최근 수정 시각 : 2024-12-12 03:08:49

블루 라이트 요코하마

이시다 아유미 컬럼비아 싱글 음반 목록
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 1968
1968
1968
1969
1969
파일:41Hqm4eIJPL.jpg
파일:415HAnMSVnL.jpg
파일:img_14928310f45b1f2105e5e41086685718151093.jpg
파일:41iQnHQeJrL._AC_.jpg
파일:410K1W+brdL.jpg
太陽は泣いている
ふたりだけの城
ブルー・ライト・ヨコハマ
涙の中を歩いてる
今日からあなたと
1969
1970
1970
1970
1971
파일:41EpX05PItL.jpg
파일:anatanara-dousuru.jpg
파일:31Mxok7C32L.jpg
파일:R-5740441-1401363011-9443.jpeg.jpg
파일:스크린샷 2020-03-11 오전 4.03.56.png
喧嘩のあとでくちづけを
あなたならどうする
昨日のおんな
何があなたをそうさせた
止めないで
1971
1971
1972
1972
1972
파일:81yP7FUECIL._AC_SX466_.jpg
파일:zaP2_G2822182W.jpg
파일:zaP2_G2822183W.jpg
파일:220215907m.jpg
파일:R-6288307-1415647866-3380.jpeg.jpg
砂漠のような東京で
おもいでの長崎
さすらいの天使
まるで飛べない小鳥のように
生まれかわれるものならば
1973
1973
1973
1974
1974
파일:R-7185258-1435640958-3556.jpeg.jpg
파일:3123hxa2MjL.jpg
파일:31Ny+l4tmIL._SL160_.jpg
파일:zaP2_G2822189W.jpg
파일:R-10641076-1501496122-5238.jpeg.jpg
愛愁
渚にて
愛の氷河
幸せだったわありがとう
恋は初恋
1974
1974
1975
1975
1976
파일:51vpP9IXeFL._AC_SY355_.jpg
파일:41RJX4ITvYL.jpg
파일:31Md+P20qpL.jpg
파일:044bf8ee6f6964070e17cb0e74055102.jpg
파일:zaP2_G8284659W.jpg
美しい別れ
家路
待ちわびても
時には一人で
とまどい
1977
1977
1978
1978
1979
파일:31SB9H7e-RL._AC_.jpg
파일:zaP2_G8284661W.jpg
파일:zaP2_G8284662W.jpg
파일:zaP2_G8284663W.jpg
파일:31f2g2wsegL._AC_UL436_.jpg
ちょっと淋しい春ですね
港・坂道・異人館
今夜は星空
大阪の女
マイルド・ナイト
1980
2015
-
-
-
파일:41leNGohoZL.jpg
파일:R-12557246-1537562114-7622.png.jpg
-
-
-
マイルド・ロマン・ロック
私自身
TBA
-
-
}}} ||


Single by Ayumi Ishida
ふたりだけの城
(1968)
26th Single
ブルー・ライト・ヨコハマ
(1968)
涙の中を歩いてる
(1969)
파일:img_14928310f45b1f2105e5e41086685718151093.jpg
ブルー・ライト・ヨコハマ
블루 라이트 요코하마
발매일 1968년 12월 25일
발매사 파일:NipponColumbia.png
장르 가요
아티스트 이시다 아유미
작사 하시모토 준
작곡 츠츠미 쿄헤이
편곡 츠츠미 쿄헤이
1. 개요2. 가사3. NHK 홍백가합전4. 미디어에서 사용

[clearfix]

1. 개요

음원 Instrumental

블루 라이트 요코하마 1968년 12월 25일에 발매된 이시다 아유미의 26번째 싱글 앨범이다.

요코하마의 노래로 대표적인 곡이며, 요코하마시가 2009년 에 개항 150주년을 기념하여 「요코하마시의 지역 송」의 앙케트를 취한 결과, '블루 라이트 요코하마'가 1위를 차지했다.
일본 레코드 대상

이시다 아유미의 대표 곡 중 하나이며, 누계 매출은 150만 장을 넘는 판매량을 기록하여 밀리언셀러가되었다. 이시다 아유미에게 자신의 첫 오리콘 주간 1 위를 차지, 1969년 연간 차트에도 3 위에 랭크하여 가수 "이시다 아유미"의 이미지를 구축했다. 또한, 이시다 아유미는 이 곡으로 1969년 제20회 NHK 홍백가합전에 첫 출전했다. 홍백에서는 그 밖에도 1973년의 제24회, 1993년의 제44회에서도 이 노래를 불렀다.

이 곡의 작곡을 다룬 츠츠미 쿄헤이는 자신이 제작한 곡으로 첫 오리콘 주간 1위를 획득하는 출세 곡이 되었다. 또한 츠츠미 쿄헤이는 본 곡에서 제11회 일본 레코드 대상 작곡 상을 수상했다.

작사가 하시모토 아츠시에 따르면, 이 곡의 이미지는 항구가 보이는 언덕 공원 ( 요코하마시)에서 보이는 요코하마시 가와사키시의 공업지대의 야경과 자신이 본 프랑스 의 야경의 아름다움을 합쳤다 말했다.

1969년 4월 방송된 '골든 나이트 쇼'(NET)에서는 이시다 아유미가 사회의 타미야 지로와 책곡을 듀엣을 하기도 하였다.

당시 '아사히 신문'에 연재되고 있던 4컷 만화 사자에상 ( 1969년 5월 14일 분) 중에서도, 소라가 역 창구에서 요코하마로 가는 표를 살 때 붙어 "블루 라이트 요코하마 1 장"이라고 말해 부끄러워하는 만화가 있다.

