최근 수정 시각 : 2023-10-27 17:47:30

서장.

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; background-image: radial-gradient(circle at calc(50% + 43px) calc(100% - 8px), #9cceea 3px, transparent 3px), radial-gradient(circle at calc(50% + 42px) calc(100% - 4px), #49aaf4 11px, transparent 11px), linear-gradient(23deg, #e4f7fe calc(50% - 9px), #a1d5f7 calc(50% - 8px), #a1d5f7 calc(50% - 7px), transparent calc(50% - 7px)), linear-gradient(45deg, #76b8df calc(50% - 20px), #4ca9ec calc(50% + 2px))"
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 음악 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all"
파일:스키다카라 자켓.jpg 파일:유이카_옆에 있어줘.jpg 파일:유이카 사랑도둑.jpg 파일:anone_yuika_arekun.jpg
좋아하니까.
2021. 06. 27.
옆에 있어줘.
2021. 10. 03.
사랑도둑.
2022. 03. 27.
있잖아.
2022. 04. 29.
파일:17살의노래.jpg 파일:유이카 서장.jpg 파일:운명의사람.jpg 파일:Snow Globe.jpg
17살의 노래.
2022. 05. 29.
서장.
2023. 03. 01.
운명의 사람
2023. 10. 27.
스노우볼
2023. 11. 24.
파일:恋をしているみたいなの.jpg 파일:빈 정사각형 이미지.svg
사랑을 하고 있는 것 같아
2024. 02. 06.
스나이퍼.
2024. 04. 19.
}}}}}}}}} ||

序章。
서장. | Prologue.
파일:유이카 서장.jpg
<colbgcolor=#4dcae6><colcolor=#fff> 작사·작곡 유이카
가수
편곡 고나가와 다카히로 (小名川高弘)
일러스트 佳奈
MV 제작 Saki Naito (Vanishock)
발매일 2023년 3월 1일
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg
1. 개요2. 공식 영상
2.1. 뮤직비디오
3. 가사

[clearfix]

1. 개요

서장.(序章。)은 2023년 3월 1일에 발매된 유이카의 디지털 싱글이다. 학업으로 인한 활동 중단 발표 이후 약 10달 만에 나온 신곡이다.2월 28일 저녁 9시에 컴백 소식과 유튜브 라이브에서 신곡 '서장'을 선보였다.

2. 공식 영상

2.1. 뮤직비디오

서장.
MV

3. 가사

序章。
서장.

何気なく撮り始めた
나니게나쿠 토리 하지메타
아무 생각없이 찍기 시작했어

今日までのカウントダウン
쿄-마데노 카운토 다운
오늘까지의 카운트 다운

「誰が編集すんのさ!」
다레가 헨슈-슨노사
누가 편집할 거야!

って話した日々が懐かしいね
읏테 하나시타 히비가 나츠카시-네
라고 말하던 때가 그리워

前髪を直そうとして
마에가미오 나오소-토시테
앞머리를 고치려고

カメラを開くたびに
카메라오 히라쿠 타비니
카메라를 열 때면

すぐ気づいて写り込んでくるから
스구 키즈이테 우츠리 콘데 쿠루카라
바로 알아채며 찍히며

増えてく私のフォルダ
후에테쿠 와타시노 호루다
늘어나는 나의 사진 폴더

こんな日々を忘れないように
콘나 히비오 와스레나이요-니
이런 날들을 잊지 않도록

今私が歌にしよう
이마 와타시가 우타니 시요-
지금 내가, 노래를 하네


今生きているこの世界が
이마 이키테이루 코노 세카이가
지금 살아있는 이 세계가

正解だなんて言い切れやしないけど
세카이다난테 이-키레야 시나이케도
정답이라고 잘라 말할 수는 없지만

生きていてよかったって思えるのは
이키테이테 요캇탓테 오모에루노와
살아있어서 다행이라고 생각할 수 있는 건

君がいたから
키미가 이타카라
네가 있어서야

今信じてるこの時間が
이마 신지테루 코노 지칸가
지금 믿는 이 시간이

いつか恋しく思えたとしても
이츠카 코이시쿠 오모에타토 시테모
언젠가 그리워진다고 해도

そのときはまたいつものように
소노 토키와 마타 이츠모노 요-니
그때는 언제나처럼

ほら集まっていよう
호라 아츠맛테이요-
자, 다시 모이자


秒針が 6を指す頃
뵤-신가 로쿠오 사스 코로
초침이 6을 가리키는 때

鳴り始めるチャイムの音
나리 하지메루 챠이무노 오토
울리기 시작하는 벨소리

この教室の時の流れはちょっと
코노 쿄시츠노 토키노 나가레와 춋토
이 교실의 시간의 흐름은 조금

違うみたいです
치가우 미타이데스
다른 것 같아요

こんな日々に終わりを願った
콘나 히비니 오와리오 네갓타
이런 하루하루가 끝나기를 바란

あの日の私よ
아노 히노 와타시요
그날의 나야

ちゃんと笑えてるよ
챤토 와라에테루요
잘 웃고 있어

今生きているこの世界は
이마 이키테이루 코노 세카이와
지금 살아있는 이 세계는

理不尽に私たちを苦しめるけど
리후진니 와타시타치오 쿠루시메루케도
불합리하여 우리들을 괴롭히지만

そんな中で笑っていられたのは
손나 나카데 와랏테이라레타노와
그래도 내가 웃을 수 있는건

君がいたから
키미가 이타카라
네가 있어서야

今信じてるこの時間は
이마 신지테루 코노 지칸와
지금 믿는 이 시간은

きっとこの先何が起こっても
킷토 코노 사키 나니가 오콧테모
이 앞에 무슨 일이 일어나더라도 반드시

消えやしないよ大切に
키에야시나이요 다이세츠니
없어지지 않아 소중하게

ほら心にしまっておこう
호라 코코로니 시맛테오코-
자, 마음에 간직하자


いつか夢につまずいて
이츠카 유메니 츠마즈이테
언젠가 꿈에 좌절해서

不安になったら
후안니 낫타라
불안해진다면

私の歌を聴きにきて
와타시노 우타오 키키니키테
내 노래를 들으러 와 줘

ここで歌っているから
코코데 우탓테이루카라
여기서 노래하고 있을테니까

背中押すから
세나카 오스카라
등을 떠밀어줄테니까

それが私の夢だから
소레가 와타시노 유메다카라
그게 내 꿈이니까

今生きているこの世界は
이마 이키테이루 코노 세카이와
지금 살아있는 이 세계는

終わりが来ることが決まってる
오와리가 쿠루코토가 키맛테루
언젠가 끝이 날거라는게 정해져 있어

でも今日じゃない
데모 쿄-쟈나이
그래도 오늘은 아니야

今日まではまだ序章に過ぎない
쿄-마데와 마다 죠쇼-니 스기나이
오늘까지는 아직 서장밖에 지나지 않았는걸


今愛してるこの時間を
이마 아이시테루 코노 지칸오
지금 사랑하는 이 순간을

共に笑い泣いてくれた君へ
토모니 와라이 나이테쿠레타 키미에
같이 웃고 슬퍼해준 너에게

しんみりしちゃうのは似合わないよ
신미리시챠우노와 니아와나이요
슬픈 모습은 어울리지 않아

ほら笑って
호라 와랏테
자, 웃어봐

あぁだいすきだ
아- 다이스키다
아, 너무 좋아


좋아하니까. 옆에 있어줘. 사랑도둑. 있잖아.
17살의 노래. 서장. 운명의 사람 스노우볼
사랑을 하고 있는 것 같아 스나이퍼.