Caligula -칼리굴라- 악곡 리스트 |
|||||
Lucid | 카기P | 스위트P | Stork | ||
Suicide Prototype | ピーターパンシンドローム | トキメキ*リベリエ | Love Scope | ||
우츠P | 40mP | OSTER project | DECO*27 | ||
소년 돌 | 쿠치나시 | 미레이 | 이케P | ||
独創性インシデント | おんぼろ | Sadistic Queen | 天使の歌 | ||
PolyphonicBranch | 피노키오P | 쵸쵸P | 아사 | ||
섀도나이프 | 위키드 | 쏜 | |||
sin | コスモダンサー | Distorted†Happiness | |||
164 | YM | μ | 아리아 | ||
Orbit | Veritas | ||||
미키토P | 미키토P | ||||
무인판 주제가 | 오버도즈 주제가 | ||||
idolatry | Cradle | ||||
Elements Garden | kemu |
1. 음원
Suicide Prototype | |
μ 버전 | Remix |
Lucid 버전 | 키 버전 |
2. 개요
Lucid의 악사로써의 테마곡. 설정상 쏜의 곡에 버금가는 뫼비우스 최고 인기곡으로, 나오자마자 뫼비우스 차트 상위권을 차지하는 등 인기가 높다.남녀 주인공 공통의 테마곡이나, 앨범 ostinato overdose에는 남자 주인공 버전만 수록되었다.
후속작 Caligula -칼리굴라- 2에서 키가 부른 버전이 DLC로 추가되었다. 성능는 플로어 잭 지속 시간 동안 아군의 공격력 상승.
3. 가사
体内の細胞が急転直下 かなり安定感無くて |
타이나이노 사이보오가 큐우텐초츠카 카나리 안테에칸 나쿠테 |
체내 세포가 급전직하 상당히 안정감이 없어서 |
「逃避」以外考えられん OH-OH-OH-OH-OH-OH |
「토오히」이가이 칸가에라렌 OH-OH-OH-OH-OH-OH |
「도피」 외엔 생각할 수 없어 OH-OH-OH-OH-OH-OH |
早々見つかってた弱み 飄々と責めるエネミー |
소우소우 미츠캇테타 요와미 효오효오토 세메루 에네미- |
일찍이 들켜버린 약점을 표표히 괴롭히는 적수 |
もうこれ以上躱せない OH-OH-OH-OH-OH-OH |
모오 코레이죠 카와세나이 OH-OH-OH-OH-OH-OH |
이제 더 이상 몸 돌려 피할 수 없어 OH-OH-OH-OH-OH-OH |
Run away, Run away, Run away |
大改造したいよ この機構とエゴを |
타이카이조 시타이요 코노 키코오토 에고오 |
대개조하고 싶어 이 구조 체계와 자아를 |
己でさえ 分かっている 破損箇所 |
오노레데사에 와캇테이루 하손카이쇼 |
너조차 알고 있는 파손된 부분 |
大脱走した後 どこに行こうかなんて |
다이탓소오시타 아토 도코니 이코오카난테 |
대탈주하고서는 어디로 갈까 따위 |
知らないよ もう無いよ 宛ても価値も無いよ |
시라나이요 모우 나이요 아테모 카치모 나이요 |
모르겠어 이제 없어 정처도 가치도 없어 |
体内の細胞が遮二無二 抗戦以外を選んで |
타이나이노 사이보오가 샤니무니 코오센이가이오 에란데 |
체내 세포가 무턱대고 항전 이외의 것을 택해서 |
「逃避」以外考えられん OH-OH-OH-OH-OH-OH |
「토오히」이가이 칸가에라렌 OH-OH-OH-OH-OH-OH |
「도피」 외엔 생각할 수 없어 OH-OH-OH-OH-OH-OH |
簡単に奪ってった誇り 壊され頼ってたセオリー |
칸탄니 우밧텟타 호코리 코와사레 타욧테타 세오리- |
간단하게 빼앗겨버린 긍지 부수어진 의존하던 이론 |
もうこれ以上躱せない OH-OH-OH-OH-OH-OH |
모오 코레이죠 카와세나이 OH-OH-OH-OH-OH-OH |
이제 더 이상 몸 돌려 피할 수 없어 OH-OH-OH-OH-OH-OH |
Run away, Run away, Run away |
大改造したいよ この機構とエゴを |
타이카이조 시타이요 코노 키코오토 에고오 |
대개조하고 싶어 이 구조 체계와 자아를 |
己でさえ 分かっている 破損箇所 |
오노레데사에 와캇테이루 하손카쇼 |
너조차 알고 있는 파손된 부분 |
大脱走した後 どこに行こうかなんて |
다이탓소오시타 아토 도코니 이코오카난테 |
대탈주하고서는 어디로 갈까 따위 |
知らないよ もう無いよ 宛ても価値も無いよ |
시라나이요 모우 나이요 아테모 카치모 나이요 |
모르겠어 이제 없어 정처도 가치도 없어 |
大改造したいよ この機構とエゴを |
타이카이조 시타이요 코노 키코오토 에고오 |
다 개조하고 싶어 이 구조 체계와 자아를 |
己でさえ 分かっている 破損箇所 |
오노레데사에 와캇테이루 하손카쇼 |
너조차 알고 있는 파손된 부분 |
大脱走した後 どこに行こうかなんて |
다이탓소오시타 아토 도코니 이코오카난테 |
대탈주하고서는 어디로 갈까 따위 |
知らないよ もう無いよ 宛ても価値も無いよ |
시라나이요 모우 나이요 아테모 카치모 나이요 |
모르겠어 이제 없어 정처도 가치도 없어 |