|
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> 生命性シンドロウム 생명성 신드롬 |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 카메리아 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | Mozu | |
영상 제작 | Miyazawa Esora | |
페이지 | ||
투고일 | 2024년 10월 10일 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(생명성 신드롬,ruby=生命性シンドロウム)]은 카메리아가 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 4주년을 기념하여 작사·작곡한, 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 상세
3. 영상
YouTube |
|
생명성 신드롬 / 카멜리아 feat. 하츠네 미쿠 【MV】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm44200731, width=640, height=360)]
|
생명성 신드롬 / 카멜리아 feat. 하츠네 미쿠 【MV】 |
4. 가사
Oh god 存在してしまった! |
오 갓 손자이시테시맛타! |
Oh god 존재해버렸어! |
ものごころと一緒に湧き出したんだ |
모노고코로토 잇쇼니 와키다시탄다 |
분별심과 함께 샘솟아난 |
ドクドク脈打つわたしの中の |
도쿠도쿠 먀쿠우츠 와타시노 나카노 |
두근두근 맥박치는 내 안의 |
“シンドロウム” |
“신도로우무” |
“신드롬” |
きれいなきれいなハイ・ロウ |
키레이나 키레이나 하이・로오 |
아름다운 아름다운 하이・로우 |
シアワセっていう脳内物質のサージを |
시아와셋테 이우 노오나이붓시츠노 사아지오 |
행복이란 이름의 뇌내물질 서지를 |
呼吸続く限り 求めて 欲する |
코큐우츠즈쿠 카기리 모토메테 홋스루 |
호흡이 이어지는 한 원하며 갈구하는 |
『ハッピィ・ハッピィ・ストーリィ』 |
『핫피이・핫피이・스토오리이』 |
『해피・해피・스토리』 |
付キ纏ウヤウナ 奇跡 |
츠키마토우 야우나 키세키 |
따라다니는 듯한 기적 |
リセットしたい リセットしたい |
리셋토시타이 리셋토시타이 |
리셋하고 싶어, 리셋하고 싶어 |
「ねぇ、お願いカミサマ」って |
「네에, 오네가이 카미사맛」테 |
「저기, 부탁이에요 신님」하며 |
デリートキーに 指をかけた |
데리이토 키이니 유비오 카케타 |
삭제 키에 손가락을 올렸어 |
(いないいない VANISHしたい) |
(이나이 이나이 바닛슈시타이) |
(없다 없다 VANISH하고 싶어) |
非存在的特効薬くれますか |
히손자이테키 톳코오야쿠 쿠레마스카 |
비존재적 특효약을 주실 수 있나요 |
一生 一緒の |
잇쇼오 잇쇼노 |
평생 함께 하는 |
シンドロウム シンドロウム Yeah |
신도로우무 신도로우무 예에 |
신드롬 신드롬 Yeah |
Who can cure me? |
후 캔 큐어 미? |
Who can cure me? |
とっくのとうに 諦めたのに |
톳쿠노 토오니 아키라메타노니 |
한참 전에 포기했었는데 |
倫理ってやつが笑ってる |
린릿테 야츠가 와랏테루 |
윤리란 녀석이 웃고 있어 |
はは はは はぁ滑稽だ |
하하 하하 하아 콧케이다 |
하하 하하 하, 우스꽝스럽네 |
同情すんなら愛をくれ。 |
도오조오슨나라 아이오 쿠레. |
동정할 거라면 사랑을 줘. |
はは はは おもんねえな |
하하 하하 오몬네에나 |
하하 하하, 재미없네 |
治してよ こんな希望 |
나오시테요 콘나 키보오 |
고쳐줘, 이런 희망 |
治してよ こんな絶望 |
나오시테요 콘나 제츠보오 |
고쳐줘, 이런 절망 |
贖罪 贖罪 赦しを下さい |
쇼쿠자이 쇼쿠자이 유루시오 쿠다사이 |
속죄, 속죄, 용서해주세요 |
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ) |
(이키타이 이키타이 시아와세니 이키타이) |
(살고 싶어, 살고 싶어, 행복하게 살고 싶어) |
誰だい? 誰だい? わたしの神かい |
다레다이? 다레다이? 와타시노 카미카이 |
누구야? 누구야? 나의 신이야? |
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ) |
(이키타이 이키타이 시아와세니 이키타이) |
(살고 싶어, 살고 싶어, 행복하게 살고 싶어) |
ララバイ ララバイ 死んでも終わらない |
