愛されたくて仕方なくて でも上手に出来ずに ごめんなさい
|
아이사레타쿠테 시카타나쿠테 데모 조오즈니 데키즈니 고멘나사이
|
사랑받고 싶어서 어쩔 수 없어서 하지만 잘하지도 못해서 미안해요
|
壊したくなんてなかったけれども 貴方が私を嗤うから
|
코와시타쿠난테 나캇타케레도모 아나타가 와타시오 와라우카라
|
부수고 싶진 않았지만 당신이 날 비웃으니까
|
こんなに醜い世界でさ こんなに醜い私でさ
|
콘나니 미니쿠이 세카이데사 콘나니 미니쿠이 와타시데사
|
이렇게나 추한 세계에서 이토록 추한 내가
|
望まれないと分かったその日から そいつ等は全部 敵だ
|
노조마레나이토 와캇타 소노 히카라 소이츠라와 젠부 테키다
|
원해지지 않음을 안 그날부터 그 녀석들은 전부 적이야
|
灰に変わった私の希望 此処には明日は無いみたい
|
하이니 카왓타 와타시노 키보오 코코니와 아스와 나이미타이
|
재로 변한 나의 희망 여기엔 내일은 없어 보여
|
のうのうと生きる罪の怪物は 名も無い地獄を知らぬふり
|
노오노오토 이키루 츠미노 카이부츠와 나모 나이 지고쿠오 시라누 후리
|
제멋대로 사는
죄의 괴물은 이름도 없는 지옥을 모르는 척
|
たった一つの救いも光も
|
탓타 히토츠노 스쿠이모 히카리모
|
단 하나인
구원도 빛도
|
奪い弄び捨てるんだね
|
우바이 모테아소비 스테루다네
|
빼앗아 즐기다 버리는구나
|
やっと見つけた陽だまりもね
|
얏토 미츠케타 히다마리모 네
|
드디어 발견한 양지도 말야
|
ああ どうせ見つかって汚すんだ
|
아아 도오세 미츠캇테 케가스다
|
아아, 어차피 발견해 더럽히지
|
(save me) 聞こえたよ (save me) 呪いと祈り
|
세이부 미이 키코에타요 세이부 미이 노로이토 이노리
|
(구해줘) 들려왔어 (구해줘) 저주와 기도
|
(save me)泣かなくていいよ
|
세이부 미이 나카나쿠테 이이요
|
(구해줘) 울지 않아도 돼
|
キミの奥まで 愛してあげるからさ
|
키미노 오쿠마데 아이시테아게루카라
|
네 깊은 속까지 사랑해 줄 테니까
|
行こう 行こう
|
사, 이코오 이코오
|
자, 가자 가자
|
ねえ、痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?
|
네에, 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이?
|
있지, 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파?
|
怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖いよね?
|
코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이요네?
|
두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두렵지?
|
こっちにおいで 悲しかったね
|
콧치니 오이데 카나시캇타네
|
이리로 와, 슬펐지?
|
優しい夢にしよう
|
야사시이 유메니 시요오
|
다정한 꿈으로 만들자
|
ねえ、もっと見たい?見たい?見たい?見たい?見たい?
|
네에 못토 미타이 미타이 미타이 미타이?
|
있지, 더 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어?
|
ずっと居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居て
|
즛토 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이테!
|
줄곧 여기 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있어!
|
「幸せ」はね 許されること
|
시아와세와네 유루사레루 코토
|
「행복」이란 용서받는 일
|
おかえり キミの為の クレイドル
|
오카에리 키미노 타메노 쿠레에도루
|
어서 와, 그대를 위한 요람에!
|
大好きなキミにしてあげる ずっと大好きでいてあげる
|
다이스키나 키미니 시테아게루, 즛토 다이스키데 이테아게루
|
정말 좋아하는 너로 만들어줄게 쭉 아주 좋아하며 있어줄게
|
苦しむ為に生まれたの? ねえ 報われたいと思うよね?
|
쿠루시무 타메니 우마레타노? 네에 무쿠와레타이토 오모우요네?
