줄거리 · 발매 현황 · 등장인물 · 설정 애니메이션 ( TVA · DX) · 게임 |
애천사전설 웨딩피치 (1995~1996) 愛天使伝説ウェディングピーチ |
|||
|
|||
{{{#fc0000,#fc0000 {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
장르 | 마법소녀 | |
원작 |
토미타 스케히로 야자와 나오(谷沢 直) TENYU(テンユウ) |
||
감독 | 유야마 쿠니히코 | ||
감독보좌 | 스토 노리히코(須藤典彦) | ||
캐릭터 디자인 | 타다노 카즈코 | ||
치프 애니메이터 | 이치이시 사유리 | ||
미술 감독 |
카네무라 카츠요시(金村勝義) 마츠모토 마나미(松本真奈美) |
||
색채 설정 | 사토 카즈코(佐藤和子) | ||
촬영 감독 | 이케가미 모토아키(池上元秋) | ||
편집 |
세키 카즈히코(関 一彦) 이마이 츠요시(今井 剛) |
||
음향 감독 | 미마 마사후미 | ||
음악 |
하세가와 토모키(長谷川智樹) 코즈 히로유키(神津裕之) |
||
프로듀서 |
이와타 케이스케(岩田圭介) (테레비 도쿄) 우에시타 히로후미(梅下博文) 아사가 타카오(浅賀孝郎) |
||
애니메이션 프로듀서 |
오오미야 사부로(大宮三郎) 오쿠노 토시아키(奥野敏聡) 칸다 슈키치(神田修吉) |
||
애니메이션 제작 | KSS(ケイエスエス) | ||
제작 |
테레비 도쿄 NAS |
||
방영 기간 | 1995. 04. 05. ~ 1996. 03. 27. | ||
방송국 |
테레비 도쿄 / (수) 18:00 투니버스 / MBC / SBS |
||
한국 정식발매 | 세호인터내셔널, 미미월드 ( VHS) | ||
편당 러닝타임 | 24분 | ||
화수 | 51화 | ||
시청 등급 | 7세 이상 시청가 | ||
관련 사이트 |
[clearfix]
1. 개요
한국 정식 방영 명칭 | |
투니버스 | 웨딩피치 |
MBC | 요술천사 피치 |
SBS | 사랑의 천사 웨딩피치 |
토미타 스케히로와 야자와 나오(谷沢 直)의 만화 웨딩피치를 원작으로 하는 미디어 믹스 프로젝트 애천사전설 웨딩피치의 TV 애니메이션. 1995년 4월 5일부터 1996년 3월 27일까지 TV 도쿄 계열 채널에서 방영되었다. 총 51화.
2. 공개 정보
2.1. PV
첫방송 PV |
3. 특징
애니메이션 제작은 KSS이지만 실제로는 포켓몬스터 애니메이션 시리즈나 이나즈마 일레븐 등으로 유명한 OLM이 하청하는 형태[1]로 제작되었다. 감독은 요술공주 밍키나 포켓몬스터 애니메이션 시리즈 등을 감독한 유야마 쿠니히코. 스폰서로 토미가 참여하였으며 토미가 참여한 최초의 여아용 애니메이션이라고 한다.본래는 이 애니메이션을 원작으로 만화판을 제작하고 있었는데 급작스러운 개봉 연기와 만화의 예상치 못한 저작권 허가로 만화를 원작으로 하여 애니메이션을 만들게 되었다고 한다.
인기로는 일본보다 한국에서 굉장히 높으며, 고퀄리티의 아름다운 그림체와 부드러운 색체 역시 지금도 극찬받는다.
4. 등장인물
자세한 내용은 애천사전설 웨딩피치/등장인물 문서 참고하십시오.5. 설정
자세한 내용은 애천사전설 웨딩피치/설정 문서 참고하십시오.6. 음악
6.1. 주제가
6.1.1. OP1
OP1 (1~27화) / SBS판 OP1 夢見る愛天使 꿈꾸는 사랑의 천사 |
|||
TV ver. | |||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 노래 |
FURIL[2] 진선주[3] |
||
작사 | 마츠바 미호(松葉美保) | ||
작곡 | 오카자키 리츠코[4] | ||
편곡 |
이와모토 마사키(岩本正樹) 작은별 |
||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 콘티 | ||
연출 | |||
작화 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
첫 소절인 '꿈이 한가득 프릴이 한가득'을 러키☆스타에서 이즈미 코나타가 패러디한 적이 있다.
이 곡의 일본 원곡은 엘프 미디프로세서에만 단독으로 수록되어있다. 곡번호는 37848번.
6.1.2. OP2 / SBS판 ED
OP2 (28~51화) / SBS판 OP2, ED Wedding Wars〜愛は炎〜 Wedding Wars ~사랑은 불꽃~ |
|||
TV ver. | |||
|
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 노래 |
나카지마 에리나(中島えりな) 진선주 |
||
작사 | 사토 아리스(佐藤ありす) | ||
작곡 |
사이토 칸지(斎藤かんじ) 야마토 아키라(大和朗) |
||
편곡 |
세키네 아사토(関根安里) 작은별 |
||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 콘티 | ||
연출 | |||
작화 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
28화에서는 오프닝 영상에 효과음이 없었지만 29화부터는 여러 효과음들이 추가되었다. 위의 영상은 효과음이 없는 버전이다.
SBS 판의 경우 방영 초기에는 이 곡을 엔딩으로 사용했으며, 중반부터는 오프닝으로도 쓰여 엔딩 겸 두 번째 오프닝이 되었다. 원작사로부터 논 크레딧 영상을 받지 못했는지[5] 성적인 장면이나 잔혹한 장면이 없는데도 일부 장면이 교체되었다.[6]
6.1.3. 투니버스 구판, MBC판 OP
투니버스 구판, MBC판 OP 전설의 사랑 |
|
TV ver. (투니버스) | |
TV ver. (MBC)[7] | |
|
|
Full ver. | |
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 노래 | 최용준 |
작사 | 황정아[8] |
작곡 | 김헌준 |
편곡 |
6.1.4. 투니버스 신판 OP
투니버스 신판 OP 숨길 수 없는 사랑 |
||
TV ver. | ||
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 노래 |
안예슬 (코러스: 이아람) |
|
작사 | 김의진 | |
작곡 | 김정아, 유태진 | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
6.1.5. ED1
ED1 (1~27화) 21世紀のジュリエット 21세기의 줄리엣 |
|||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 노래 | FURIL | ||
작사 | 오다 유리코(織田ゆり子) | ||
작곡 | 쿠도 타카시(工藤崇) | ||
편곡 | 이와모토 마사키(岩本正樹) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 콘티 | ||
연출 | |||
작화 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
국내 방영시 단 한 차례도 번안되지 않은 주제가이다. 하지만 전투 신에서 Off Vocal 버전으로는 꽤 나와서 음원은 귀에 익을지도.