라라바이 라라바이 신데모 오와라나이 |
럴러바이, 럴러바이, 죽어도 끝나지 않아 |
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ) |
(이키타이 이키타이 시아와세니 이키타이) |
(살고 싶어, 살고 싶어, 행복하게 살고 싶어) |
いらない いらない 輪廻のパラダイス |
이라나이 이라나이 린네노 파라다이스 |
필요없어, 필요없어, 윤회의 파라다이스 |
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ) |
(이키타이 이키타이 시아와세니 이키타이) |
(살고 싶어, 살고 싶어, 행복하게 살고 싶어) |
地獄行き らせんは二重 |
지고쿠유키 라센와 니주우 |
지옥행 나선은 이중 |
遺伝子の果ての「良い子の罰ゲーム」 |
이덴시노 하테노 「이이 코노 바츠게에무」 |
유전자의 끝 「착한 아이의 벌칙 게임」 |
幸福な白昼夢で喘ぐ |
코오후쿠나 하쿠추우무데 아에구 |
행복한 백일몽에 괴로워해 |
“シンドロウム” |
“신도로우무” |
“신드롬” |
自由落下はベリィ・スロウ |
지유우랏카와 베리이・스로우 |
자유낙하는 베리・슬로우 |
めでたしめでたしは もう飽きたよ |
메데타시 메데타시와 모오 아키타요 |
잘됐네 잘됐어는 이제 질렸어 |
寿命のカウントダウン 繰り返してんの |
주묘오노 카운토다운 쿠리카에시텐노 |
수명의 카운트다운을 되풀이하는 거야 |
『ラブリィ・ラブリィ・モーニング』 |
『라부리이・라부리이・모오닌구』 |
『러블리・러블리・모닝』 |
重症のお伽噺 |
주우쇼오노 오토기바나시 |
중증의 동화 |
私ノ悲劇 観テ哂ヱ |
와타시노 히게키 미테 와라에 |
나의 비극을 보고 비웃어 |
最悪のエンディングを |
사이아쿠노 엔디구오 |
최악의 엔딩을 |
プレゼントしてあげよう |
푸레젠토시테 아게요오 |
선물해줄게 |
(いないいない VANISHしたい) |
(이나이 이나이 바닛슈시타이) |
(없다 없다 VANISH하고 싶어) |
正解ってどっち 教えて下さい |
세이카잇테 돗치 오시에테쿠다사이 |
정답은 어느 쪽인지 가르쳐주세요 |
↑? ↓? 分かんないや |
우에? 시타? 와칸나이야 |
↑? ↓? 모르겠어 |
シンドロウム シンドロウム Yeah |
신도로우무 신도로우무 예에 |
신드롬 신드롬 Yeah |
直視したくない バカみたいな世界 |
초쿠시시타쿠 나이 바카미타이나 세카이 |
직시하고 싶지 않아, 바보 같은 세계 |
嘘笑いはLie |
우소와라이와 라이 |
가짜 웃음은 Lie |
「なんで」なんて聞くのも無駄みたい |
「난데」 난테 키쿠노모 무다미타이 |
「왜」같은 건 묻는 것도 헛수고 같아 |
はは はは はぁ滑稽だ |
하하 하하 하아 콧케이다 |
하하 하하 하, 우스꽝스럽네 |
同情すんなら愛をくれ。 |
도오조오슨나라 아이오 쿠레. |
동정할 거라면 사랑을 줘. |
はは はは おもんねえな |
하하 하하 오몬네에나 |
하하 하하, 재미없네 |
治してよ こんな希望 |
나오시테요 콘나 키보오 |
고쳐줘, 이런 희망 |
治してよ こんな絶望 |
나오시테요 콘나 제츠보오 |
고쳐줘, 이런 절망 |
こんなにも 呼吸が苦しいのは |
콘나니모 이키가 쿠루시이노와 |
이렇게나 숨쉬기가 힘든 건 |
幸せを覚えてるから |
시아와세오 오보에테루카라 |
행복을 기억하고 있으니까 |
いつか信じた嘘の夢は |
이츠카 신지타 우소노 유메와 |
언젠가 믿었던 거짓된 꿈은 |
なぁ、罪なんですか |
나아, 츠미난데스카 |
저기, 죄인가요 |
なぁ、救いなんですか |
나아, 스쿠이난데스카 |
저기, 구원인가요 |
どうしようもない |
도오시요오모 나이 |
어쩔 수 없어 |
いらない いらない |
이라나이 이라나이 |
필요없어 필요없어 |
(いないいない VANISHしたい) |
(이나이 이나이 바닛슈시타이) |
(없다 없다 VANISH하고 싶어) |
「普通」って何?もう苦しいんだ |
「후츠웃」테 나니? 모오 쿠루시인다 |
「평범」이란 건 뭐야? 이젠 괴로워 |
崖っぷちタップダンス |
가켓푸치 탓푸단스 |
벼랑 끝 탭댄스 |
シンドロウム シンドロウム Yeah |
신도로우무 신도로우무 예에 |
신드롬 신드롬 Yeah |
Petrol撒いた 火葬しちゃった |
페토로오루 마이타 카소오시찻타 |
Petrol 흩뿌렸어, 화장해버렸어 |
人間性なんてTrash |
닌겐세이난테 토랏슈 |
인간성 따윈 Trash |
幸福?残酷? |
코오후쿠? 잔코쿠? |
행복? 잔혹? |
どうでもいいんだ |
도오데모 이인다 |
아무래도 좋아 |
終わらせてほしいんだ! |
오와라세테 호시인다! |
끝내줬으면 해! |
