러브 라이브! 하스노소라 음반 |
||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2023 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- [ 2024 ]
- ## 1열
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
파일:dollchestra_4th.jpg - [ 수록곡 ]
- [[Proof(DOLLCHESTRA)|Proof]]
[[Sparkly Spot|Sparkly Spot]]
(104期NEW Ver.)
(Sparkly Spot
(104기 New Ver.))
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
- [ 수록곡 ]
[[미정|미정]]
}}}||
하스노소라 여학원 스쿨 아이돌 클럽 정규 앨범 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px;" |
앨범 | 수록곡 | ||
<colbgcolor=#be1400> 1st |
夏めきペイン 여름스런 Pain |
<colbgcolor=#ffffff,#2d2f34>
夏めきペイン (여름스런 Pain) |
<colbgcolor=#ffffff,#2d2f34> Yup! Yup! Yup! | |
ココン東西 (고금동서) |
残陽 (잔양) |
|||
青春の輪郭 (청춘의 윤곽) |
ハクチューアラモード (한낮 À la mode) |
|||
Dear my future |
パラレルダンサー (패러렐 댄서) |
|||
明日の空の僕たちへ (내일 하늘의 우리들에게) |
Legato | |||
하얀색: 단체곡 | 핑크색: 스리즈 부케 | 파란색: DOLLCHESTRA | 노란색: 미라쿠라파크! |
DOLLCHESTRA의 곡 일람
|
|||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" |
AWOKE | ||
Sparkly Spot |
ツキマカセ 달에 맡기다 |
||
希望的プリズム 희망적 프리즘 |
|||
スケイプゴート Scapegoat |
Tragic Drops | ||
ジブンダイアリー 자신 다이어리 |
Mirage Voyage | ||
青春の輪郭 청춘의 윤곽 |
パラレルダンサー 패러렐 댄서 |
||
Take It Over |
飴色 조청빛 |
||
KNOT | |||
青とシャボン 푸름과 비눗방울 |
|||
レディバグ 레이디버그 |
|||
Proof |
Sparkly Spot (104기 New Ver.) |
パラレルダンサー
패러렐 댄서 |
||
|
||
<colbgcolor=#211816><colcolor=white> 발매일 |
<colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2023년 9월 20일 |
|
가수 | DOLLCHESTRA | |
수록 음반 | 夏めきペイン | |
작사 | TATSUNE | |
작곡 | 이에하라 마사키(家原正樹) | |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
하스노소라 여학원 스쿨 아이돌 클럽의 1st 정규 앨범 夏めきペイン의 수록곡으로, 유닛 DOLLCHESTRA가 부른 노래이다. 2023년 9월 20일 발매되었다.2. 가사
パラレルダンサー
Lyrics |
||
|
||
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 무라노 사야카 | 유기리 츠즈리 |