6.1.6. ED2 / 투니버스 신판 ED
ED2 (28~51화) / 투니버스 신판 ED ヴァージンラブ Virgin Love Wedding Dream |
|||
TV ver. | |||
TV ver. | |||
|
|||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 노래 |
FURIL 피치( 김새해), 데이지( 이용신), 릴리( 정혜원) |
||
작사 |
사토 아리스(佐藤ありす) 김의진 |
||
작곡 |
후지모토 칸지(斎藤かんじ) 야마토 아키라(大和朗) |
||
편곡 | 세키네 아사토(関根安里) | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<colbgcolor=#fefea5,#fefea5><colcolor=#fc0000,#fc0000> 콘티 | ||
연출 | |||
작화 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (일본어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (한국어) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
7. 회차 목록
<rowcolor=#fc0000,#fc0000> 회차 | 제목[9] | 각본 | 콘티 | 연출 | 작화감독 | 방영일 |
제1화 |
祝! 愛天使誕生 사랑의 천사 탄생 |
토미타 스케히로 | 유야마 쿠니히코 |
스토 노리히코 (須藤典彦) |
이치이시 사유리 |
日: 1995.04.05. 韓: |
제2화 |
あっぱれ! お色直し[10] 웨딩피치의 새로운 변신 변신! 파이터 엔젤! |
타카하시 나오히토 |
카츠마타 요시미 (勝亦祥視) |
후카자와 코지 (深沢幸司) |
日: 1995.04.12. 韓: |
|
제3화 |
ねらわれた花嫁 새 신부의 위기! 악마로 변한 신부 |
테라다 켄지 (寺田憲史) |
아사다 유지 (浅田裕二) |
후지타 마리코 (藤田まり子) |
日: 1995.04.19. 韓: |
|
제4화 |
エンジェルリリィ誕生 엔젤 릴리의 탄생 |
소노다 히데키 (園田英樹) |
히로타 마사시[11] (広田正志) |
카츠마타 요시미 | 히로타 마사시 |
日: 1995.04.26. 韓: |
제5화 |
3人目の愛天使 세번째 사랑의 천사 세 번째 사랑의 천사 탄생 |
오오하시 유키요시 (大橋志吉) |
오카오 타카히로 (岡尾貴洋) |
우치노 아키오 (内野明雄) |
日: 1995.05.03. 韓: |
|
제6화 |
じゃ魔ピーの逆襲 통통이의 반격 강력해진 짜마의 반격 |
테라다 켄지 | 타카하시 나오히토 | 카츠마타 요시미 | 후카자와 코지 |
日: 1995.05.10. 韓: |
제7화 |
食べすぎにご用心 미녀와 뚱보 폭풍 식욕을 부르는 쌀 |
토미타 스케히로 | 스토 노리히코 | 후지타 마리코 |
日: 1995.05.17. 韓: |
|
제8화 |
パジャ魔と眠り姫 잠자는 공주를 깨워라 파자마와 잠자는 공주 |
오오하시 유키요시 |
도쟈가겐[12] (土蛇我現) |
카츠마타 요시미 |
안도 노부에츠 (安藤信悦) |
日: 1995.05.24. 韓: |
제9화 |
奪われたサムシングフォー 빼앗긴 네 가지 보물 빼앗긴 신부의 보물 |
토미타 스케히로 | 아사다 유지 | 후지타 마리코 |
日: 1995.05.31. 韓: |
|
제10화 |
お見事! 友情お色直し 다시 찾은 우정 다시 찾은 우정의 웨딩 체인지 |
테라다 켄지 | 타카하시 나오히토 | 카츠마타 요시미 | 히로타 마사시 |
日: 1995.06.07. 韓: |
제11화 |
時をかけるひなぎく 시간을 쫓는 데이지 미래에 다녀온 데이지 |
오오하시 유키요시 | 무라타 카즈야 |
센보쿠 미노루 (仙北 實) |
日: 1995.06.14. 韓: |
|
제12화 |
美人悪魔の恋占い 사랑의 점성술 불행을 부르는 악마 점술사 |
소노다 히데아키 |
스즈키 토시아키 (鈴木敏明) |
모치즈키 켄 (望月 謙) |
日: 1995.06.21. 韓: |
|
제13화 |
勝負! 悪魔のPK戦 악마와의 한판승부 악마 축구 선수와의 한판 대결 |
야부키 츠토무 (矢吹 勉) |
와타나베 마유미 (渡辺真由美) |
日: 1995.06.28. 韓: |
||
제14화 |
奪われた愛の指輪 빼앗긴 사랑의 반지 악마에게 빼앗긴 사랑의 반지 |
히로타 마사시 | 카츠마타 요시미 | 히로타 마사시 |
日: 1995.07.05. 韓: |
|
제15화 |
潜入! 悪魔の森 악마의 숲 악마에게 잡혀간 케빈 |
오오하시 유키요시 | 오카오 타카히로 | 우치노 아키오 |
日: 1995.07.12. 韓: |
|
제16화 |
悪魔族の誇り 악마의 자존심 플로이의 마지막 선택 |
테라다 켄지 | 스즈키 토시아키 | 마에다 메이쥬 |
日: 1995.07.19. 韓: |
|
제17화 |
聖花園学園の秘密 세인트가든중학의 비밀 세인트가든 고등학교의 비밀 |
토미타 스케히로 | 아사다 유지 | 후지타 마리코 |
日: 1995.07.26. 韓: |
|
제18화 |
愛天使、夏休みも戦うわ! 첫번째 성스러운 보물 첫 번째 세인트 썸씽 포, 썸씽 올드 |
소노다 히데키 | 타카하시 나오히토 |
야마다 토모미 (山田智美) |
모치즈키 켄 |
日: 1995.08.02. 韓: |
제19화 |
真夏の夜の神秘 한여름 밤의 신비 [13] |
오오하시 유키요시 | 스토 노리히코 |
타카자키 유리 (高崎由利) |
日: 1995.08.09. 韓: |
|
제20화 |
海辺のペンダント 해변에서의 우정 바닷가의 목걸이 |
테라다 켄지 | 오카오 타카히로 |
타나카 마사키 (田中誠輝) |
日: 1995.08.16. 韓: |
|
제21화 |
ピアノよ響け星空に 밤하늘의 멜로디 밤하늘에 울리는 피아노 소리 |
토미타 스케히로 | 야부키 츠토무 | 와타나베 마유미 |
日: 1995.08.23. 韓: |
|
제22화 |
ねらわれたじゃ魔ピー 빼앗긴 통통 납치된 짜마 |
테라다 켄지 | 스즈키 토시아키 |
후지모토 요시타카 (藤本義孝) |
타카미 아키오 |
日: 1995.08.30. 韓: |
