최근 수정 시각 : 2024-03-11 23:18:02

Ham(계속 한밤중이면 좋을 텐데.)



[ 음반 목록 ]
##미니1-1
||<tablewidth=100%><-4>
EP
||
올바른 거짓으로부터의 기상
미니 1집

2018.11.14
지금은 지금으로 맹세는 웃음으로
미니 2집

2019.06.12
명랑한 피부일지언정 불복
미니 3집

2020.08.05
발돋움하는 짓거리가 싫어서 작별인사
미니 4집

2022.02.16
앨범
잠잠화
[[잠잠화|
정규 1집
]]
2019.10.30
구사레
[[구사레|
정규 2집
]]
2021.02.10
침향학
[[침향학|
정규 3집
]]
2023.06.07
미정
정규 4집

YYYY.MM.DD
LP
구사레
[[구사레|
12인치 아날로그 앨범
]]
2021.06.16
사라져버릴 것 같아요
[[계속 한밤중이면 좋을 텐데./디스코그래피#s-5|
12인치 아날로그 싱글
]]
2022.09.16
미정
[[침향학|
미정
]]
YYYY.MM.DD
미정
미정

YYYY.MM.DD
[ 참여 음반 ]
##라인1-1
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%>
Character
[[Character(음악)|
Character
]]
2021.05.31
푸르게 푸르게 빛나다
[[누유리#s-4.2.2|
ULTRAPANIC
]]
2022.12.07
프론트 메모리
[[신세이 카맛테쨩/음반 목록#s-4.4|
성스러운 교차점
]]
2023.11.15
미정
참여 음반 4

YYYY.MM.DD
프로필
<colbgcolor=#ffffff,#191919> 제목 <colbgcolor=#ffffff,#191919> Ham
(햄)
밴드 ずっと真夜中でいいのに。
작곡가 ACAね
작사가
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
공개일 2020년 8월 11일

1. 개요2. 상세3. 뮤직 비디오4. 가사

[clearfix]
なさけないけど 隠したけど 君の手を 繋いで歩きたいよ
壊れていく この世界でいつでも 君といたいよ どうしたらいい
한심하지만 숨겨왔지만 네 손을 잡고 걷고 싶어
부서져가는 이 세상에서 너와 함께 있고 싶어 어떻게 해야 해?

1. 개요

Ham 계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 유튜브에 2020년 8월 11일 공개한 디지털 싱글이자 미니 3집 명랑한 피부일지언정 불복의 수록곡이다.

2. 상세

꽤나 로맨틱한 느낌의 곡으로, 가사를 난해하게 쓰기로 유명한 아카네가 쓴 가사 치고는 그나마 알아들을 수 있게 쓰여진 것이 특징이다. 맨 처음의 "안녕 오랜만이야 오늘 전화해도 돼?"처럼 연인에 대한 가사가 계속 이어지는데, 전체적인 가사를 보면 모종의 이유로 연인과 이별한 후에 보고싶다고 하거나 헤어진 이유에 대해서 곡의 화자가 스스로를 자책하는 내용에 가깝다.

제목인 Ham에 대해서는 여러 가지 설이 있는데, 연극계에서 서투른 배우를 의미하는 용어인 Ham으로 연인과의 관계에서 서툰 곡의 화자를 의미한다는 설, He And Me(그와 나)의 줄임말이라는 설, 아마추어 무선을 뜻하는 HAM으로 가사에서 나타나듯이 곡의 화자가 연인에게 하고 싶은 말을 전할 수 없는 것을 주파수가 맞지 않아 대답이 없는 상황에 빗댄 제목이라는 설이 있다.

