최근 수정 시각 : 2024-04-17 07:21:19

Epic Rap Battles of History/시즌 3 Episode 2

Epic Rap Battles of History 시즌 3
다스 베이더 VS 아돌프 히틀러 3 검은 수염 VS 알 카포네 마일리 사이러스 VS 잔 다르크 밥 로스 VS 파블로 피카소 무하마드 알리 VS 마이클 조던 에비니저 스크루지 VS 도널드 트럼프
릭 그라임스 VS 월터 화이트 손오공 VS 슈퍼맨 스티븐 킹 VS 에드거 앨런 포 아이작 뉴턴 VS 빌 나이 조지 워싱턴 VS 윌리엄 윌레스 르네상스 예술가 VS 닌자 거북이
시즌1 시즌2 시즌4 시즌5 시즌6 시즌7


원본
비하인드
노래방
자막[1]
30초 광고
ERB 위키

알 카포네 VS 검은수염

일대를 주름잡던 두 악당(해적 vs 마피아)의 대결로, 바다의 악마 검은수염과 전설의 마피아 알 카포네가 배틀을 벌인다.

카포네의 이탈리아 억양이 일품이다. 그리고 50센트와 초기 에미넴이 뒤섞인 듯한 플로우를 구사한다.

처음으로 스폰서가 있는 배틀으로, 어쌔신 크리드 시리즈에서 후원을 받아 에드워드 켄웨이가 카메오 출연한다.

1. 가사

검은수염:
I come strapped
이 몸이 여섯 자루의 권총과

with six pistols and a dagger
단검을 들고 네놈을 찾아왔다[2]

walk under the black flag
검은 깃발 아래서

with a scallywag swagger
폼나고 멋지게 걷지[3]

ain't no parrot on my shoulder
내 어깨에 앵무새 따윈 없고

and no rings in my ear
난 귀걸이 따윈 끼지 않아[4]

I'm an irate pirate
나는 대적 못할 해적

real swashbuckling buccaneer
진정한 절대적인 약탈자라고[5][6]

beef with me? please
나한테 덤빌건가? 참나

I'm the high seas Caesar
난 이 큰 바다의 큰 손이라고[7]

my cold heart is many degrees
내 차가운 심장은 냉동고보다

beneath the deep freezer
더욱 널 얼어붙게 만들고

you're an obese greasy sleaze
넌 너의 성병걸린 좆이나 만져대는

squeezing a diseased Peter
더럽고 기름진 뚱땡이잖아[8]

that no skeezer would touch
너의 그 조그만 좆은

if she had fifty foot tweezers
창녀들도 안 쳐다본다고[9]

don't start a war with me
내게 함부로 덤비지 마

you're not hardcore
너 따윈 내 상대가 안 돼

I'll pimp slap those face scars of yours
내가 직접 손등으로 너의 흉터 가득한 얼굴

port and starboard
좌우현으로 뺨을 때려주지[10][11]

you spent time in Alcatraz
알카트라즈에 수감당했다지만

I'm sure you were fine
그래도 괜찮았을 거야[12]

if you dropped the soap as little
니가 쩌는 라임을 하는 만큼

as you drop dope rhymes
비누를 떨궜다면 말이지[13]
알 카포네:
I'm a busy man Captain Crunch
난 바쁜 몸이야, 캡틴 크런치 씨

I'll make this quick
그러니 빨리 끝내자구[14]

I'm ruining pirates faster
조니 뎁보다 더 빠르게

than Johnny Depp did
해적들을 망신시킨다구[15]

I had syphilis yeah
그래 나 매독 걸렸었다

well you're a huge dick
근데 넌 그냥 좆같이 생겼잖아

with a scurvy ridden ship
괴혈병 걸린 시궁쥐들로

filled with bilge rat pricks
가득한 고물 배나 모는 주제에[16]

I run an intricate criminal syndicate
난 체계적인 범죄 조직을 운영하지

so show respect
그러니 경의를 표해

or get that tongue ripped out your neck
아니면 그 혀를 목에서 잡아 빼고

and shoved right up your poop deck
후미에다 쑤셔넣어줄테니까[17]

slapping bitch ass teaches
난 14살 때부터 너같은 호구 선생들을

back since I was fourteen
쥐어패고 다녔지[18]

you ain't a tough guy
넌 터프 가이가 아니야

my kids dress up like you for Halloween
우리 애들이 할로윈 때 너처럼 입고 다닌다고

I'll use that fuse in your hat
네 머리에 달려있는 그 불로 네놈과

to light up you and your buddies
네 친구들을 모두 불태워주마[19]

then burn your sailboat down
그 다음 네놈의 조각배를 침몰시키고

and collect the insurance money
보험금이나 타가도록 하지[20]

then maybe they find your bloated body
어쩌면 그 후에 누군가 해변에 쓸려온

dead and washed up on the beach
네 불어터진 시체를 찾을지도 모르지

this is Capone rapping
알 카포네가 랩으로

and I'm capping this Captain
알맹이 없는 이 놈을 발라버리고 있지

capisce?
알아듣겠나?[21]

