{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; background:#FFFFFF" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;" {{{#000000 {{{#!folding [ 정규 앨범 & EP ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
<tablewidth=100%> | ||||
EP·2003 |
정규 1집·2003 |
정규 2집·2004 |
정규 3집·2006 |
정규 4집·2008 |
|
EP·2008 |
정규 5집·2008 |
정규 6집·2010 |
정규 7집·2012 |
정규 8집·2015 |
|
2집 리레코딩·2016 |
정규 9집·2018 |
EP·2018 |
정규 10집·2022 |
5집 리레코딩·2023 |
|
{{{#!folding [ 싱글 ]
{{{#!folding [ NANO-MUGEN COMPILATION ]
{{{#!folding [ 기타 앨범 ]
}}}}}} ||1. 개요
ASIAN KUNG-FU GENERATION의 참여 음반을 정리한 문서. 발매일은 공식 사이트를 기준으로 한다.2. 목록
2.1. banging the drum
<banging the drum> |
|
일본의 밴드 Bloodthirsty Butchers의 해체 후 만들어진 트리뷰트 앨범들 중 하나이다.
2.1.1. 가사
banging the drum そうなることの瞬間を 소오나루 코토노 슌칸오 그렇게 되는 순간을 今か今かと悩んでる 이마카 이마카토 나얀데루 지금인가, 지금인가 하고 고민하고 있어 どうなることに化合する 도오나루 코토니 카고오스루 어떻게든 되는 일에 화합하는 うんざりをじっと見つめて 운자리오 짓토 미츠메테 지겨운 모습을 가만히 바라보며 放物線を描いてる 호오부츠센오 에가이테루 포물선을 그리고 있어 雨上がりを滑ってる 아메아가리오 스벳테루 비 그친 거리를 미끄러지고 있어 目をこすり疑う景色 메오 코스리 우타가우 케시키 눈을 비비며 의심하는 경치 そのもとでドラム叩くんだ 소노 모토데 도라무 타타쿤다 그 밑에서 드럼을 치는 거야 どういうことか不意をつき 도오유우 코토카 후이오 츠키 어떻게 된 일인지 허를 찔려 歪みをちょっと切らしてる 유가미오 춋토 키라시테루 뒤틀림을 조금 떨쳐내고 있어 どうすることにつきまとう 도오스루 코토니 츠키마토우 어떻게 할지에 대해 따라붙는 語りを少し戸惑って 카타리오 스코시 토마돗테 이야기를 살짝 망설이며 格高き流浪の民よ 카쿠 타카키 루로오노 타미요 격 높은 유랑민이여 とても遠い遥か果て 토테모 토오이 하루카하테 몹시 머나먼 아득한 저 끝 にじむオレンジに任せ 니지무 오렌지니 마카세 번지는 오랜지색에 몸을 맡기고 悔しまぎれにドラム叩くんだ 쿠야시마기레니 도라무 타타쿤다 홧김에 드럼을 치는 거야 悲鳴上げて惹きつける 히메이아게테 히키츠케루 비명을 지르며 마음을 사로잡는 世界をじっと見つめてる 세카이오 짓토 미츠메테루 세상을 가만히 보고 있어 逆さにしても変わらない 사카사니 시테모 카와라나이 거꾸로 뒤집어도 변하지 않는 おかしなことを眺めてる 오카시나 코토오 나가메테루 이상한 것을 바라보고 있어 ひょうひょうと流れる展開 효오효오토 나가레루 텐카이 정처 없이 흘러가는 전개 めまいとともに眩んでる 메마이토 토모니 쿠란데루 현기증이 나면서 눈이 캄캄해져 しっかりと目に焼きつける 싯카리토 메니 야키츠케루 확실하게 뇌리에 새겨 두고 ただちに今ドラムを叩くんだ 타다치니 이마 도라무오 타타쿤다 지금 당장 드럼을 치는 거야 悲しければこらえている 카나시케레바 코라에테이루 슬프면 참고 있어 悔しければ握っている 쿠야시케레바 니깃테이루 분하면 주먹을 쥐고 있어 険しければしかんでる 케와시케레바 시칸데루 험악하면 꾸짖고 있어 嬉しいけれど泣いている 우레시이케레도 나이테이루 기쁘지만 울고 있어 追いまくられたあげくへと 오이마쿠라레타 아게쿠에토 쫓겨 다닌 끝에 奇声をあげて叫んでる 키세이오 아게테 사켄데루 이상한 목소리로 외치고 있어 はしゃぎだしたバウンドは 하샤기다시타 바운도와 까불며 떠들기 시작한 바운드는 だから今ドラムを叩くんだ 다카라 이마 도라무오 타타쿤다 그러니까 지금 드럼을 치는 거야 |
2.2. 그래스호퍼(グラスホッパー)
<그래스호퍼(グラスホッパー)> |
|
일본의 유명 밴드 스핏츠의 대표 앨범인 ハチミツ의 발매 20주년 기념 트리뷰트 앨범에 11번 트랙 グラスホッパー로 참여하였다.
