이야기 시리즈 애니메이션 삽입곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 6px); text-align: center" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -4px -1px -11px; letter-spacing:-.2px; font-size:.9em; word-break:keep-all" |
<rowcolor=#ff007f,#ff007f> 제목 | 챕터 | OP | ED |
<colbgcolor=#fff,#1c1d1f> 바케모노가타리 |
히타기 크랩 | staple stable | <colbgcolor=#aaa,#222> | |
마요이 마이마이 | 帰り道 | |||
스루가 몽키 | ambivalent world | |||
나데코 스네이크 | ||||
츠바사 캣 | sugar sweet nightmare | |||
니세모노가타리 |
카렌 비 | 二言目 | ||
marshmallow justice | ||||
츠키히 피닉스 | 白金ディスコ | |||
네코모노가타리 (흑) |
츠바사 패밀리 | perfect slumbers | ||
모노가타리 시리즈 세컨드 시즌 |
츠바사 타이거 | chocolate insomnia | ||
마요이 강시 | happy bite | |||
나데코 메두사 | ||||
시노부 타임 | white lies | |||
히타기 엔드 | snowdrop | |||
fast love | ||||
스루가 데빌 | the last day of my adolescence | 花痕 -shirushi- | ||
츠키모노가타리 |
요츠기 돌 | オレンジミント | border | |
오와리모노가타리 (상/중) |
오기 포뮬러 | decent black | ||
소다치 리들 | mathemagics | |||
소다치 로스트 | 夕立方程式 | |||
시노부 메일 | mein schatz | |||
코요미모노가타리 |
해당 문서 참조 | 해당 문서 참조 | whiz | |
오와리모노가타리 (하) |
마요이 헬 | terminal terminal | SHIORI | |
히타기 랑데부 | dreamy date drive | |||
오기 다크 | dark cherry mystery | |||
속·오와리모노가타리 |
코요미 리버스 | 07734 | azure | |
모노가타리 시리즈 오프 & 몬스터 시즌 |
나데코 드로 | caramel ribbon cursetard | UNDEAD | |
시노부 마스터드 | 万死のテーマ | }}}}}}}}} |
통상판 표지 |
|
기간생산 한정판 표지[뒷면] |
|
곡명 | その声を覚えてる |
방영화수 (BD/DVD 기준) |
오토리모노가타리 엔딩 |
오니모노가타리 엔딩 | |
보컬 | 카와노 마리나 |
작사 | 코다마 사오리 |
작곡·편곡 | 코우사키 사토루 |
[kakaotv(vdc133z5J370mttX00IyRzy)] |
오토리모노가타리 버전 |
[kakaotv(vb462UxJWwwcjaCXdsxxajw)] |
오니모노가타리 버전 |
풀 버전 |
その声を覚えてる
소노 코에오 오보에테루
그 목소리를 기억하고 있어
1. 개요
모노가타리 시리즈 세컨드 시즌의 오토리모노가타리, 오니모노가타리의 엔딩곡. 보컬은 카와노 마리나.카와노 마리나가 가진 특유의 음색을 완벽하게 살려냈다는 평을 받는, 그녀의 대표곡 중 하나이다.
작사가인 코다마 사오리는 가사를 쓸 때 등장인물인 아라라기 코요미, 오시노 시노부, 센고쿠 나데코의 심정을 생각하면서 작업했다고 한다. 카와노 마리나도 녹음을 하면서 여러 캐릭터들이 머리속에서 떠올랐다고.
싱글 앨범은 2013년 10월 9일 발매. 消えるdaydream이 2번 트랙에 수록되었다. 초회한정판 표지는 앞면엔 시노부, 뒷면엔 나데코가 그려져 있다. 이후 정규앨범 1집인 First Touch의 1번 트랙에도 수록되었다.
금영엔터테인먼트에 43663번으로 등록되어있다.
2. 가사
엔딩 영상에 나오는 부분은 굵게 표시.