壊したいの 生命性 |
코와시타이노 세이메이세이 |
부수고 싶은 생명성 |
赤ん坊から一生急患ですか |
아칸보오카라 잇쇼오큐우칸데스카 |
아기 때부터 평생 급환인가요 |
真っ赤に流れる |
맛카니 나가레루 |
새빨갛게 흘러가 |
シンドロウム シンドロウム Yeah |
신도로우무 신도로우무 예에 |
신드롬 신드롬 Yeah |
私だけのRoom ここICU?? |
와타시다케노 루우무 코코 아이씨유?? |
나만의 Room 여기 ICU?? |
愛 needs your GROOM |
아이 니드 유어 그루우무 |
사랑 needs your GROOM |
お先真っ暗くらっくらで |
오사키 맛쿠라 쿠랏쿠라데 |
앞은 캄캄해 새까매서 |
笑ってる |
와랏테루 |
웃고 있어 |
はは はは はぁ滑稽だ |
하하 하하 하아 콧케이다 |
하하 하하 하, 우스꽝스럽네 |
同情すんなら愛をくれ。 |
도오조오슨나라 아이오 쿠레. |
동정할 거라면 사랑을 줘. |
はは はは おもんねえな |
하하 하하 오몬네에나 |
하하 하하, 재미없네 |
治してよ こんな希望 |
나오시테요 콘나 키보오 |
고쳐줘, 이런 희망 |
治してよ こんな絶望 |
나오시테요 콘나 제츠보오 |
고쳐줘, 이런 절망 |
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ) |
(이키타이 이키타이 시아와세니 이키타이) |
(살고 싶어, 살고 싶어, 행복하게 살고 싶어) |
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ) |
(이키타이 이키타이 시아와세니 이키타이) |
(살고 싶어, 살고 싶어, 행복하게 살고 싶어) |
(イキタイ イキタイ シアワセニイキタイ) |
(이키타이 이키타이 시아와세니 이키타이) |
(살고 싶어, 살고 싶어, 행복하게 살고 싶어) |
ワタシノナカシンドロウム |
와타시노 나카 신도로우무 |
내 안의 신드롬 |
生命性 |
세이메이세이 |
생명성 |
보카로 가사 위키 |
5. 미디어 믹스
5.1. 앨범 수록
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||
* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | |||||
난이도 (노트 수) |
|||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
APPEND
|
<rowcolor=#373a3c,#fff> 9 (461) |
14 (617) |
20 (871) |
29 (1299) |
33 (1493) |
APD 36
(2357) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | ||||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 | ||
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | ||||
하츠네 미쿠 | |||||
어나더 보컬 ver. | |||||
- |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
225라는 빠른 BPM을 위시한 트릴이 채보 전체에 걸쳐 깔려 있고 중반과 후반의 복잡한 폭타와 최후반의 270까지 가속하는 구간에서 발목이 잡힐 수 있지만, 어려운 패턴은 사실상 그게 전부라 체력이 충분하다면 풀콤보까진 어렵지 않게 가능하다.
패턴이 비교적 정직한 대신 그 만큼 빠른 트릴을 위시한 물량 패턴으로 밀고가는 공통점 때문에 양왕과 자주 비교되곤 하는데, 양왕은 기본 BPM은 200으로 이 곡보다 낮은 편이지만 24/32비트 트릴도 나오기에 순간적인 속도는 이 곡보다 앞선다. 반면 이 곡은 변속 구간을 포함해도 양왕보다 빠른 트릴은 안 나오는 대신 기본 BPM이 225로 양왕보다 높고, 특히 중후반부의 트릴은 인식난도 상당하기 때문에 둘 중 무엇이 더 쉽고 어려운가에 대해서는 개인차가 조금 갈린다.
- APPEND ALL PERFECT 영상
보스곡에 있는 6계단, 롱잡 트릴과 같은 체력적으로 힘든 패턴을 225BPM이라는 고속으로 난사하기 때문에 치는 방법을 모른다면 36레벨 보스곡으로 체감하기 쉽다. 특히 최후살은 270BPM까지 가속하며 16비트 난타가 떨어지기 때문에 피지컬이 부족하다면 손도 대지 못할 수 있다. 하지만 여타 36레벨 이상을 AP할 정도로 피지컬이 충분한 유저들은 특별히 어려운 패턴이 없기 때문에 체감 난이도가 35레벨 급으로 떨어질 수도 있다.