||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
||악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀펼치기 · 접기 ▼⠀ |
<tablebgcolor=#ebebf2,#222><tablewidth=100%>
alive 1회 |
Brand New Day 프로세카 NEXT 1회 |
꽃을 노래하다 프로세카 NEXT 2회 |
거품 미래 프로세카 NEXT 3회 |
그랬지!! 프로세카 NEXT 4회 |
식 오브 하우스! 프로세카 NEXT 5회 |
|
라스트 스코어 프로세카 NEXT 6회 |
쥬다스 프로세카 NEXT 7회 |
ONESELF 프로세카 NEXT 8회 |
|
미완성 찬가 프로세카 NEXT 9회 |
그래도 괜찮아 프로세카 NEXT 10회 |
하나 둘 하고 셋에 프로세카 NEXT 11회 |
|
What's up? Pop! 야미나베!!!! 인생 프로세카 ULTIMATE 1회 |
양지의 찰나 프로세카 NEXT 12회 |
Where shall we go? 에필로그에 넌 없어 프로세카 NEXT 13회 |
|
이름 없는 혁명 이터널 아리아 프로세카 NEXT 14회 |
스타더스트 메들리 심박 페어링 프로세카 NEXT 15회 |
Disco No.39 CIRCUS PANIC!!! 프로세카 NEXT 16회 |
|
Cool Me Down On&On 프로세카 NEXT 17회 |
오버 코드 심니몽(syndrome) 프로세카 NEXT 18회 |
오갸리나이저 괜찮으신가요? 메모리아 프로세카 ULTIMATE 2회 |
|
열여섯 살의 심장 명경지수 프로세카 NEXT 19회 |
실버 콜렉터 I know 애뇌. 프로세카 NEXT 20회 |
합성하는 미래 메리 고 라운드 프로세카 NEXT 21회 |
|
혜성의 은하 레이어 노트 프로세카 NEXT 22회 |
정수리 패리 프로세카 NEXT 23회 |
시크릿 시커 여름에 투명 프로세카 NEXT 24회 |
}}}}}}}}} |
|
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> スターダストメドレー Stardust Medley | 스타더스트 메들리 |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | 키사라 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | 아이세 마나미 | |
페이지 | ||
투고일 |
2023년 3월 19일 2023년 3월 22일 |
|
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
何度も繰り返し、繋がっていく
몇 번이고 되풀이해서, 연결되어 가
[ruby(스타더스트 메들리,ruby=スターダストメドレー)]는
키사라가 작사·작곡하고 2023년 3월 19일에
니코니코 동화에, 22일에
유튜브에 투고한,
하츠네 미쿠를 사용한
VOCALOID 오리지널 곡이다.몇 번이고 되풀이해서, 연결되어 가
The VOCALOID Collection ~2023 Spring~ TOP 100 랭킹 참가곡으로 3위를 달성했다. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제 15회에 참여하여 당선되었다.
2. 달성 기록
<nopad> |
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41947082, width=640, height=360)]
|
스타더스트 메들리 / 키사라 feat. 하츠네 미쿠 |
유튜브 |
|
스타더스트 메들리 / 키사라 feat. 하츠네 미쿠 |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
|
번역명 | 스타더스트 메들리 |
원제 | スターダストメドレー | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2023년 8월 7일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||
* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> || * 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (372) |
13 (554) |
20 (922) |
26 (1215) |
30 (1366) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
2024년 9월 8일 한국 서버에도 올라왔으나 심박 페어링으로 오기되었다. 일본어 제목은 제대로 올라온 모양.
5. 가사
[ruby(動画,ruby=どうが)]を[ruby(見,ruby=み)]る[ruby(時,ruby=とき)]は |
영상을 볼 때에는 |
[ruby(現実,ruby=リアル)]から[ruby(離,ruby=はな)]れて[ruby(見,ruby=み)]てね |