제23화 |
初キスが奪われる! 사랑이라는 이름의 요리 피치에게 반한 공부 벌레 |
토미타 스케히로 | 아사다 유지 | 후지타 마리코 |
日: 1995.09.06. 韓: |
|
제24화 |
ドキドキ学園祭 즐거운 학교축제 댄스 파티 파트너 구하기 |
오오하시 유키요시 |
스즈키 요시오 (鈴木吉男) |
오카오 타카히로 | 우치노 아키오 |
日: 1995.09.13. 韓: |
제25화 |
悪魔のキスは甘くない 여자의 마음을 읽는 악마족 |
소노다 히데키 | 후지모토 요시타카 | 타카미 아키오 |
日: 1995.09.20. 韓: |
|
제26화 |
いつわりの結婚式 사랑은 천하무적? 가짜 결혼식 |
토미타 스케히로 | 스토 노리히코 |
시무라 이즈미 (志村 泉) |
日: 1995.09.27. 韓: |
|
제27화 |
ウソ! 柳葉さまに恋人? 충격! 테리 선배에게 여친이?! |
오오하시 유키요시 | 오오바 히데아키 |
쿠리모토 히로시 (栗本宏志) |
타나카 마사키 |
日: 1995.10.04. 韓: |
제28화 |
恋する少女は最強よ! 사랑의 천사는 사랑의 큐피드 |
소노다 히데키 | 후지모토 요시타카 | 야마다 토모미 | 모치즈키 켄 |
日: 1995.10.11. 韓: |
제29화 |
ハロウィンな魔女 할로윈에 나타난 마녀 할로윈의 마녀 |
테라다 켄지 | 아사다 유지 | 후지타 마리코 |
日: 1995.10.18. 韓: |
|
제30화 |
グッバイ悪魔さま 슬픈 이별 굿바이 이그니스 |
토미타 스케히로 | 야부키 츠토무 | 와타나베 마유미 |
日: 1995.10.25. 韓: |
|
제31화 |
乱入! 恋のライバル 나의 적은 귀여운 악마 막강한 사랑의 라이벌 등장 |
오오하시 유키요시 | 후지모토 요시타카 |
야마오카 신이치 (山岡信一) |
日: 1995.11.01. 韓: |
|
제32화 |
マフラーに愛を込めて 사랑과 우정의 목도리 사랑이 담긴 목도리 |
스즈키 토시아키 | 오카오 타카히로 | 우치노 아키오 |
日: 1995.11.08. 韓: |
|
제33화 |
戦場に咲いた恋 운명적 만남 전쟁터에 피어난 사랑 |
테라다 켄지 | 스토 노리히코 | 시무라 이즈미 |
日: 1995.11.15. 韓: |
|
제34화 |
恋のあやつり人形 캐빈을 돌려줘 사랑의 꼭두각시 인형 |
소노다 히데키 | 후지모토 요시타카 | 야마다 토모미 | 모치즈키 켄 |
日: 1995.11.22. 韓: |
제35화 |
四人目の愛天使 사랑의 천사가 또 있었네 네 번째 사랑의 천사 |
토미타 스케히로 | 아사다 유지 | 후지타 마리코 |
日: 1995.11.29. 韓: |
|
제36화 |
一人ぼっちの愛天使 사루비아의 집념 외톨이 사랑의 천사 |
오오하시 유키요시 | 스즈키 토시아키 | 쿠리모토 히로시 | 타나카 마사키 |
日: 1995.12.06. 韓: |
제37화 |
サルビアの涙 사루비아의 눈물 |
테라다 켄지 | 후지모토 요시타카 | 야마오카 신이치 |
日: 1995.12.13. 韓: |
|
제38화 |
お別れの熱いキス 나의 왕자님 캐빈을 돌려줘 마지막 이별의 키스 |
토미타 스케히로 | 야부키 츠토무 |
이시베 메구미 (石辺恵美) |
日: 1995.12.20. 韓: |
|
제39화 |
先生は悪魔? 페트라의 무서운 함정 선생님은 악마? |
소노다 히데키 | 코야마 요시타카 | 히라야마 히데츠구 |
日: 1995.12.27. 韓: |
|
제40화 |
愛が吸われちゃう! 진공 청소기 악마 |
후지모토 요시타카 |
쿠리야마 요시히데 (栗山美秀) |
모치즈키 켄 |
日: 1996.01.10. 韓: |
|
제41화 |
恋愛ごっこ大スキー 스키장에서 생긴 일 스키장에 나타난 스캐너 |
오오하시 유키요시 | 스즈키 토시아키 | 스토 노리히코 | 이치하시 사유리 |
日: 1996.01.17. 韓: |
제42화 |
ゆりのく・ち・び・る 리모네의 죽음 릴리의 슬픈 이별 |
테라다 켄지 |
에노모토 아키히로 (榎本明広) |
쿠리모토 히로시 | 타나카 마사키 |
日: 1996.01.24. 韓: |
제43화 |
レインデビラの真実 레인데빌라의 진실 |
토미타 스케히로 | 후지모토 요시타카 | 야마오카 신이치 |
日: 1996.01.31. 韓: |
|
제44화 |
じゃ魔ピーの初恋 통통이의 첫사랑 짜마의 첫사랑 |
소노다 히데키 | 아사다 유지 | 후지타 마리코 |
日: 1996.02.07. 韓: |
|
제45화 |
帰ってきたママ 돌아온 엄마 |
토미타 스케히로 | 코야마 요시타카 | 히라야마 히데츠구 |
日: 1996.02.14. 韓: |
|
제46화 |
私の恋人は悪魔 나의 악마? 나의 캐빈! 내 남자친구는 악마 |
오오하시 유키요시 |
카와구치 모토 (河口もと) |
쿠리야마 요시히데 | 모치즈키 켄 |
日: 1996.02.21. 韓: |
제47화 |
よみがえれ、愛の記憶 캐빈의 슬픈 현실 다시 떠오른 사랑의 기억 |
토미타 스케히로 | 야부키 츠토무 | 와타나베 마유미 |
日: 1996.02.28. 韓: |
|
제48화 |
愛すれどせつなく 슬픈 악마 비엔토 우라가노의 과거 |
테라다 켄지 | 쿠리모토 히로시 | 타나카 마사키 |
日: 1996.03.06. 韓: |
|
제49화 |
2人だけの夜 천사를 구한 악마 밝혀진 악마계의 진실 |
후지모토 요시타카 | 야마오카 신이치 |
日: 1996.03.13. 韓: |
||
제50화 |
離れない心 놀라운 사랑의 힘 하나가 된 마음 |
토미타 스케히로 | 아사다 유지 | 후지타 마리코 |
日: 1996.03.20. 韓: |
|
제51화 |
ラスト・ウェディング 마지막 웨딩 마지막 결혼식 |
스토 노리히코 | 유야마 쿠니히코 | 이치이시 사유리 |
日: 1996.03.27. 韓: |
8. 해외 공개
8.1. 대한민국
한국에서는 1996년과 2013년에 투니버스, 1996년에 MBC, 그리고 1999년에 SBS에서 방영되었으며, 이 중 투니버스는 두 차례나 다른 성우진으로 구성되어 방영하였다.2010년대 후반 이후 저작권 문제 때문인지 더빙판 영상(SBS판, 투니버스 재더빙판)은 찾기가 전보다 상대적으로 어려워졌다.