한국에 일본 대중문화가 개방되기 전 일본 음악이 공개적으로는 금지되었는데 그때에도 한국에서 멜로디가 알려졌던 몇 안되는 일본 가요[1]이며, '한국인이 가장 잘 아는 일본 노래'로 알려져 있다. 야간업소 등에서 이 노래만큼은 자주 불리고 있었다고 한다.

실제로, 한국인들에게 얼마나 인기가 높은지 한국인이 올린 편집영상 1개의 조회수가 2024.11 현재 445만회나 되며, 댓글에 일본어는 극히 드물고, 전부 한글로 도배되어있을 정도다. J-POP에 관심이 없는 사람들도 이 노래는 알고 있는 경우가 많다.

또한 1976년 7월에는 B면을 '싸움의 후에 입맞춤을"로 바꾼 다시 출시된 더 1991년 7월 21일에는 8cmCD 싱글로 발표되었다. 그러나 8cmCD 싱글의 커플링 (B면)은 같은 이시다 아유미의 히트 곡 あなたならどうする로 변경되어 양 A면 싱글이있다.

소노 마리, 콘도 마사히코, 모리 신이치등 수많은 가수들이 커버를 하기도 하였다.

2005년 제56회 NHK 홍백가합전 NHK가 실시한 설문 " 스키우타 ~ 홍백 모두 설문 ~ "에서 본 곡이 홍조 65위를 차지했다.

요코하마항 개항 150주년을 앞둔 2008년 12월부터 케이큐 본선 요코하마역에서 접근 멜로디로 사용되고 있다.

2. 가사

파일:fb3a7f8ba15cbd4064d4d017a35e3a8e.webp
EP 자켓에 나와있는 악보 가사집
ブルー・ライト・ヨコハマ
[ 펼치기 · 접기 ]
[ruby(街, ruby=まち)]の[ruby(灯, ruby=あか)]りがとてもきれいね
마치노 아카리가 도테모 키레이네
거리의 불빛이 참 아름답네요

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

あなたと[ruby(二人, ruby=ふたり)][ruby(幸, ruby=しあわ)]せよ
아나타토 후타리 시아와세요
당신과 둘이 행복해요

いつものように[ruby(愛, ruby=あい)]の[ruby(言葉, ruby=ことば)]を
이츠모노요오니 아이노 코토바오
언제나처럼 사랑의 말을

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

[ruby(私, ruby=わたし)]にくださいあなたから
와타시니 쿠다사이 아나타카라
내게 주세요 당신으로부터

[ruby(歩, ruby=ある)]いでも[ruby(歩, ruby=ある)]いでも
아루이테모 아루이테모
걸어도 걸어도

[ruby(小舟, ruby=こぶね)]のように[ruby(私, ruby=わたし)]はゆれて
코부네노요오니 와타시와 유레테
작은 배처럼 나는 흔들려

ゆれてあなたの[ruby(腕, ruby=うで)]の[ruby(中, ruby=なか)]
유레테 아나타노 우데노나카
흔들려 당신 팔 안으로

[ruby(足音, ruby=あしおと)]だけがついて[ruby(来, ruby=く)]るのよ
아시오토다케가 츠이테 쿠루노요
발소리만이 따라와요

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

やさしいくちづけもう[ruby(一度, ruby=いちど)]
야사시이 쿠치즈케 모오 이치도
다정한 입맞춤 다시 한번 더

[ruby(歩, ruby=ある)]いでも[ruby(歩, ruby=ある)]いでも
아루이테모 아루이테모
걸어도 걸어도

[ruby(小舟, ruby=こぶね)]のように[ruby(私, ruby=わたし)]はゆれて
코부네노요오니 와타시와 유레테
작은 배처럼 나는 흔들려

ゆれてあなたの[ruby(腕, ruby=うで)]の[ruby(中, ruby=なか)]
유레테 아나타노 우데노나카
흔들려 당신 팔 안으로

あなたの[ruby(好, ruby=す)]きなタバコの[ruby(香, ruby=かお)]り
아나타노 스키나 타바코노 카오리
당신이 좋아하는 담배향기

ヨコハマ ブルー・ライト・ヨコハマ
요코하마 부루 라이토 요코하마
요코하마 블루 라이트 요코하마

[ruby(二人, ruby=ふたり)]の[ruby(世界, ruby=せかい)]いつまでも
후타리노 세카이 이츠마데모
둘의 세계 언제까지나

3. NHK 홍백가합전

1969년 1973년 1993년

4. 미디어에서 사용

박진영의 일본 단독 콘서트에서 커버 NTV의 토크 프로그램 「 오샤레이즘」에서 김준수의 언급
1990년경 요코하마에 본사를 둔 편의점 쓰리에프[2]의 CM송 NHK 연속 TV 소설 「 테루테루 가족」에서 이시다 아유미를 모델로 우에하라 타카코가 연기해 본 곡을 커버
고레에다 히로카즈에 따르면 2007년 영화 ' 걸어도 걸어도'의 제목은 이 곡에서 인용이며, 영화서도 이 노래가 나온다 케이큐 본선 급행열차의 요코하마역에서 접근 멜로디로 사용되고있다
일본 칼피스 라이트블루 CM 트로트 가수 홍지윤이 커버로 사용하였다
한국 영화 강남 1970의 장면에서 아마노 준 울산 현대에 입단했을 때, 오피셜 영상의 테마곡으로 사용되었다

[1] 사실, 실제로 통념과는 다르게 한국에서는 일본 음악을 대놓고 금지한 것은 아니다. 자세한 것은 일본 대중문화 개방 문서를 참고하자. [2] 현 로손+쓰리에프, gooz.