 설렘 Return them to the shelf 전부 선반에 다시 돌려 뒀어 Cause now I understand 이제 깨달았으니까 Heroes cannot be real 영웅이라는 건 있을 수 없다는 걸 Heroes cannot be real 영웅이라는 건 있을 수 없다는 걸 I wasn't who I am 나는 내가 아니었고 I don't know who I am 내가 누군지도 모르지 ¿Who am I?[1] ¿나는 누구지? ¿Who am I? ¿나는 누구지? ¿Who am I? ¿나는 누구지? Here we go, another lap 다시 한 바퀴 돌아보자, 한 번 더 Prizes to claim 찾아야 할 보물이 있잖아 Here's a dream for you 네게 꿈 하나 Here's a dream for me 내게도 꿈 하나 Golden tickets in my bag stay unexchanged 가방 안의 황금 티켓들은 내팽겨 놓은 채로 Don't you love the thrill of the chase? 그냥 돌고 있는 채로도 좋지 않아? Just let me be your fan 내가 당신의 팬이 될 수 있게 해 줘 I wanna be your fan 당신의 팬이 되고 싶어 I'm still your biggest fan 난 여전히 당신의 가장 열렬한 팬이란 말이야 Why is it that some were given the role of villain 왜 어떤 이들은 이 시스템에 태어나는 순간부터 The moment they were released into this system? 악당의 역할을 부여받을 수밖에 없었던 걸까? (One, two) (One, two, three, four) Stand up 일어서 Gallop on 달려나가 Nothing can be done by feeling so sorry for myself 자기연민에 파묻혀서는 아무 일도 일어나지 않아 Hero 영웅 On a plastic horse 플라스틱 말을 타고 Fighting like it's real 진짜인 듯 싸워나가네 With a cardboard sword 골판지 검을 든 채로 I know 나도 알아 Successful or not, I am who I am 성공하든 실패하든 나는 나일 뿐 I am my biggest fan 나는 나의 가장 열렬한 팬 I am my biggest fan 나는 나의 가장 열렬한 팬 I am my enemy and my friend 나는 나의 적이자 친구 Hero 영웅 Gonna prove my version of justice 증명하겠네, 나의 정의가 Is more just than yours 그대의 것보다 정의로웠음을 Uno 하나 Remaining on this stage, I am the only one 이 무대 위에 남은 건 나 하나 I am my biggest fan 나는 나의 가장 열렬한 팬 I am my biggest fan 나는 나의 가장 열렬한 팬 I am my enemy and my friend 나는 나의 적이자 친구 |
3. 여담
- 돈키호테의 심상이 가사에 시기별로 반영되어 있다.
- 1절은 산초로서 돈키호테를 따라 그의 꿈을 쫓던 시절이다. 2절은 라만차랜드 참사 이후 절망에 빠져 강물을 마시고 자신이 누군지도 모르게 되었을 때, 3절은 버스팀의 설득 끝에 아직 돈키호테의 꿈을 잊지 못했다는 것을 깨달았을 때. 4절은 결의를 다지고 돈키호테와 마지막 결투에 나설 때이다.
- 2절은 관점에 따라 라만차랜드 설립자 돈키호테의 이야기로도 볼 수 있다. '말에서 낙마한다, 영웅의 꿈을 선반위에 돌려두었다.'라는 가사는 돈키호테와도 상통하며, 혈귀의 역할에 대해 고뇌하는 내용은 산초보단 돈키호테와 더 가깝기 때문이다. [2]이 경우 '나는 누구지?'로 대표되는 자신의 정체성에 대해 고뇌하는 가사는 해결사 돈키호테와 라만차랜드의 돈키호테에서 200년간 고뇌하던 시기를 의미하게 된다.
- 마지막 하이라이트 구절에 들어서면 지금까지 '당신'으로 되어 있던 대상이 '나'로 통일된다. 이는 돈키호테를 사칭하던 산초가 그의 유지를 이어받아 마침내 하나의 돈키호테가 되었음을 뜻한다.
- Limbus Company에 사용되는 곡이니만큼 림버스 컴퍼니의 돈키호테에 대응되는 노래지만, 뮤지컬 맨 오브 라만차의 스토리에도 대응해 볼 수 있다는 점이 흥미롭다. 수감자 돈키호테의 결말과 맨 오브 라만차의 알돈자의 결말이 닮았기 때문이다.
- 이 경우 1절은 여관에서 허드렛일이나 하며 마음을 닫고 살다 미친 노인 돈 키호테를 만나 어느새 그의 말에 이끌려 꿈을 꾸게 된 알돈자를, 2절은 불한당들에게 폭행당하며 환상이 깨지는 순간과 돈 키호테가 까르라스코가 보여준 거울을 보며 꿈에서 깨어나게 되는 장면을 암시하게 된다. 이후 "Here we go, another lap"으로 시작하는 3절은 죄수들이 세르반데스에게 스토리가 이게 뭐냐고 항의하는 장면, 혹은 병상에 누운 알론소에게 알돈자가 찾아와 "불가능한 꿈" 노래를 불러주는 장면에 대응시킬 수 있고, 하이라이트 파트는 노래를 들은 알론소가 다시금 기운을 차리고 돈 키호테로 일어서 친구들과 함께 노래를 부르며 행복한 최후를 맞고, 돌시네아는 그런 돈 키호테의 꿈을 이어받게 되는 에필로그. 자신의 정의를 증명하겠다는 가사 역시 이 연극의 마무리에 만족한 죄수들이 세르반데스가 무죄 판결을 받기를 기원해주며 세르반데스를 배웅해주는 장면으로 해석해볼 수 있다.
- 인게임 버전에서는 2절 분량에서 here we go~I'm still your biggest fan 부분이 생략되어 있고, 생략된 부분은 이벤트 장면에서 따로 재생된다. 저 생략된 부분은 전후 파트와 비교해 너무 가볍고 빨라서 해당 구간을 생략한 인게임 버전에 비해 풀버전이 더 어색하다는 평가가 많다.
- 이번 앨범 표지 중심의 캐릭터는 유독 돈키호테를 닮게 디자인되었다. 돈키호테와 꼭 닮은 앞머리와 빛나는 눈을 가지고 있으며, 작은 인물들이 주위를 둥글게 돌고 있는데 장로 돈키호테와 그의 꿈을 이어받은 산초를 상징하듯 말에서 떨어져 무릎 꿇은 이를 이어 다른 이[3]가 일어나 말을 타고 돌격한다.