今もずっと、その声を覚えてるから 이마모 즛토 소노 코에오 오보에테루카라 지금도 계속 그 목소리를 기억하니까 あの日走った道に 아노히 하싯타 미치니 그날 달렸던 길에 あの日見上げた空に 아노히 미아게타 소라니 그날 올려다 봤던 하늘에 二度と帰らない時をかさねてる 니도토 카에라나이 토키오 카사네테루 다시는 돌아오지 않을 시간을 거듭하고 キミは笑うだろうか 키미와 와라우다 로오카 너는 웃고 있을까 少し怒るだろうね 스코시 오코루다로오네 조금은 화를 내겠지 こんな諦め悪い僕のことを 콘나 아키라메 와루이 보쿠노 코토오 이렇게 단념하지 못하는 나에게 何度でも… 난도데모 몇 번이라도… 迂闊に願う可能性を精査して (いつまでも) 우카츠니 네가우 카노오세오 세이사시테 (이츠마데모) 경솔하게 바라는 가능성을 조사해서 (언제까지나) まだ甘い嘘に騙されてたくて 마다 아마이 우소니 다마사레테타쿠테 아직 달콤한 거짓말에 속고 싶어서 だからどうか、せめてなんて思う心は 다카라 도오카, 세메테 난테 오모우 코코로와 그러니 제발, 적어도 라고 생각하는 마음은 一時的な感傷だって許せばいい 이치지테키나 칸쇼오 닷테 유루세바 이이 일시적인 감상이었다고 용서하면 돼 だからそうさ、キミがやっと絶望の先で 다카라 소오사, 키미가 얏토 제츠보노 사키데 그래서 그래, 네가 겨우 절망의 앞에서 触れた日々に偽りなんてないと 후레타 히비니 이츠와리 난테 나이토 맞닥뜨린 날에 거짓따윈 없다고 言ってあげよう 잇테 아게요오 말해주자 ほんの短い夢や 혼노 미지카이 유메야 아주 짧은 꿈이나 ほんの些細な会話 혼노 사사이나 카이와 아주 사소한 대화 そこに思いを馳せるのは自由で 소코니 오모이오 하세루노와 지유데 거기에 생각을 떠올리는건 자유로워서 子供じみた意地かな 코도모지미타 이지카나 유치한 고집일까 誰もいい顔しないか 다레모 이이 카오 시나이카 누구도 좋은 얼굴을 하지 않을까 だけどきっと必要な手順なんだ 다케도 킷토 히츠요나 테준난다 하지만 꼭 필요한 수순이야 これからも… 코레카라모... 앞으로도... 自分なりの正しさで向きあってく(どこまでも) 지분나리모 타다시사데 무키 앗테쿠 (도코마데모) 나름대로의 올바름으로 마주하며 (어디까지고) たとえ無力な現実だとしても 타토에 무료쿠나 겐지츠다토 시테모 설령 무력한 현실이라고 할지라도 僕は僕を、最後まであきらめないよ 보쿠와 보쿠오, 사이고마데 아키라메나이요 나는 나를 마지막까지 포기하지 않아 どんな時も精一杯に抗いたい 돈나 토키모 세잇파이니 아라가이타이 언제라도 있는 힘껏 맞서고 싶어 だからいつか、この声が優しい響きで 다카라 이츠카, 코노 코에가 야사시이 히비키데 그래서 언젠가 이 목소리가 부드러운 울림으로 また誰かを救えるように 마타 다레카오 스쿠에루 요오니 다시 누군가를 구할 수 있도록 今日を生きていくんだ 쿄오오 이키테 이쿤다 오늘을 살아갈거야 終わらない迷路のように 오와라나이 메이로노 요오니 끝나지 않는 미로처럼 彷徨って繋がる未来 사마욧테 츠나가루 미라이 방황하며 연결된 미래 結末はまだできてない 케츠마츠와 마다 데키테나이 결말은 아직 나지 않아 だからどうか、せめてなんて思う心は 다카라 도오카, 세메테 난테 오모우 코코로와 그러니 제발, 적어도 라고 생각하는 마음은 一時的な感傷だって許せばいい 이치지테키나 칸쇼오 닷테 유루세바 이이 일시적인 감상이었다고 용서하면 돼 だからそうさ、キミがやっと絶望の先で 다카라 소오사, 키미가 얏토 제츠보노 사키데 그래서 그래, 네가 겨우 절망의 앞에서 触れた日々に偽りなんてないね 후레타 히비니 이츠와리 난테 나이네 맞닥뜨린 날에 거짓따윈 없어 僕は僕を、最後まであきらめないよ 보쿠와 보쿠오, 사이고마데 아키라메나이요 나는 나를 마지막까지 포기하지 않아 どんな時も精一杯に抗いたい 돈나 토키모 세잇파이니 아라가이타이 언제라도 있는 힘껏 맞서고 싶어 だからいつか、その声が優しい響きで 다카라 이츠카, 소노 코에가 야사시이 히비키데 그래서 언젠가 그 목소리가 부드러운 울림으로 また誰かを救えるように 마타 다레카오 스쿠에루 요오니 다시 누군가를 구할 수 있도록 今日を生きていくんだ 쿄오오 이키테 이쿤다 오늘을 살아갈거야 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 |