검은수염:
The Valentine's Massacre
넌 성 발렌타이 데이 대학살 때

brought you condemnation
비난을 많이 받았지[22]

but I'm gonna sink you faster
하지만 내가 네 탈세혐의처럼

than your income tax evasion
비열하게 네놈을 수장시켜주마[23]

when I toss you overboard
이 비대한 비만의 마피아를

like a mob abomination
비린내나게 만들테니

so prepare to learn
데비 존스 보관함의

the Davy Jones locker combination
비밀번호 받을 준비나 해라[24]

forty cannon on the Queen Anne
앤의 복수에는 함포가 40문

your gang can't stop it
네 갱단 따위론 막을 수 없지[25]

I'll pilfer all your rum
네놈이 가지고 있던 술은 내가

and sell it back at a profit
모두 빼앗아 팔아먹도록 하지[26]

cause I'm a criminal legend
난 위대한 이름을 가진

with a bad ass name
범죄의 전설인데

you're a fat thug
넌 머리에 성병걸린

with an STD in his brain
뚱땡이 범죄자일 뿐이지[27]
알 카포네:
C'mon they chopped your head off
이봐, 너는 목이 싹둑 잘려서

and they hung it from a rope
밧줄에 걸려 있었잖아[28]

the only legend you left
네가 남긴 전설은 고작해야

was your prohibition on soap
비누 금지령이나 내렸던 게 다면서[29]

I mean that rat nest beard's
아니, 그 쥐집같은 수염은 하도 많은

trapped so many crumbs
빵 부스러기가 들어있어서[30]

this bum could get marooned
이 거지새끼는 무인도에 갇혀도

and still eat lunch for a month
한 달동안 적어도 굶진 않겠구만

I'm the emcee assassin
난 암살자같은 랩으로

slash like Edward Kenway
에드워드 켄웨이처럼 널 쓰러뜨려

rap so hard call me Al
모두 미친 랩을 뱉는 날

dente[31]
알덴테[32]

take your little sloop John B
그 쬐깐한 슬루프선 데리고

and go home
집으로 꺼져[33]

tell South Carolina
사우스캐롤라이나로 가서

Blackbeard got Capwned[34]
검은수염이 카포네한테 개발렸다고 전해라[35]


