- [ 음악 목록 ]
- ##라인0-1
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%><nopad>秒針を噛む
초침을 깨물다
脳裏上のクラッカー
뇌리 위의 크래커
ヒューマノイド
휴머노이드
眩しいDNAだけ
눈부신 DNA뿐
正義
정의
蹴っ飛ばした毛布
걷어차버린 담요
こんなこと騒動
이런 일 소동
ハゼ馳せる果てるまで
망둥이 달린다 끝까지
Dear. Mr「F」
サターン
새턴
お勉強しといてよ
공부해 둬
MILABO
低血ボルト
저혈 볼트
Ham
勘ぐれい
감 그레이
正しくなれない
올바르게 될 수 없어
暗く黒く
어둡게 검게
胸の煙
마음의 연기
勘冴えて悔しいわ
감이 좋아서 분해
あいつら全員同窓会
저 녀석들 전원 동창회
ばかじゃないのに
바보가 아닌데도
猫リセット
고양이 리셋
袖のキルト
소매의 퀼트
ミラーチューン
미러 튠
消えてしまいそうです
사라져버릴 것 같아요
夏枯れ
여름철
残機
잔기
綺羅キラー
키라 킬러
不法侵入
불법침입
花一匁
하나이치몬메
馴れ合いサーブ
친숙한 서브
嘘じゃない
거짓이 아니야
Blues in the Closet
海馬成長痛
해마성장통
TAIDADA
クズリ念
족제비 이념
- [ 음반 목록 ]
- ##미니1-1
||<tablewidth=100%><-4>EP||올바른 거짓으로부터의 기상
미니 1집
2018.11.14지금은 지금으로 맹세는 웃음으로
미니 2집
2019.06.12명랑한 피부일지언정 불복
미니 3집
2020.08.05발돋움하는 짓거리가 싫어서 작별인사
미니 4집
2022.02.16어리석은 이의 일념 해마에 맡기다
미니 5집
2024.10.23미정 미정 미정 앨범라이브 앨범본격 중화다방·사랑의 페가수스 ~러브의 향신룡~
라이브 앨범
2024.09.25미정 미정 미정 컴필레이션 앨범2024 Korea Edition
한국특별판
2024.06.03미정 미정 미정 LP구사레
[[구사레|12인치 아날로그 앨범]]
2021.06.16사라져버릴 것 같아요
[[계속 한밤중이면 좋을 텐데./디스코그래피#s-5|12인치 아날로그 싱글]]
2022.09.16미정 미정
- [ 참여 음반 ]
- ##라인1-1
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%><nopad>Character
[[Character(음악)|Character]]
2021.05.31푸르게 푸르게 빛나다
[[누유리#s-4.2.2|ULTRAPANIC]]
2022.12.07프론트 메모리
[[신세이 카맛테쨩/음반 목록#s-4.4|성스러운 교차점]]
2023.11.15미정
- [ 관련 문서 ]
- ||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><colbgcolor=#aa66c9><width=10000><|3>활동||<width=30%>||<width=30%>||<width=30%>||
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" 팬덤{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" {{{#!wiki style="margin:-5px -10px" 기타
{{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> |
MILABO 2020.07.13 |
}}}▲ {{{#!wiki |
<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> |
低血ボルト 저혈 볼트 2020.07.23 |
}}}▼ {{{#!wiki |
<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> |
Ham 2020.08.11 |
}}} |
<colcolor=#000> [ruby(低血, ruby=ていけつ)]ボルト 저혈 볼트 | FASTENINGずっと真夜中でいいのに。ZUTOMAYO
|
[clearfix]
1. 개요
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablebordercolor=#fff,#1f2023>ひたすら 噛み締めた 恨みはくだらんか? ううん
助かれ..
하염없이 곱씹은 원망은 하찮은가? 아냐
살아나라..
助かれ..
하염없이 곱씹은 원망은 하찮은가? 아냐
살아나라..
저혈 볼트는 계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 2020년 7월 23일에 공개한 디지털 싱글이자 미니 3집 명랑한 피부일지언정 불복과 구사레의 수록곡이다.
2. 상세
제목인 저혈 볼트는 일본어로 저혈당 할 때의 저혈(低血)과 볼트나 너트 따위를 조인다는 뜻인 체결(締結)의 발음이 '테이케츠'로 같은 것을 이용한 말장난이다. 영어 제목도 무언가 조인다는 뜻인 Fastning이다.현재 유튜브 영상이 연령 제한이 걸려있다.