惑星に囲まれた街は 踊り明かしたい 時間も気にせず ステップ・ステップ 進め 스테프・스테프 스스메 스텝・스텝 나아가 ショーウィンドウ並ぶ衣装が 空想のガラス越しの世界 願うのは 自由さ 네가우노와 지유우사 바라는 건 자유야 キラキラに着飾った 키라키라니 키카잣타 반짝반짝하게 꾸민 わたし今夜パラレルダンサー 와타시 콘야 파라레루 단사 나는 오늘 밤 패러랠 댄서 綺麗で (可憐で) 키레이데 (카렌데) 아름답고 (가련하고) 華やか (まだまだ) 하나야카 (마다마다) 화려한 (아직이야) 教えてよ アーユーレディー? オーケー 오시에테요 아-유-레디-? 오-케- 알려줘 Are you ready? OK 空高く羽ばたいて 소라타카쿠 하바타이테 하늘 높이 날개짓하며 願い全部叶えるダンサー 네가이 젠부 카나에루 단사 바람을 전부 이루는 댄서 あくまで (イメージ) 아쿠마데 (이메-지) 어디까지나 (이미지) 非科学 (理想像) 히카가쿠 (리소조) 비과학적 (이상) 空想上でも良いじゃん(そうね) 쿠우소오죠데모 이이쟝 (소오네) 공상 속이라도 괜찮잖아 (그렇네) 流れ星 降り注ぐ場所で 試着してみたい ひとつ残らず プリーズ・プリーズ 見せて 프리즈・프리즈 미세테 플리즈・플리즈 보여줘 ハイテンション気味な自分と 本当のわたしが居た世界 今なら 分かるさ 이마나라 와카루사 지금이라면 알 것 같아 キラキラじゃなくたって 키라키라쟈 나쿠탓테 반짝이지 않더라도 わたしずっとパラレルダンサー 와타시 즛토 파라레루 단사 난 항상 패러랠 댄서 心は (不安定) 코코로와 (후안테이) 마음은 (불안정) だけどね (まだまだ) 다케도네 (마다마다) 그렇지만 (아직이야) 進むだけだよ前に (オーケー) 스스무다케다요 마에니 (오-케-) 나아갈 뿐이야 앞으로 (OK) 誰よりも輝いて 다레요리모 카가야이테 누구보다도 반짝이며 宇宙さえも巻き込むダンサー 우츄사에모 마키코무 단사 우주마저도 휩쓰는 댄서 あくまで (イメージ) 아쿠마데 (이메지) 어디까지나 (이미지) つまりは (理想像) 츠마리와 (리소조) 그렇다는 건 (이상) 成長中なら良いじゃん (まあね) 세이쵸오츄우나라 이이쟝 (마아네) 성장 중이라면 괜찮잖아 (그렇지) モヤモヤは吹き飛んだ わたし今夜パラレルダンサー 綺麗で (可憐で) 키레이데 (카렌데) 아름답고 (가련하고) 華やか (まだまだ) 하나야카 (마다마다) 화려한 (아직이야) 踊りましょ アーユーレディー? オーケー 오도리마쇼 아-유-레디-? 오-케- 춤을 추자 Are you ready? OK 音楽は止めないで 온가쿠와 토메나이데 음악은 멈추지 말아줘 ほら未来を作ってくダンサー 호라 미라이오 츠쿳테쿠 단사 자, 미래를 만들어 갈 댄서 この先 (どこまで) 코노 사키 (도코마데) 이 앞으로 (어디까지) 行けるの (楽しもう) 이케루노 (타노시모) 갈 수 있어? (즐기자) 空想を超えそうじゃん(そうね) 쿠우소오오 코에소우쟝 (소오네) 공상을 넘어버릴 것 같잖아 (그렇네) |
3. Link! Like! 러브 라이브!
3.1. Fes×LIVE!
Fes×LIVE! 등장 내역
|
||
yy.mm.dd | ||
총 등장 횟수
|
0회 |
3.2. 스쿨 아이돌 스테이지
パラレルダンサー
|
|
|
|
센터 | |
가창 멤버 | |
<rowcolor=#ffffff> 보너스 스킬 |
속성
|
비트 하트 업 |
4. 정규 라이브 등장 내역
역대 정규 라이브 등장 내역
|
|||
<rowcolor=#211816,#211816> 등장 횟수 | 라이브 |
상세 (날짜) |
비고 |
1 |
후쿠오카 공연 2일차 (23.10.22) |
[1] | |
2 |
치바 공연 1일차 (24.04.20) |
||
3 |
효고 공연 2일차 (24.05.19) |
5. 기타
- 주로 진지하고 멋있는 곡들을 부르는 DOLLCHESTRA의 곡 중에는 드물게 귀여운 곡으로, 안무 또한 평소처럼 각을 딱딱 맞춰서 하기보다는 부드럽고 귀여운 느낌이다. 콧땅 왈, 내숭을 떨었다고. 같은 앨범에 수록된 青春の輪郭(청춘의 윤곽) 또한 청량한 느낌의 노래이다.
[1]
첫 라이브