[1] 한국어 포함 다국어 자막이다. [2] 검은수염은 두 개의 검과 많은 권총을 차고 다닌 것으로 유명하다. [3] 까만색의 졸리 로저가 해적의 상징이나 마찬가지다 보니, 검은 깃발이라는 표현은 해적을 가리킬 때 자주 이용된다. 해상 역사가인 데이비드 코딩리가 해적사에 대해 쓴 책인 낭만적인 무법자, 해적의 원제가 바로 'Under the Black Flag: The Romance and the Reality of Life Among the Pirates'이고, 본 배틀을 후원한 어쌔신 크리드 4의 부제 역시 블랙 플래그이다. [4] 대중 매체에서 해적이 귀걸이를 하고 앵무새를 데리고 다니는 것으로 표현되는 것을 말한다. 검은수염 자신은 그런 게 아닌 진짜 해적이라고 하는 것이다. [5] Irate Pirate은 분노하는 해적이라는 뜻이다. [6] 버커니어(Buccaneer)는 카리브해에서 활동한 해적들을 뜻한다. [7] 율리우스 카이사르를 뜻하는 Caesar는 현대에 와서는 황제라는 뜻으로 인용되곤 한다. [8] Peter는 성기의 은어이며, 알 카포네는 매독에 걸렸던 것으로 유명하다. [9] Skeezer는 창녀를 뜻하며, Tweezer는 족집게를 뜻하는데 위의 성병과 연계해서 창녀들이 50피트(약 15m) 길이의 족집게로 멀리서 카포네의 성기를 잡는것조차 거부한다는 것이다. [10] Pimp-slap은 손등으로 상대의 뺨을 때리는 것으로, 손바닥으로 하는 Bitch-slap의 반댓말이다. [11] Port and Starboard는 항해술 용어로, 좌현 및 우현을 뜻한다. [12] 카포네는 탈세 혐의로 알카트라즈에서의 11년 형을 선고받게 된다. [13] 미국에서 유래된 유머로, 카포네가 쩌는 라임을 한 만큼(0번) 비누를 떨어뜨렸다면 감옥에서도 괜찮았을 것이라는 말이다. 카포네가 교도소 안에서 성병에 걸렸던 것을 디스하는 것이기도 하다. [14] 캡틴 크런치는 미국의 시리얼 브랜드의 마스코트로, 검은수염과 비교당하곤 하는 해적처럼 생긴 캐릭터이다. # [15] 캐리비안의 해적을 좋아하든 싫어하든 잭 스패로우 덕분에 사람들이 해적을 보는 눈이 달라진 것은 확실하다. 여기서는 조니 뎁이 열연한 스패로우 캐릭터가 해적의 이미지를 망쳤으며, 카포네는 그 영화보다 빠르게 검은수염을 망칠 것이라고 하는 것이다. [16] 괴혈병은 15세기부터 19세기까지 뱃사람들을 괴롭힌 악명높은 병이다. Bilge Rat은 배 가장 밑바닥에 사는 쥐라는 뜻으로, 배를 타고 오랫동안 항해를 하고 다니던 해적을 낮게 이르는 말이다. [17] Columbian Necktie(콜롬비안 넥타이)는 피해자의 목을 가로로 잘라 그 상처에서 피해자의 혀를 뽑아내는 잔인한 살해 기술을 뜻한다. Poop Deck은 배의 끝, 즉 후미를 뜻하며 여기선 후장이라는 뜻으로 쓰였다. [18] 카포네는 14살 때 여선생의 얼굴을 때린 죄로 퇴학당했었다. 또한 검은수염의 이름이 Teach인것을 인용했다. [19] 검은수염은 머리에 신관 같은 것을 꼬아놓고 불을 지펴서 다녔다고 한다. 거기서 나오는 자욱한 연기가 해적의 무서움을 사람들에게 일깨워 주는 용도로 사용되었다나. [20] 보험업의 시초는 베네치아 등 지중해의 해상 무역 거점에서 뱃사람들을 상대로 성업한 해상보험으로 알려져 있으며 해적들도 이러한 보험을 이용했다. 또한 마피아의 주 수입원 중 하나가 보험사기이다. [21] Capisce는 미국에서 사용되는 이탈리아어 은어로, 이해했나? 라는 뜻이다. 알 카포네가 이탈리아 출신인 것을 인용했다. [22] 성 발렌타이 데이 대학살은 1929년 2월에 일어난, 카포네가 배후에서 조종한 참극으로, 금주법 때문에 맞부딪힌 두 마피아 갱단 멤버 중 7명이 사망한 일을 이른다. [23] 잡힐 건덕지 같은 것이 없어보였던 카포네는 결국 탈세 혐의로 붙잡혔고, 그의 천하도 그렇게 끝이 났다. 또한 검은수염이 해적인만큼 '수장'이라는 단어를 사용했다. [24] 데비 존스는 17세기의 해적으로, 악마를 만나 계약하여 영생을 얻게 되었다는 일종의 도시전설이다. 또한 바다 밑에는 '데비 존스의 보관함'이라는 함이 있으며 바다에 빠져죽은 사람의 영혼이나 난파선의 보물 등은 모두 바다 밑바닥의 이곳으로 가게 된다는 이야기가 있다. [25] 검은수염은 프랑스의 노예 운반선이었던 콩코드를 함포 40문으로 개조해 앤의 복수라고 이름붙여 자신의 기함으로 삼았다. 앤의 복수가 보포르 해협에서 모래톱에 걸려 좌초되고 이를 끌어내려고 했던 슬루프선까지 잃어버리자 선원들을 배신때리고 튀었다. [26] 미국에서 금주법이 내려졌을 때 카포네가 사람들에게 술을 몰래 팔아 승승장구 했던것을 인용했다. [27] 카포네는 앞서 말했다시피 매독에 걸렸었는데, 매독 중에서도 매독균이 뇌의 수막, 뇌동맥, 뇌신경 따위에 침범하여 생기는 뇌매독에 걸렸었다. [28] 검은수염은 사망 이후 그의 목이 현상금을 찾을 사람이 올때까지 배 끝에 걸려있었다고 한다. [29] 카포네의 가장 유명했던 금주법을 인용해 검은수염이 비누를 금지해 씻지 않는다라고 디스하는 것이다. [30] Rat Nest는 해적선의 꼭대기를 뜻하는 말이기도 하다. [31] Al dente는 이탈리아 음식으로 딱딱하게 만들기 위해 완전히 요리하지 않은 파스타를 이른다. 쩔어준다(hard)와 단단하다 (hard)를 이용한 언어유희다. [32] "알 텐데" 와 원문의 "알 덴테" 를 이용햐 의역이다. [33] 슬루프선은 슬루프, 얕은 바람에도 빠르고 민첩하게 움직이는 배를 뜻하며, John B는 배가 정착만 하면 사고를 치는 선원들이 탄 것으로 악명높은 배를 부르는 은어였다. [34] Capwned은 카포네의 미국식 발음인 카폰의 '폰'이 leet인 Pwned (Owned를 잘못 친것에서 유래된 말로, 관광당하다 정도로 번역 가능)과 비슷하게 들림을 이용했다. [35] 검은수염은 미국이 영국 식민지이던 시절 미국 쪽에서 자주 약탈했는데, 그 중 유명한 것은 그가 다른 해적들과 동맹을 맺고 사우스캐롤라이나의 찰스턴 항구를 막았던 것이 있다.