2.2.1. 가사
그래스호퍼 グラスホッパー 柔らかな魂で混ぜあわせた秘密 야와라카나 타마시이데 마제아와세타 히미츠 부드러운 영혼으로 한데 섞였던 비밀 裏通りを駆ける 우라도오리오 카케루 뒷골목을 달리네 ぶつかりすぎて ほら ひからびた唇 부츠카리스기테 호라 히카라비타 쿠치비루 너무 부딪혀서 이것 봐, 메마른 입술 引き裂いてくダンボール 히키사이테쿠 단보오루 찢어져가는 골판지 本当なら死ぬまで恋も知らないで 혼토오나라 시누마데 코이모 시라나이데 사실대로라면 죽을 때까지 사랑도 모르고 力を抱えこんで潰れてたかもね 치카라오 카카에콘데 츠부레테타카모네 힘을 끌어안고 찌부러졌을지도 몰라 こっそり二人 裸で跳ねる 콧소리 후타리 하다카데 하네루 남몰래 두 사람 맨몸으로 뛰어오르네 明日はきっとアレに届いてる 아시타와 킷토 아레니 토도이테루 내일은 분명히 저기에 도착해있을 거야 バッチリ二人 裸で跳ねる 밧치리 후타리 하다카데 하네루 완벽히 두 사람 맨몸으로 뛰어오르네 明日はきっとアレに届いてる 아시타와 킷토 아레니 토도이테루 내일은 분명히 저기에 도착해있을 거야 輝く虫のように 카가야쿠 무시노요오니 빛나는 벌레처럼 冷たくしてごめんね 抱き上げて愛撫する 츠메타쿠시테 고멘네 다키아게테 아이부스루 차갑게 대해서 미안해, 안아올려 어루만지네 貧乏神照らす 빈보오카미 테라스 가난의 신이 비추네 桃の香りがして幸せ過ぎる窓から 모모노 카오리가 시테 시아와세스기루 마도카라 복숭아 향기가 나서 너무 행복한 창문에서 投げ捨てたハイヒール 나게스테타 하이히이루 내던진 하이힐 転がる石 蹴とばして 苦笑い 코로가루 이시 케토바시테 니가와라이 굴러가는 골을 걷어차고 쓴 웃음 お茶を飲み 悶々となった気持ちは捨てないで 오차오 노미 몬몬토 낫타 키모치와 스테나이데 차를 마시며 몹시 괴로워했던 기분은 버리지 마 こっそり二人 裸で跳ねる 콧소리 후타리 하다카데 하네루 남몰래 두 사람 맨몸으로 뛰어오르네 明日はきっとアレに届いてる 아시타와 킷토 아레니 토도이테루 내일은 분명히 저기에 도착해있을 거야 バッチリ二人 裸で跳ねる 밧치리 후타리 하다카데 하네루 완벽히 두 사람 맨몸으로 뛰어오르네 明日はきっとアレに届いてる 아시타와 킷토 아레니 토도이테루 내일은 분명히 저기에 도착해있을 거야 疲れも知らずに 츠카레모 시라즈니 지칠 줄도 모르고 バッチリ二人 裸で跳ねる 밧치리 후타리 하다카데 하네루 완벽히 두 사람 맨몸으로 뛰어오르네 明日はきっとアレに届いてる 아시타와 킷토 아레니 토도이테루 내일은 분명히 저기에 도착해있을 거야 輝く虫のように 카가야쿠 무시노요오니 빛나는 벌레처럼 |
2.3. SENSELESS STORY TELLER SONY
<SENSELESS STORY TELLER SONY> |
|
서로 친한 밴드인 STRAIGHTENER의 결성 20주년을 기념하여 만들어진 트리뷰트 앨범이다.
2.3.1. 가사
SENSELESS STORY TELLER SONY 長いばかりで中身のない話をしようか 나가이바카리데 나카미노 나이 하나시오 시요오카 길기만 하고 내용은 없는 이야기를 해 볼까 明日の出発までにはなんとか終わればいいが 아스노 슛파츠마데니와 난토카 오와레바 이이가 내일 출발할 때까지는 어떻게든 끝나면 좋겠는데 一度話しただけで飲みこめるとは思えないし 이치도 하나시타다케데 노미코메루토와 오모에나이시 한 번 이야기한 것만으로 납득할 수 있을 것 같지는 않고 明日に備えて休みたいならそれもいいだろう 아스니 소나에테 야스미타이나라 소레모 이이다로오 내일에 대비해 쉬고 싶다면 그것도 괜찮겠지 SENSELESS STORY TELLER SONY SENSELESS STORY TELLER SONY 武器をはずしたらそこに座れよ 부키오 하즈시타라 소코니 스와레요 무기를 내려놓았으면 거기 앉아 短いわりには中身のある話をしようか 미지카이 와리니와 나카미노 아루 하나시오 시요오카 짧은 것 치고는 내용이 있는 이야기를 해볼까 眠りにつく頃にはなんとか終わればいいが 네무리니 츠쿠 코로니와 난토카 오와레바 이이가 잠이 들 무렵에는 어떻게든 끝났으면 좋겠는데 一度話しただけで飲みこめるとは思えないし 이치도 하나시타다케데 노미코메루토와 오모에나이시 한 번 이야기한 것만으로 납득할 수 있을 것 같지는 않고 理解に苦しんで眠れなくなるかもしれないけど 리카이니 쿠루신데 네무레나쿠 나루카모 시레나이케도 이해가 어려워서 잠이 안 오게 될지도 모르지만 SENSELESS STORY TELLER SONY SENSELESS STORY TELLER SONY 防具をはずしたら横になれよ 보오구오 하즈시타라 요코니 나레요 방호구를 내려놓았으면 거기 누워 SENSELESS SENSELESS STORY SENSELESS SENSELESS STORY SENSELESS SENSELESS STORY SENSELESS SENSELESS STORY SENSELESS STORY TELLER SONY SENSELESS STORY TELLER SONY 武器をはずしたらそこに座れよ 부키오 하즈시타라 소코니 스와레요 무기를 내려놓았으면 거기 앉아 SENSELESS SENSELESS STORY SENSELESS SENSELESS STORY SENSELESS SENSELESS STORY SENSELESS SENSELESS STORY |