3. 영상
- MV
- 야키야키양키 투어(구이와 훈제편) 라이브 @211129 Day2 도쿄 가든 시어터
4. 가사
弱気になる最寄の雨 |
요와키니 나루 모요리노 아메 |
무력해지는 근처의 비 |
日々飛び散る血を滲ませてく |
히비 토비치루 치오 니지마세테쿠 |
매일 튀는 피를 번지게 해 |
権利を武器に変えて争うほど |
켄리오 부키니 카에테 아라소- 호도 |
권리를 무기로 삼아 저항할수록 |
心を失うこと受け入れる |
코코로오 우시나우 코토 우케이레루 |
마음을 잃는 것을 받아들일 |
覚悟なら 自然に |
카쿠고나라 시젠니 |
각오라면 자연스레 |
誰かの為に引き換えに手放せば |
다레카노 타메니 히키카에니 테바나세바 |
누군가를 위해서 손을 놓으면 |
今自分が |
이마 지분가 |
지금 자신이 |
生きてゆく意味になれてゆくの |
이키테유쿠 이미니 나레테유쿠노 |
살아가기 위한 의미에 익숙해져가 |
怖がることはもういーかい |
코와가루 코토와 모-이-카이 |
무서워하는 건 이제 됐어? |
惑わされてくなら |
마도와사레테쿠나라 |
어지럽혀진다면 |
頭でっ価値 ずっとうんと砕いてもっと |
아타마뎃 카치 즛토 운토 쿠다이테 못토 |
부풀려진 가치 계속 제대로 부숴줘 좀 더 |
乱してあげて |
미다시테 아게테 |
어지럽혀줘 |
脳みそ達止められない 操れない僕に |
노-미소타치 토메라레나이 아야츠레나이 보쿠니 |
머릿속을 멈출 수 없는 제어할 수 없는 나에게 |
期待したいんだ |
키타이시타인다 |
기대하고 싶어 |
切り刻まれ この皮膚に従うほど |
키리키자마레 코노 히후니 시타가우 호도 |
난도질당해 이 피부에 따를 정도로 |
無敵になれた |
무테키니 나레타 |
무적이 되었어 |
時が経てば 自然に |
토키가 타테바 시젠니 |
시간이 지나면 자연스레 |
忘れゆく悲しみをいつまでも |
와스레유쿠 카나시미오 이츠마데모 |
잊혀가는 슬픔을 언제까지고 |
思い返して |
오모이카에시테 |
되새겨서 |
背負うことで戦えるの |
세오- 코토데 타타카에루노 |
짊어지는 것으로 싸울 수 있어 |
たとえ否定しかしない誰かを |
타토에 히테이시카 시나이 다레카오 |
설령 부정밖에 안 하는 누군가를 |
正義まで押し付ける客観を |
세이기마데 오시츠케루 캿칸오 |
정의까지 밀어붙이는 객관을 |
見逃しは出来ないけど |
미노가시와 데키나이케도 |
못 본척해 줄 순 없지만 |
響かないから |
히비카나이카라 |
와닿지 않으니까 |
同調したって中身無くて |
도-쵸-시탓테 나카미 나쿠테 |
동조해봤자 실속은 없어서 |
正しさが正しくなれないほど |
타다시사가 타다시쿠 나레나이 호도 |
올바름이 올바라질 수 없을 정도로 |
簡単に僕らを表せないように |
칸탄니 보쿠라오 아라와세나이요-니 |
간단히 우리들을 나타낼 수 없도록 |
お口直しを |
오쿠치나오시오 |
입가심을 |
怖がることはもういーかい |
코와가루 코토와 모-이-카이 |
무서워하는 건 이제됐어? |
惑わされてくなら |
마도와사레테쿠나라 |
어지럽혀진다면 |
頭でっ価値 ずっとうんと砕いてもっと |
아타마뎃 카치 즛토 운토 쿠다이테 못토 |
부풀려진 가치 계속 제대로 부서줘 좀 더 |
乱してあげて |
미다시테 아게테 |
어지럽혀줘 |
脳みそ達止められない 操れない僕に |
노-미소타치 토메라레나이 아야츠레나이 보쿠니 |
머릿속을 멈출 수 없는 제어할 수 없는 나에게 |
期待したいんだ |
키타이시타인다 |
기대하고 싶어 |
切り刻まれ この皮膚に従うほど |
키리키자마레 코노 히후니 시타가우 호도 |
난도질당해 이 피부에 따를 정도로 |
無敵になれた |
무테키니 나레타 |
무적이 되었어 |
こわいよ |
코와이요 |
무서워 |
何も感じない 苦しみを 探し求め |
나니모 칸지나이 쿠루시미오 사가시모토메 |
아무것도 느낄 수 없는 괴로움을 찾아 헤매 |
我に帰ってく |
와레니 카엣테쿠 |
나로 돌아가 |
ひたすら 噛み締めた 恨みは |
히타스라 카미시메타 우라미와 |
한결같이 곱씹은 원한은 |
くだらんか? ううん |
쿠다란카? 우운 |
보잘것없나? 아냐[A] |
助かれ.. |
타스카레.. |
살아나라.. |
怖がることを金輪際 |
코와가루 코토오 콘린자이 |
무서워하는 것을 앞으로 결단코 |
迷いに負けるなら |
마요이니 마케루나라 |
망설임에 진다면 |
頭でっか血 ずっとうんと砕いてもっと |
아타마뎃카 치 즛토 운토 쿠다이테 못토 |
부풀려진 피 계속 제대로 부숴줘 좀 더 |
乱してあげて |
미다시테 아게테 |
어지럽혀줘 |
奇想天外止められない 操れない僕に |
키소-텐가이 토메라레나이 아야츠레나이 보쿠니 |
기상천외 멈출 수 없는 제어할 수 없는 나에게 |
期待したいんだ |
키타이시타인다 |
기대하고 싶어 |
切り刻まれ この皮膚に従うほど |
키리키자마레 코노 히후니 시타가우 호도 |
난도질당해 이 피부에 따를 정도로 |
無敵になれた |
무테키니 나레타 |
무적이 되었어 |
5. 리듬 게임 수록
5.1. GITADORA 시리즈
GITADORA 시리즈 난이도 체계 | |||||
BPM | 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXTREME | MASTER |
최소 ~ 최대 |
기타 표준 | 1.30 | 3.50 | 5.50 | 7.60 |
기타 베이스 | 1.60 | 3.70 | 5.80 | 7.10 | |
드럼매니아 | 1.50 | 4.30 | 6.50 | 7.70 | |
최초 수록 버전 |
HIGH-VOLTAGE 버전 가동과 동시에 수록.
5.1.1. 기타프릭스 패턴
기타 마스터 영상5.1.2. 드럼매니아 패턴
드럼 마스터 영상