|
고통받으려고 태어났어? 있지, 보답받고 싶다 생각하지?
|
どっちが本当か嘘かってことで キミの幸福は決められない
|
돗치가 혼토오카 우소캇테 코토데 키미노 코오후쿠와 키메라레나
|
어느 쪽이 진짜인가 거짓인가로 그대의 행복은 정해지지 않아
|
キミの真実が許されないなら 狂っているのは世界だね
|
키미노 신지츠가 유루사레나이나라 쿠룻테이루노와 세카이다네
|
그대 진실이 용납받지 못한다면 미친 건 세상이겠지
|
(save me)望むたび (save me)台無しになって
|
세이부 미이 노조무타비, 세이부 미이 다이나시니 낫테
|
(구해줘) 바랄수록 (구해줘) 엉망이 되어
|
(save me)それでも願って
|
세이부 미이 소레데모 네갓테
|
(구해줘) 그럼에도 바라
|
傷ついたでしょ 気付いたでしょ
|
키즈츠이타데쇼? 키즈이타데쇼?
|
상처받았지? 알아차렸지?
|
もう行こう 行こう 行こう
|
모오 이코오 이코오 이코오
|
이제 가자 가자 가자
|
ねえ、痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?
|
네에 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이?
|
있지, 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파?
|
怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖いよね?
|
코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이요네?
|
두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두렵지?
|
報われもしないキミなんて嫌
|
무쿠와레모 시나이 키미난테 이야
|
보답받지도 못할 그대라니 싫어
|
優しい夢にしよう
|
야사시이 유메니 시요오
|
다정한 꿈으로 만들자
|
ねえ、もっと見たい?見たい?見たい?見たい?見たい?
|
네에 못토 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이?
|
있지, 더 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어?
|
ずっと居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居て
|
즛토 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이테!
|
줄곧 여기 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있어!
|
「幸せ」にね 終わりは要らない
|
시아와세니 네, 오와리와 이라나이
|
행복에는 말야, 끝 따위는 필요없어
|
おかえり キミの為の クレイドル
|
오카에리 키미노 타메노 쿠레에도루
|
어서 와, 그대를 위한 발상지에!
|
ねえ、痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?痛い?
|
네에 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이?
|
있지, 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파? 아파?
|
怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖い?怖いよね?
|
코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이 코와이요네?
|
두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두려워? 두렵지?
|
もういいんだよ
|
二度と離さない
|
모오 이인다요
|
니도토 하나사나이
|
이제 괜찮아
|
두 번 다시 놓지 않아
|
もう二度と 覚めないで
|
모오 니도토 사메나이데!
|
이제 다시는 깨지 말아줘!
|
ねえ、居たくない 居たくない 居たくない もう居たくない
|
네에, 이타쿠 나이 이타쿠 나이 이타쿠 나이 모오이타쿠 나이
|
있지, 아프지 않아 아프지 않아 아프지 않아 더는 아프지 않아
|
怖くない 怖くない 怖くない もう怖くない
|
코와쿠 나이 코와쿠나이 코와쿠나이 모오 코와쿠나이
|
무섭지 않아 무섭지 않아 무섭지 않아 더는 무섭지 않아
|
こっちにおいで 悲しかったね
|
콧치니 오이데, 카나시캇타네
|
이리로 오렴, 슬펐지?
|
優しい夢にしよう
|
야사시이 유메니 시요오
|
다정한 꿈으로 만들자
|
ねえ、もっと見たい?見たい?見たい?見たい?見たい? 見たい?見たい?見たい?見たい?
|
네에 못토 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이 미타이?
|
있지, 더 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어? 보고 싶어?
|
ずっと居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居たい?居て
|
즛토 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이 이타이? 이테
|
줄곧 여기 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있고 싶어? 있어!
|
「幸せ」はね許されること
|
시아와세와네 유루사레루 코토
|
「행복」이란 용서받는 일
|
おかえり キミの為の クレイドル!
|
오카에리 키미노 타메노 쿠레에도루
|
어서 와, 그대를 위한 요람에!
|