8.1.1. 투니버스(1996)
1996년 막 개국할 때 웨딩피치라는 이름으로 더빙되어 한국에 처음 소개되었다.등장인물 이름들을 영국식으로 현지화했던 게 특징으로 이후 타 방송사 더빙판에도 대부분 반영된다. 다만 방송사마다 약간씩 차이가 있다. 후마 요스케 → 캐빈 베이커 → 케빈, 아마노 타쿠로 → 피터 / 데이빗(SBS), 야나기바 카즈야 → 테리.
하지만 외주 더빙판이었던 터라 미스캐스팅도 많았고 성우 중복 처리도 성의없게 이루어졌다. 가장 중요한 떡밥인 테리와 리모네의 성우를 다르게 배치했다. 정작 리모네 성우가 중복으로 맡은 캐릭터는 케빈. 또한 주연인 릴리를 맡은 박영희가 최종 보스인 레인 데빌라(여왕 키메라)를 중복으로 맡기도 해 결국 최종결전에선 박영희의 자문자답이 나왔다. 또한 편집도 구린 데다가[14] 테리가 주인공들보다 한 살 나이가 많은 선배라는 설정조차 무시해버려서[15] 평가는 별로 좋지 않다. 그래도 주연 3인방이었던 최덕희[16], 김은아, 박영희와 통통의 이미자만큼은 괜찮았다는 평가가 많다.
레인 데빌라의 이름을 여왕 키메라로 호칭한 것 또한 원작 훼손이라는 비판이 있다.
다만 이 때는 투니버스가 개국한지 얼마 되지 않은 때인데다가 당시 케이블 방송의 보급률이 낮았고, 무엇보다 인터넷은커녕 PC통신 이용료도 비싸 온라인 커뮤니티가 활성화되어 있지 않은 터라 인지도가 낮아 거의 알려지지 않았다. 베스트애니메에서는 MBC가 가장 먼저 방영하였고 투니버스는 2000년으로 가장 늦게 방영되었다고 나와있는데[17], 투니버스 PD 신동식이 2006년에 쓴 블로그 포스트를 통해 정확한 시기가 밝혀졌다.
이러한 정보 접근의 취약성 탓에 웨딩피치가 2000년에 투니버스에서 재더빙되면서 또다시 인기를 끌었다고 나온 걸로 보아 구 투니버스판은 2000년대에 재방송되면서 비로소 인기를 끈 것 같다. 같은 계열사인 퀴니에서도 재방, 방영 이후 폐국으로 한동안 방영이 끊겼다.
8.1.2. MBC(1996)
1996년 8월 8일부터 《달려라 또뽀(원제: 꿈꾸는 토포 지죠)》의 후속으로 MBC에서 재더빙해 10월 15일까지 평일 오후 5시 20분마다 요술천사 피치라는 제목으로 방영하였으며[18], 1997년 7월 30일부터 《스탈라의 마법여행(원제: Princess Gwenevere and the Jewel Riders)》 후속으로 또 편성돼 10월 7일까지 월~수요일 오후 5시 50분마다 재방영하였다. 이후 MBC판은 세호인터내셔날에서 VHS 비디오테이프로도 발매되었는데 비디오판 제목은 사랑의 천사 피치이며, 본방 당시 더빙제작은 MBC프로덕션, 연출은 < 로봇수사대 K캅스>와 < 철인 28호 FX>, <보츠마스터>를 연이어 맡았던 염영돈 PD.[19]이 시기는 지상파 만화의 전성기였던 터라 시청률은 세 방송사 중 가장 높았다.
특이사항이 있다면 MBC에서 방영하고 자회사 MBC프로덕션이 더빙 제작했지만, 자사 출신 성우보다 KBS 출신 성우들의 비중이 높았다.
방영 이후 피치 성우가 중간에 교체된 것이나 케빈과 리모네의 성우가 연령대에 비해 중후하다는 점과 상당한 중복 캐스팅도 있지만 심의에 엄청나게 시달렸는지 편집이 엄청나게 많았다. 일례로 제일 처음 등장하는 악마족 간부 캐릭터인 프류이는 심의 때문이었는지 투니버스 구판과 마찬가지로 등장 장면들이 통째로 편집되었다. 이로 인해 초반~중반에 프류이가 등장하는 장면은 전부 레인 데빌라의 실루엣이 나오는 장면으로 대체되거나 레인 데빌라의 초반 나레이션과 목소리가 흘러나오는 것으로 바뀌었으며 통통은 프류이의 부하라기보단 레인 데빌라의 첫 부하로 설정이 바뀌었다. 이렇게 대충 편집되어 장면들이 바뀐 바람에 당시에 본방을 본 세대의 말로는 도대체 초반부가 무슨 내용인지 이해를 할 수 없었을 정도였다고 한다. 게다가 중학교 1학년인 주역들이 중학교 2학년인 테리에게 반말을 쓰는 투니버스 구판의 설정오류가 여기서도 그대로 답습되었다. 흑막 레인 데빌라는 여왕 키메라로 명칭하는 원작 훼손급의 번역 또한 투니버스 구판과 동일하다. 이러한 설정오류는 훗날 SBS판과 투니버스 재더빙판에서 개선되었다.