3. 뮤직 비디오

  • 유튜브

  • 야키야키양키 투어(구이와 훈제편) 라이브 @211129 Day2 도쿄 가든 시어터

4. 가사

おはよう おつかれ 今日電話していい?
오하요- 오츠카레 쿄- 덴와시테 이-?
안녕 수고했어 오늘 전화해도 돼?
まだ序の口? 早く目覚めないかな
마다 죠노 쿠치? 하야쿠 메자메나이카나
아직 시작이야? 어서 안 깨어나려나
君の鼓動で飛び上がる この体にも
키미노 코도-데 토비아가루 코노 카라다니모
네 고동으로 날아오르는 이 몸에도
慣れてきたから
나레테키타카라
익숙해졌으니까
一言目はきっと 久しぶり
히토코토메와 킷토 히사시부리
첫 마디는 분명 오랜만이야
それしか言えない それすら出てこない
소레시카 이에나이 소레스라 데테코나이
그것밖에 못 말해 그것조차 나오질 않아
夢で出会えた翌朝は 息が痛いよ
유메데 데아에타 요쿠아사와 이키가 이타이요
꿈에서 만난 내일 아침은 숨 쉬는 게 아파
あざになるくらい
아자니 나루 쿠라이
멍이 될 정도로
なんであの時 身を引いた君を
난데 아노 토키 미오 히-타 키미오
왜 그때 물러났던 너를
受け止めたふりで 疑わなかったの
우케토메타 후리데 우타가와나캇타노
받아들이는 척 하며 의심하지 않았어?
なんで まだもっといたいよ 君と
난데 마다 못토 이타이요 키미토
왜? 아직 더 있고 싶어 너와
もう言えずに すぐ心緩めるの
모- 이에즈니 스구 코코로 유루메루노
더는 말 못하고 곧 마음을 놓아
僕の立場と ちっちゃな嘘で 食べられた
보쿠노 타치바토 칫챠나 우소데 타베라레타
내 입장과 조그마한 거짓말로 잡아먹혔어
いっぱい諦めさせた
잇파이 아키라메사세타
잔뜩 포기하게 했어
その傷口のほう 僕じゃない誰かに
소노 키즈구치노 호- 보쿠쟈나이 다레카니
그 상처를 내가 아닌 누군가가
救われてほしいとも 願えなくて
스쿠와레테 호시-토모 네가에나쿠테
구해 줬으면 한다고도 바랄 수 없어서
なさけないけど 空しいけど
나사케나이케도 무나시-케도
한심하지만 허무하지만
君の手を 繋いで歩きたいよ
키미노 테오 츠나이데 아루키타이요
네 손을 잡고 걷고 싶어
血の温もりも 色素の距離も
치노 누쿠모리모 시키소노 쿄리모
피의 따스함도 색소의 거리도
君といたいよ どうしたらいい
키미토 이타이요 도우시타라이-
너와 있고 싶어 어떻게 해야 돼?
どうにもならないけど
도-니모 나라나이케도
어떻게도 할 수 없겠지만
なんであの時 身を引いた君を見て
난데 아노토키 미오 히-타 키미오 미테
왜 그때 물러났던 너를 보고
ほっとしてる自分が もうこわいよ
홋토 시테루 지분가 모- 코와이요
안심하고 있는 자신이 이젠 무서워
なんで まだもっといたいよ 君と
난데 마다 못토 이타이요 키미토
왜? 아직 더 있고 싶어 너와
もう言えずに すぐ心緩めるの
모- 이에즈니 스구 코코로 유루메루노
더는 말 못하고 곧 마음을 놓아
僕の弱さがね 君ばかり傷つけた
보쿠노 요와사가네 키미 바카리 키즈츠케타
내가 약한 게 너만 상처 입혔어
いっぱい諦めさせた
잇파이 아키라메사세타
잔뜩 포기하게 했어
だめな僕の根を 自分で罰することで
다메나 보쿠노 네오 지분데 밧스루 코토데
글러 먹은 내 본성을 스스로 벌하는 것으로
解決できるくらい 単純じゃないけど
카이케츠데키루 쿠라이 탄쥰쟈나이케도
해결할 수 있을 만큼 단순하지는 않지만
なさけないけど 虚しいけど
나사케나이케도 무나시-케도
한심하지만 허무하지만
君のこと 最後まで知りたいよ
키미노 코토 사이고마데 시리타이요
너에 대해 마지막까지 알고 싶어
硬い心も 鋭い爪も
카타이 코코로모 스루도이 츠메모
딱딱한 마음도 날카로운 손톱도
君を想うと どうしたらいい
키미오 오모우토 도- 시타라이-
너를 떠올리면 어떻게 해야 돼?
なさけないけど 隠したけど
나사케나이케도 카쿠시타케도
한심하지만 숨겨왔지만
君の手を 繋いで歩きたいよ
키미노 테오 츠나이데 아루키타이요
네 손을 잡고 걷고 싶어
壊れていく この世界でいつでも
코와레테 이쿠 코노 세카이데 이츠데모
부서져 가는 이 세상에서 언제든지
君といたいよ どうしたらいい
키미토 이타이요 도- 시타라이-
너와 있고 싶어 어떻게 해야 돼?
どうにもならないけど
도-니모 나라나이케도
어떻게 할 수가 없겠지만
一言目はきっと 久しぶり
히토코토메와 킷토 히사시부리
첫 마디는 분명 오랜만이야
それしか言えない それすら出てこない
소레시카 이에나이 소레스라 데테코나이
그것밖에 못 말해 그것조차 나오질 않아
意気込むことはないけれど
이키고무 코토와 나이케레도
열심히 하는 일은 없겠지만
生きていけるよ 君をさがして
이키테 이케루요 키미오 사가시테
살아갈 수 있어 너를 찾아서