1. 시리즈 전반
- 민메이 퍼블리싱 : 민명서방 + 초시공요새 마크로스의 등장인물 린 민메이
- 키노의 변신 대사, from my cold, dead hand!! 는 마이클 무어의 영화 볼링 포 콜럼바인의 대사로, 해석하자면 '날 죽이고 내 손에서 빼가라'정도가 되겠다. (...)
- 리쿠의 무술 : 아무리 봐도 건카타..
2. 1권
- 어째서일까? 아무 것도 안 보여. ~ 나 작가인데... 응? : 키노의 여행 2권 6장의 남자 여행자의 유언.
- "함장이라 부르지마!! 이 배는 전함이 아니다!!" : 신비한 바다의 나디아의 네모 선장의 대사 패러디
- 금일 기상 청명하지만 파고 높음 : 러일전쟁 쓰시마 해전의 출전 전보의 유명한 구절.
3. 2권
- 키노의 " 네 놈의 피는 무슨 색이냐--!!!" : 북두의 권의 대사 패러디
- 에르메스의 "그럼 물어보지! 당신이 나의 마스터인가?" : Fate/stay night의 세이버(5차)의 대사 패러디.
-
마물 대항용 특수부대 KAERE의 "제군! 우리는 한명의 영웅을 좋아한다!" "평원에서, 가도에서, 참호에서, 초원에서─, 어째서냐?!" "마구 쏘아대는 것만은 도저히 그만둘 수 없다." :
헬싱의
소좌의 연설 패러디.
4. 3권
- 제4부 학원편 제 5.5화 <차코스 리포트>
- 아소 타로 : 제 92대 일본 총리.
- <후기는 저 모퉁이를 돌아 약 200미터>
- p.33 "'일루오삼, 삼삼하군 카마쿠라 막부' 즉 1333년이다!" : 이이 쿠니 츠쿠로오(좋은 나라 만들자)(1192년, 카마쿠라 막부가 성립된 해.), 유명한 일본사 암기요령.
- 서장 <빗속에서>
- p.55 "이O븐에 오신 것을 환영합니다!" : 코드 기어스에서, 신성 브리타니아 제국에 의해 식민지화된 일본인의 명칭인 일레븐의 패러디. 이○븐은 오역이고, 일○븐이라 적는게 맞다.
- 제1장 <그녀, 학원에 오다>
- p.69 "나는 해적 왕이 될거야!" : 원피스의 주인공 몽키 D. 루피의 대사.
- 제3장 <아키바의 휴일> : 영화 로마의 휴일에서.
- 제5장 <믿음>
- p. 160 : "머리를 좀 식혀줄까?" : 마법소녀 리리컬 나노하 StrikerS의 그 대사(...)
- p. 170 : "그들의 말을 알아들을 수 없었지만 어쨌든 굉장한 자신감입니다." : 원문은 "의미는 모르겠지만 어쨌든 굉장한 자신감(意味は分かりませんが、とにかく凄い自信)으로 근육맨에서 근육 스구루가 의미를 모르는 말을 한 뒤에 약속같이 나오는 대사.
- p. 171 : "너를 믿는 나를 믿어라!" : 천원돌파 그렌라간에서 나오는 카미나의 대사.
- p. 180 : "풀이 죽기도 했지만, 나는 잘 있어요!" : 마녀 배달부 키키 의 일본판 캐치프레이즈. 번역이 약간 어색한 부분.
- p. 195 삽화: 기동무투전 G건담에 나오는 석파 러브러브 천경권의 구도.
- p. 196 : "표적을 제거한다!" , "쏴라아!" : 기동전사 건담 00에서 세츠나 F. 세이에이와 록온 스트라토스의 대사. 세츠나의 경우엔 그 이전에 나온 ~그 순간 이 원판에서는 그 찰나(刹那)라고 쓰여서 이어지게 되는 대사이며 쏴라아! 는 당연히 네라이우츠제!(...) 국내정발판에선 알기 힘든 패러디가 되어버렸다.
- 최종장 <햇빛 속에서>
- p. 210 : "내게는 아직 돌아갈 곳이 있어, 이렇게 기쁜일은 또 없을거야" : 기동전사 건담 아무로 레이의 대사.
- p. 215 : 아스팔트- : 애니메이션 시티헌터의 엔딩곡 Get Wild.
- <지금 눈앞에 펼쳐지는 후기>
- p. 230 1.평소와 다른 헤어스타일로- : 보컬로이드 하츠네 미쿠의 곡 World is Mine의 가사 중 한 부분.
5. 4권
- 학원 키노 4권 제7화 '가희가 필요한 나라' : 키노의 여행 7권 10장 '가희의 나라'(셀프 패러디이다.)
- 방과 후에는 티타임! + 오 자로 시작하는 자유인들이 요즘들어 좋아하는... : 케이온!
- 힘을 원하나? : ARMS
- 후네후네 동화 : 니코니코 동화