변신 장면에서도 중간에 나오는 실루엣 장면을 그냥 싹둑싹둑 잘라버려 약 30초 되는 피치의 웨딩 드레스 변신씬이 단 7초로, 27초 되는 파이터 엔젤 변신씬 역시 뭉텅이 잘려 10초만 달랑 나와 1분 넘는 변신이 20초도 안 된다.
그래도 시청률 덕분에 인지도도 꽤 높아서 MBC판 성우진을 선호하는 사람들이 많다보니 MBC판과 아래 나올 SBS판 팬들끼리 의견 충돌이 벌어지기도 했다. 주로 피치 역을 맡았던 김혜미/ 김혜경과 최덕희를 언급하는데 MBC판 선호팬들은 최덕희의 피치가 너무 어리다며 까는 반면 SBS판 선호팬들은 김혜미/김혜경의 피치가 너무 성숙하다고 깐다.
8.1.3. SBS(1999)
1999년 2월 3일부터[20] 4월 23일까지 SBS 및 7개 지역민방[21][22]에서 사랑의 천사 웨딩 피치라는 제목으로 재더빙하여 매주 수~금 오후 5시 35분마다 방영하였다. 2월 3일부터 4월 1일까지는 수, 목요일에만 방영하였으나 4월 2일부터 금요일에도 방영하였다.[23] 2~3년 사이에 같은 작품이 3번이나 더빙된 셈.번역은 박순아 및 윤경아, 연출은 SBS의 애니왕국 시절을 이끌었던 카드캡터 체리, 슬램덩크 등을 맡은 배숙현 PD.( 2000년 9월 신비로 애니피아와의 인터뷰 자료글(디시인사이드 복사본))
다른 방송사판보다 더빙 퀄리티가 높다. 심의로 인해 약간 편집된 부분이 있긴 했지만, MBC판이나 투니버스 구더빙판보단 편집이 덜했고, 성우진도 중복이 좀 있었지만, 이 때 지상파 애니메이션들이 대부분 그랬던 점을 감안하면 평균 수준이며 정도로 따지면 투니버스 재더빙판을 제외한 역대 더빙판 중 그나마 가장 중복 캐스팅이 덜하다. 게스트도 제법 좋았다. 사실 제법 좋은게 아니라 엄청나게 초호화 수준이다. 당장 1회성 악역으로 나온 조연 성우진이 김준, 황윤걸, 유남희, 함수정, 기경옥, 윤소라, 김소형, 정미숙, 김일, 홍영란 등 지금봐도 내로라하는 성우들이 출연했으니 캐스팅은 뭐 말 다한 셈이다. 또한 번역을 본래 일본판 그대로 따라가려 했다.
국내 방영판 중에 유일하게 일본판 오프닝을 번안하여 방영한 더빙판이기도 하다.[24] 하지만 제작사로부터 논크레딧 영상을 수급받지 못했는지, 본편 내의 장면과 실제 오프닝 화면 중에 일본어 가사 자막이 보이지 않게 크게 확대한 뒤 짜깁기해서 오프닝 화면이 구성되었다.
연출을 담당한 배숙현 PD가 MBC판이 워낙 심하게 가위질당한 걸로 유명해서 주변 사람들이 왜 이렇게 힘든 걸 맡았냐고 걱정하자 의욕을 갖고 상당한 노력을 들였다. 대표적으로 방영 당시였던 1990년대 후반~2000년대 초에는 방송위원회가 지상파건 케이블이건[25] 영어 단어를 자제하고 한국어로 바꾸라고 압박을 넣던 시기였는데 변신 구호와 필살기 구호를 원래 것 그대로 쓰고, 변신 장면은 심의위원들이 관대했는지 편집되지 않고 무삭제로 방영되어 시청자들에게 호의적인 반응을 얻어가고 있었으나...
그 평화는 그리 오래가지 못하고 방영 2주차(화수로 보면 5화부터)부터는 변신 장면의 일부가 잘려나가기 시작하고,[26] 방영 3주차(화수로 보면 9화부터)부터는 심의위원이 갑자기 바뀌면서 태클이 들어와 결국 변신 구호[27]에 필살기 구호 역시 모두 한국어로 바뀌게 되었다. 시청자들도 갑자기 변신 구호며 필살기 구호가 모조리 바뀌어버린 바람에 상당히 혼란스러워했다고 한다.
한 화당 20분 이내로만 규정된 편성제작 방침까지 겹쳐서, 조금이라도 부적절해 보이는 장면은 모조리 날아갔다. 이미 찍힌 바람에 요주의 대상이 되어 심의위원들이 매의 눈으로 쳐다보았다고 한다.
마지막화의 그 유명한 장면은 키스 장면이 편집되어 방영되었다. TV판이 끝난 다음에 사이 웨딩피치 DX의 2~4화[28]을 방영하였는데 이때 사랑의 천사 웨딩 피치 그 이후라는 제목으로 방영하였다.
KBS 2TV에서 방영한 달의 요정 세일러 문을 의식한 것인지 성우진이 꽤 겹치고,[29] 대사에서도 비슷한 부분이 좀 있다.[30]
주제가만 좋은 더빙 실패작으로 부정적 재평가를 받는 MBC판[31]과는 달리, SBS 더빙판은 그래도 최고의 재더빙 성공작이라 불릴 만큼 추억작인 좋은 평가를 받고 있다.