[ruby(현실,ruby=리얼)]에서 멀리 떨어져서 보자 |
それはかくもおかしなメドレー |
소레와 카쿠모 오카시나 메도레에 |
그건 정말로 이상한 메들리 |
信じた幻との約束 |
신지타 마보로시토노 야쿠소쿠 |
믿었던 환상과의 약속 |
大昔の誰かさんが始めた戯れに |
오오무카시노 다레카산가 하지메타 타와무레니 |
아주 먼 옛날 누군가가 시작한 장난에 |
今際の際まで尽くした馬鹿がいた! |
이마와노 키와마데 츠쿠시타 바카가 이타! |
죽기 직전까지 애를 썼던 바보가 있었어! |
積み上げられる星の屑は |
츠미아게라레루 호시노 쿠즈와 |
쌓아 올려지는 별무리는 |
どれもがひとつひとつ愛しい |
도레모가 히토츠 히토츠 이토시이 |
어느 쪽이든 하나하나 사랑스러워 |
いつしかまた 誰かさんの拾った愛が |
이츠시카 마타 다레카산노 히롯타 아이가 |
언젠가 다시 누군가가 주운 사랑이 |
新世界に響くだろう |
신세카이니 히비쿠다로오 |
신세계에 울려 퍼지겠지 |
あらら |
아라라 |
어라라 |
右みて左みては |
미기 미테 히다리 미테와 |
왼쪽 오른쪽을 둘러보고선 |
こんがらがって 迷子になっちゃったの? |
콘가라갓테 마이고니 낫찻타노? |
얽히고설켜 미아가 되어버린 거야? |
そしたら |
소시타라 |
그랬더니 |
気まぐれだって |
키마구레닷테 |
변덕이더라도 |
とっておきだって |
톳테오키닷테 |
간직해둔 거라고 |
全部全部全部全部 |
젠부 젠부 젠부 젠부 |
전부 전부 전부 전부 |
さあ!空へかかげよう |
사아! 소라에 카카게요오 |
자! 하늘에 내걸자 |
きらきら きらきら |
키라키라 키라키라 |
반짝반짝 반짝반짝 |
輝いては失われた |
마타타이테와 우시나와레타 |
빛나고서는 잃어버렸던 |
星々の連鎖は |
호시보시노 렌사와 |
별들의 연쇄는 |
ぶつかった有象無象に火花を焚きながら |
부츠캇타 우조오무조오니 히바나오 타키나가라 |
부딪혔던 어중이떠중이들에게 불꽃을 피우며 |
ずっと遠くのその先を目指した |
즛토 토오쿠노 소노 사키오 메자시타 |
훨씬 먼 저 너머를 목표로 했어 |
ぱんぱぱーん! |
반바바ー안! |
빰빠바ー암! |
まだ遊びたい |
마다 아소비타이 |
아직 놀고 싶어 |
好きを追いたい 夢みたいな世界 |
스키오 오이타이 유메 미타이나 세카이 |
좋아하는 걸 쫓고 싶어, 꿈 같은 세계 |
絡まって悩んだって もう忘れらんないよ |
카라맛테 나얀닷테 모오 와스레란나이요 |
꼬여서 고민해봐도 이젠 잊을 수 없어 |
ああ ずっと覚めないで |
아아 즛토 사메나이데 |
아아, 계속 깨지 말아줘 |
聴こえた かすかな瞬きもかけがえない |
키코에타 카스카나 마바타키모 카케가에나이 |
들려왔어, 희미한 반짝임도 대신할 수 없는 |
果てなき世界の灯に |
하테나키 세카이노 아카리니 |
끝없는 세계의 등불에 |
それじゃ足りない!ほんとは超新星爆発くらいがいいな |
소레자 타리나이! 혼토와 초오신세이 바쿠하츠 쿠라이가 이이나 |
그걸론 모자라! 사실은 초신성 폭발 정도가 좋겠어 |
煩悩はグラスへ ハートも添えて |
본노오와 구라스에 하아토모 소에테 |
번뇌는 유리잔에, 하트도 곁들여 |
はい 乾杯! |
하이 칸파이! |
자, 건배! |
振り返れば |
후리카에레바 |
뒤를 돌아보면 |
頭くらっときた熱も |
아타마 쿠랏토키타 네츠모 |
머리가 아찔해지는 열도 |
目が覚めるみたいな神来も |
메가 사메루 미타이나 신라이모 |
눈이 뜨이는 듯한 영감도 |
すべてここに繋がっていたんだ |
스베테 코코니 츠나갓테이탄다 |
전부 여기에 이어져있었어 |
どこまで行ける?どこまでも行こう! |
도코마데 이케루? 도코마데모 유코오! |
어디까지 갈 수 있어? 어디까지든 가자! |
万世万歳! |
반세이 반자이! |
영원히 만세! |
燃やせ愛憎 穿て天上 そして歌となれ |
모야세 아이조오 우가테 텐조오 소시테 우타토 나레 |
불태워라 애증, 꿰뚫어라 천장, 그리고 노래가 되어라 |
抗って 這いつくばって どんなに笑われたって |
아라갓테 하이츠쿠밧테 돈나니 와라와레탓테 |
항복하고 기어다니며, 아무리 비웃음 받더라도 |
ずっと消えてくれないからしょうがないや |
즛토 키에테쿠레나이카라 쇼오가 나이야 |
계속 사라져주지 않으니까 어쩔 수 없어 |
ぱんぱぱーん! |
반바바ー안! |
빰빠바ー암! |
まだ終われない |
마다 오와레나이 |
아직 끝낼 수 없어 |
終わりたくない まだここにいたいんだよ |
오와리타쿠나이 마다 코코니 이타인다요 |
끝내고 싶지 않아, 아직 여기에 있고 싶어 |
飛び込んで道連れだって もう離れらんないよ |
토비콘데 미치즈레닷테 모오 하나레란나이요 |
뛰어들어 길동무로 삼아도, 이젠 떨어질 수 없어 |
どうかずっと止まないで |
도오카 즛토 야마나이데 |
제발 계속 멈추지 말아줘 |
そう 何度でも繰り返そう |
소오 난도데모 쿠리카에소오 |
그래 몇 번이고 되풀이하자 |
愛して恋して溺れたい |
아이시테 코이시테 오보레타이 |
사랑하고 좋아하며 빠져들고 싶어 |
보카로 가사 위키 |