8.1.4. 투니버스(2013)
2013년 1월 28일부터 3월 12일까지 파트1(1~28화), 5월 6일부터 6월 11일까지 파트2(29~51화)를 월~화 저녁 8시에 뜬금없이 투니버스에서 17년만에 재방영하기로 결정했다. 당시 기획은 무디 신동식, 책임프로듀서는 한지수 CP, 번역은 조희경, 연출은 김의진 PD가 각각 맡았다. 대원방송의 세일러 문 재더빙 방영에 자극받았다는게 더빙 팬들 공통의 추측이다. 처음엔 재더빙 여부가 불투명했었으나 성우 김영은의 블로그에 "웨딩피치의 재더빙 오디션이 있었다."는 글로 인해 재더빙이 확정되었다. 제목은 1996년 더빙판과 같은 웨딩피치.
방영 전 세 주연들의 예고편이 공개되었는데 다들 싱크로가 하나같이 미묘하거나 어색해서 팬들 사이에선 이렇게 한다면 대원방송의 세일러 문처럼 될거라며 걱정이 많았고 한편으로는 그래도 투니버스인데 본편 들어가면 잘 뽑힐거라는 의견도 상당했다.
첫 방영 이후 반응은 역시나. 더불어 레인 데빌라의 이선주는 연기 자체는 괜찮았는데 모종의 사건에 성우가 연관되는 바람에 해당 성우가 엄청난 비난을 받았고 호불호가 갈렸다.
전체적으로 이 재더빙판에 대해서는 그다지 평이 좋지 않았다. 예전의 더빙 버전들과 비교되기도 하고 캐스팅과 연출미스가 가장 큰 원인으로 지적되고 있다. 실제로 케빈과 테리 같은 경우에는 캐스팅이 잘못된게 아니냐고 할 정도로 분위기가 어긋나 있으며, 피치와 릴리 역시 피치가 조신한 새댁같고 릴리가 푼수같다는 얘기가 나올 정도로 캐릭터성이 비틀어졌다.그래도 은근히 괜찮은 게스트 성우진에 주연 성우들의 연기도 서서히 괜찮아지기 시작하면서 방영이 끝난 지금은 다행히 최소한 평타 정도의 평가는 받고 있다. 게스트로 출연한 정성훈 성우의 투니 첫 출연작이기도 하다.
번역과 현지화가 너무 들쭉날쭉하다. 피치의 '세인트 미르와르'가 '세인트 천사의 거울'로, 데이지의 '세인드 팡듈'이 '세인트 엔젤 워치'로 이름이 바뀌는 등.다행히(?) 릴리의 '세인트 립라이너'는 이 명칭 그대로 사용하였다. 또 여태까지 '통통'으로 불렸던 쟈마피가 이번 재더빙판에 그나마 원판 이름과 비슷한 이름인 '짜마'로 현지화되었다.
그리고 구 투니버스판 DX에서 사루비아를 맡았던 이계윤이 그대로 재더빙판에서도 사루비아를 맡음으로써 유일하게 성우변경이 없는 캐릭터가 되었다. DX에서 아프로디테와 포타모스를 담당한 양정화가 신 투니버스판에서 카츄사를, 구 투니버스판에서 아마노 타쿠로를 담당한 오인성이 신 투니버스판에서 단역 악마를 담당하여 결과적으로 모두 다른 배역에 캐스팅된 걸 감안하면 다소 이례적이다.
그리고 이전 더빙판에서 주인공이 중학생이라는 설정을 그대로 놔둔 대신 편집이 많았던 것과는 반대로, 신 투니버스판에서는 전편을 준무삭제에 가깝게 내보내는 대신 주인공들의 연령을 고등학생으로 바꾸었다. 국내 케이블 TV의 심의기준이 강화되었을뿐더러 투니버스 자체가 어린이 채널로 바뀌었기 때문에 대원이나 애니맥스 등에 비해 심의기준이 더더욱 엄격해져서 중학생의 연애를 불건전하다고 판단했기 때문인 듯하다. 물론 애천사들의 몸매가 나이에 걸맞지 않게 너무 성숙해서 바뀐 나이 설정에 크게 위화감이 느껴지진 않는다. 애초에 본작은 후마 요스케, 야나기바 카즈야, 아마노 타쿠로 등 남중생 캐릭터들의 체형도 남중생이라기보다 남고생에 가까운 모습이라서 사실상 고등학생 그려놓고 중학생이라고 우기기에 가까웠다.[32][33]
한편 팬들 대부분은 성우진은 몰라도 구 투니판에서 썼던 자체 제작 오프닝곡 '전설의 사랑'을 그대로 쓰기를 바라는 사람들이 많았지만 오프닝곡이 투니버스 자체적으로 새롭게 제작되었고, 보컬은 슈퍼스타K4 TOP9 출신의 안예슬. 엔딩곡은 일본판 두번째 엔딩 'Virgin Love'를 'Wedding Dream'이라는 제목으로 번안해 주연 3인방 성우( 김새해, 정혜원, 이용신)가 불렀다. 새로 제작된 오프닝/엔딩에 대한 평은 나쁘지는 않아서 방영 당시 10대들은 재더빙판 오프닝이나 엔딩을 선호하기도 하지만 한편으로는 '전설의 사랑'이 명곡이라 그에 비하면 임팩트가 부족하다는 평도 있다.[34]
방영 당시 티빙에서 유료로 다시보기 서비스를 했으나, 세월이 흘러 전부 내려갔다. 이와는 별개로 개인이 수신카드로 녹화 후 유포한 영상은 다른 곳에서 겨우 찾아볼 수 있다.
9. 기타
- 유명한 짤방으론 ' 사랑의 멋짐을 모르는 당신은 불쌍해요'가 있다.
- 일본 웹에 따르면 당시 애니메이션 업계에서는 온갖 비난을 받으면서도 준수한 작화 퀄리티로 흔들림 없이 끝까지 방영한 점을 높게 평가하였다고 한다. 그래서인가, 원래는 KSS의 하청 제작사 정도의 위치였던 OLM은 본작 이후로 포켓몬스터 애니메이션 시리즈 제작을 맡게 되고 대박을 터뜨리면서, 주로 아동층 애니메이션의 주요 제작사로 이름을 떨치게 된다.
- 일본에서는 별 존재감 없는 세일러 문의 아류작 정도로 인식되지만 국내에서는 오히려 세일러 문보다 먼저 방송되었기 때문에[35] 여자아이들의 대대적인 지지를 받아 큰 인기를 누렸다. 수차례 재방되기도 했었다. 하지만 일본에서 세일러 문 붐이 소강상태에 접어든 이후 비슷한 성향의 작품을 재평가하려는 움직임, 그리고 포켓몬 애니로 유명해진 (엄밀히 말하면 총감독이지만) 유야마 감독의 과거작을 찾아본 사람들 등에 의해 현재는 일본 내에서도 '숨겨진 양작'으로 재평가받고 있다고. 그 때문에 당시에는 관련잡지에서 양쪽 진영 팬들이 지상토론을 벌이기도 했다.[36] 국내에서는 방영무렵에 ‘세일러문과 웨딩피치가 싸우면 누가 이길까?’ 논쟁도 있었다.
- 2년 뒤에 이 작품과 같은 TV 도쿄 수요일 시간대에 방영했던 애니였던 소녀혁명 우테나와도 유사한 점이 있는데 웨딩피치는 한국에서는 수많은 더빙 방영을 했을 정도로 인지도가 매우 높지만 우테나는 비디오판으로 더빙되긴 했지만 몇편밖에 나오지 않고 사회적인 요소에도 논란이 많은 작품이라서 한국에서의 인지도가 매우 낮은 편이다. 반대로 일본에서는 웨딩피치가 인지도가 낮은 편이고 우테나는 작품 자체 인지도가 높은 편이다.
- MBC판 방영 당시 계림출판사(현 계림북스)가 TV 애니메이션 소설과 그림책을 출판한 바 있으며, <웨딩피치>란 제목으로 만화책을 내기도 했다. 일부 에피소드를 텍스트화하고 거기에 자체적으로 그린 삽화를 넣는 아동용 책으로 그림공장 프러덕션이 삽화를 맡았다. 투니버스에서 재더빙 방영을 전후한 해인 2013년에 대원씨아이가 '대원키즈' 브랜드로 어린이용 만화책을 총 3권까지 냈다.
- 일본에선 애니메이션 스틸컷과 캐릭터 프로필을 엮은 올컬러북 무크지 2권이 발매되었다. 웨딩피치 'This is Animation'과 웨딩피치 'Secret File'이란 이름으로 출시되었으며 현지에서도 재고가 희귀해 원작 만화책과 더불어 프리미엄이 붙은 가격대로 형성되어 있다.
- 한국에선 지상파 방영 당시 세호인터내셔날이 라이센스를 취득하여 카드나 팬시 상품을 판매했고, 인형과 완구는 토미에게 라이센스를 지불하여 미미월드가 판매하였다. 2010년대 들어서는 히어로즈 엔터테인먼트가 국내 판권을 취득한 모양이다.
- 1996년 MBC판 방영 당시 엄청난 인기를 얻어 웨딩피치 관련 완구가 불티나게 판매되었고, 관련하여 당시 신문에도 보도 (1996년 11월 12일 동아일보) 되기도 했다. YMCA에서는 이런 인기를 두고 일본 문화를 무비판적으로 전파하는 상인들이 문제라는 입장을 냈다.
- 방영 당시 당시의 여자 아이들로부터 웨딩드레스에 대한 바램과 시선을 끌었던 적도 있었다. 캐릭터들이 웨딩드레스를 입고 나오기에 당시 그 모습을 보던 여자 아이들 사이에서 웨딩드레스에 대한 시선이 짙었고 나도 저 애처럼 입어봤으면 하는 바램도 있을 정도이다. 세월이 지난 현재는 그 여자 아이들도 성인이 되면서 진짜로 어린 마음으로 바랬던 웨딩드레스도 입어보면서 그 바램을 이루게 되었다.
- 1996년 한국 지상파 방영 당시 7세 시청가로 방영되었는데 사실 어린이들이 보기에는 제법 무서운 장면들이 많이 있었다. 2013년 투니버스판 웨딩피치에서 데이지 역을 맡았던 성우 이용신은 "엄마(릴리 엄마)가 자식(릴리)에게 가위를 들고 위협하는데 7세 시청가라니"라고 말하며 놀란 반응을 보이기도 했다. 이러한 탓에 심의가 상당히 빡셌던 MBC판은 칼 같이 날카로운 물건을 들고 싸우는 장면은 모조리 편집되었고, 투니버스 구판 또한 MBC판만큼은 아니어도 편집이 많은 편이었다.
- 상술한 것처럼 1996년 한국판 오프닝(투니버스, MBC)이었던 '전설의 사랑'은 지금도 대단한 인지도를 가지고 있는데, 2020년 8월 SBS 불타는 청춘에서 가수 최용준이 기타로 연주하는 장면이 방송을 타기도 했다. #
- SNL 코리아에서 권혁수가 웨딩피치 SBS판 오프닝을 패러디한 적이 있다. 다만, 흔히들 기억하고 있는 (구)투니버스/MBC 버전의 '전설의 사랑'이 아닌 SBS 버전의 '꿈꾸는 사랑의 천사'를 패러디하여 아쉬움을 자아냈다. #
- TV판 방영으로부터 약 30년이 다 되가는 만큼 해당 애니의 리메이크를 바라는 팬들이 조금씩 늘어나고 있다. 상술했듯이 한일 양국 팬덤으로부터 '숨겨진 수작'으로 평가받고 있기 때문에 안 될 것도 없을 듯 하다. 세월이 세월이니만큼 성우진 전면 교체는 불가피하겠지만.
[1]
일본 웹에 따르면 KSS는 자체적으로 애니메이션 제작 설비는 갖추고 있었지만 인력은 없었기 때문에, OLM의 애니메이터들이 KSS로 파견나와 KSS의 설비에서 제작했다고 한다. OLM은 이전에도 KSS의 OVA의 제작을 하청받기도 했으며 본작은 OLM의 첫 TV 애니메이션 작품이다.
[2]
주역 3인방의 성우인
히카미 쿄코,
유카나,
미야무라 유코로 이루어진 그룹이다.
[3]
훗날
명탐정 코난의
사랑은 스릴, 쇼크, 서스펜스를 부르게 된다.
[4]
코러스 담당이기도 하다. 오카자키 리츠코가 애니메이션 음악을 작곡한 초기에는 사람들에게 널리 알려진 치유계 곡이 아닌 평범한 애니 음악을 주로 만들었다. 당장 이 곡과 그녀가 작곡한 후반기 애니메이션 음악 작품인 For 후르츠 바스켓과 비교하면 같은 음악가가 만든게 맞나 싶을 정도로 이질감이 심하다.
[5]
말 그대로 스탭롤 정보가 뜨지 않은 영상을 의미한다.
[6]
비슷한 예로
KBS에서 방영한
달의 요정 세일러문의 경우는 오프닝 영상 등이 논 크레딧이었으나
대원방송에서 방영할 때는 스텝롤이 그대로 남아있던 탓에 다른 장면을 삽입하거나 블러 처리를 하였다.
[7]
후에 출시된 VHS판에서는 투니버스 구판처럼 풀버전이 나온다.
[8]
WE 1집에서는 '이은정'으로 표기
[9]
한국어 번역 제목은 정식 방영사 기준으로 두번째 줄은
SBS 방영판, 세번째 줄은
투니버스 2013년 재더빙 방영판을 기준으로 한다. 단, 일부 회차 중 별도의 각주 없이 두번째 줄까지만 있는 한국어 번역 제목은 서로 동일한 제목으로 방영하였다.
[10]
신부가 혼례복을 벗고 새로운 옷으로 갈아입는단 뜻.
[11]
시다 타다시(志田ただし)의 필명.
[12]
쿠사카 나오요시(日下直義)의 필명.
[13]
SBS판은 미방영.
[14]
악마족 간부 캐릭터인
프류이는 심의 때문이었는지 이후에 방영된
MBC판과 마찬가지로 등장 장면들이 통째로 편집되었다.
[15]
'오빠'나 '선배'로 부르지 않고 그냥 이름인 '테리'로 부르며 반말을 쓴다. 이는 OVA인 DX에서도 그대로 적용되었다.
[16]
이후에
SBS판에서도 같은 배역을 맡으셨다.
[17]
한국어 위키백과도 2012년 9월까진 이 정보로 기재되었다.
[18]
후속작이 《원시소년 로크》였다.
[19]
출처: <문화방송 연감 '97> p262.
[20]
따라서 <
마크로스>가 금요일 오후로 이동하였다.
[21]
PSB(현
KNN),
TBC,
KBC,
TJB,
UBC,
CJB,
JTV.
[22]
G1방송,
JIBS는 개국 전이므로 제외.
[23]
2월 17일 방영분은 설날특집 <대결! 사랑과 우정> 편성으로 휴방됐다.
[24]
엔딩을 번안한 건 아래의
투니버스 재더빙판이 유일하다.
[25]
2000년 방송법 개정에 따라 종합유선방송위원회를 통합해 심의 영역을 케이블까지 확장함.
[26]
이로 인해 5화에 등장한
엔젤 데이지의 변신씬은 초기 멤버 3인 중 유일하게 무삭제로 나오지 못했다.
[27]
웨딩 피치가 변신구호가 "웨딩 뷰티풀 플라워!" → "웨딩 피치 사랑의 꽃이여!"로, 엔젤 릴리의 변신구호가 "웨딩 그레이스풀 플라워" → "웨딩 릴리 순결의 꽃이여!"로, 엔젤 데이지의 변신 구호가 "웨딩 어트랙티브 플라워!" → "웨딩 데이지 매혹의 꽃이여!"로 바뀌었다.
[28]
1화 미방영
[29]
피치:
최덕희(
세일러 문),
데이지:
서혜정(
세일러 마스),
레인 데빌라:
최문자(
세일러 주피터),
이그니스:
김일(
턱시도 가면),
블리츠:
유남희(
세일러 우라누스) 등. 물론 피치 역의 최덕희는 상술한 투니버스 1996년의 성우진이 그대로 유지된 케이스이긴 하지만, 웨딩피치 한국어 더빙판 중 세일러 문 한국어 더빙판과 성우진이 가장 많이 겹치는 게 SBS판임을 감안하면 세일러 문 성우진을 대거 캐스팅하다가 우연의 일치로 피치 역에 최덕희를 그대로 캐스팅하게 되었을 가능성도 있다. 사실 일본판도
포타모스:
미츠이시 코토노(세일러 문),
아쿠엘다:
후카미 리카(
세일러 비너스),
레인 데빌라:
도이 미카(
퀸 세레니티), 케이코(모모코의 학교 친구):
아라키 카에(
세일러 치비문) 등 세일러 문의 성우진이 곳곳에 보인다.
[30]
세일러 문 : 사랑과 정의의 이름으로 널 용서하지 않겠다!, 웨딩 피치 : 사랑의 천사 웨딩피치의 이름으로 널 절대로 용서하지 않겠다(혹은 '가만두지 않겠다.')!
[31]
베르사이유의 장미 (1979) 비디오 더빙판과 비슷한 경우다. 이쪽도 주제가는 호평을 받지만 주역들 더빙 퀄리티는 혹평을 받는다.
[32]
옆동네인
미소녀 전사 세일러 문 시리즈의 경우 여중생인 주역들은 나이에 비해 성숙한 체형으로 나왔지만, 최소한 남중생 캐릭터들은 제대로 된 남중생 체형으로 나왔다.
[33]
사실 이 문제는 이 작품이 나오던 시기에 중학생에 대한 인식과 그들에게 요구되던 사회적 역할이 달랐기 때문이었다. 작품이 나온 90년대 중반 당시 20대들은 2010년대 이후 X세대 내지 에코세대와 상응하는 사회적 지위와 역할이었고, 대학생만 되어도 학생이기보단 사회생활 초년 수준의 대우를 받았다.
[34]
본래 순정만화필 애니메이션에 락 음악이 너무 강렬하다는 평이 없지않아 있기는 했다. 원판의 오프닝곡들에 비하면 확실히 전설의 사랑이 강렬한 편이기는 하다.
[35]
TV 방영은 심의문제 때문에 계약을 다 맺어놓고도 세일러 문이 늦게 방영했다. 훗날 대원방송 재더빙판으로 세일러 문을 처음 접하고 투니버스 재더빙판으로 웨딩피치를 처음 접한 세대들은
세일러 문 1기 대원방송 재더빙판이 웨딩피치 투니버스 재더빙판보다 빨리 방영된 것 때문에 웨딩피치를 보고 세일러 문과 비슷한 내용이라고 느끼는 경우가 많았다. 물론 해당 세대들은 그 이전에 세일러 문과 웨딩피치가
프리큐어 시리즈와 비슷한 내용이라고 느끼는 경우가 많았지만...
[36]
픽시브 백과에 올라온 바에 따르면 웨딩피치 방영 당시에는 세일러 문 극성 팬들의 근거 없는 비난이 심했다고... 그런 비난을 직접 제작진에게 보낸 팬들도 있었다고 한다.