최근 수정 시각 : 2024-06-25 21:48:24

Torrid

파일:fgo_bi.png
주제가
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
1부: Observer on Timeless Temple
색채(色彩) Eternity Blue
1.5부: Epic of Remnant
Lose Your Way Indelible Illusion 일도요란(一刀繚乱) 청렴한 이단자들
(清廉なるHeretics)
2부: Cosmos in the Lostbelt
역광(逆光) Thest 약동(躍動) The Golden Path
[[Fate/Grand Order/스토리/주장|{{{#black Ordeal Call}}}]]
A stain Beyond the Gray Sky Wonderer
Fate/Grand Order Arcade
공백(空白)
이벤트
BURN OUT! 이자천일(二者穿一) 이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
(この惑星(ほし)で、ただ一つだけ)
심연의 데카당스
(深淵のデカダンス)
참전세계(参全世界) 유성 로데오 걸즈
(流星RODEO GIRLS)
명경사수(明鏡肆水) 환일(幻日)
Frozen Hope 나의 은하(私の銀河) Sing My Heart 〜마법을 연주해줘〜
(Sing My Heart 〜魔法を奏でて〜)
오월동주(伍越同舟)
Torrid 육겁윤회(陸劫輪廻) flowers The Burn Phase
쌍성(連星) 칠성신위(七星神威)
애니메이션
Phantom Joke 별이 내리는 꿈
(星が降るユメ)
Prover Tell me
독백(独白) 투명(透明)
}}}}}}}}}||


1. 개요2. 가사

1. 개요


Fate/Grand Order의 2022년 여름 이벤트인 아크틱 서머 월드! ~칼데아 한여름의 마원관광~의 테마곡이다. 여름 이벤트 중에서는 2017년 여름 이벤트 테마곡인 BURN OUT! 이후 5년 만에 나온 여름 이벤트 테마곡이기도 하다.

보통 메인 스토리나 이벤트 스토리의 테마곡은 CM 공개 당일에 나오지만, Torrid는 이벤트 시작 1주일 뒤인 8월 17일에 음원이 나온다.

곡 제목인 Torrid는 '매우 더운' 이라는 뜻이다.

2. 가사

影無きこの景色に
카게나키 코노 케시키니
그림자 없는 이 경치에

いま、彩りが微笑む
이마 이로도리가 호호에무
지금, 색채가 미소지어

柔らかな感情が示すまま
야와라카나 칸조오가 시메스 마마
부드러운 감정이 나타내는 대로

芽吹く夢に無限の愛を、喜び、希望を
메부쿠 유메니 무겐노 아이오 요로코비 키보오오
싹트는 꿈에 무한한 사랑을, 기쁨, 희망을

願いで繋ぐ、炎天の下で
네가이데 츠나구, 엔텐노 모토데
소원으로 연결해 뙤약볕 아래서



まぶしい奇跡を重ねよう
마부시이 키세키오 카사네요오
눈부신 기적을 거듭해보자

とこまでも紡いでいこう
토코마데모 츠무이데이코오
어디까지라도 뻗어나가자

描き続ければきっといつか
에가키츠즈케레바 킷토 이츠카
계속 그려나간다면 분명 언젠가

しぶきに映るこの瞬間も
시부키니 우츠루 코노 슈칸모
물보라에 비치는 이 순간도

それぞれのための舵を取り
소레조레노 타메노 카지오 토리
각자를 위한 (방향)키를 잡고

謳歌しよう
오오카시요오
노래를 부르자




熱を帯びた瞳で 覗く靄の中
네츠오 오비타 히토미데 노조쿠 모야노 나카
열을 품은 눈빛으로 들여다보는 안개 속

星と星を結ぶ 花は咲く
호시토 호시오 무스부 하나와 사쿠
별과 별은 맺어지고 꽃은 피어나


息吹く地平に 夢幻の愛を、灯火、救いを
이부쿠 치헤에니 무겐노 아이오 토모시비 스쿠이오
살아 숨쉬는 대지에 몽환의 사랑을 등불, 구원을

想いを焦がす 満天の空へ
오모이오 코가스 만텐노 소라에
마음을 애태우는 만천의 하늘로

麗しい雨を浴びよう 溶けるほどの情熱と
우루와시이 아메오 아비요오 토케루호도노 조오네츠토
맑은 비를 뒤집어쓰자 녹을 정도의 정열과

描いた未来の先を超えて
에가이타 미라이노 사키오 코에테
그린 미래의 앞을 넘어서

悲しみも痛みも全て
카나시미모 이타미모 스베테
슬픔도 아픔도 모두

それぞれのための物語
소레조레노 타메노 모노가타리
각자를 위한 이야기

色付けよう
이로츠케요오
색을 입히자




氷の蕾がまた一粒
코오리노 츠보미가 마타 히토츠부
얼음의 봉오리가 또 한 알

軋み綻び消えゆく
키시미 호코로비 키에유쿠
조금씩 벌어지며 사라져가

拒まれだ世界であろうと
코바마레다 세카이데 아로오토
거부당한 세계라고 할지라도

愛を注ぐために
아이오 소소구 타메니
사랑을 쏟기 위해서



まぶしい奇跡を重ねよう
마부시이 키세키오 카사네요오
눈부신 기적을 거듭해보자

どこまでも紡いでいこう
도코마데모 츠무이데이코오
어디까지라도 뻗어나가자

描き続ければきっといつか
에가키츠즈케레바 킷토 이츠카
계속 그려나간다면 분명 언젠가

しぶきに映るこの瞬間も
시부키니 우츠루 코노 슈칸모
물보라에 비치는 이 순간도

それぞれのための物語
소레조레노 타메노 모노가타리
각자를 위한 이야기

いま、此処に
이마 코코니
지금 여기에

氷の蕾がまた一粒
코오리노 츠보미가 마타 히토츠부
얼음의 봉오리가 또 한 알

開き漂う水面で
히라키 타다요우 미나모데
열려 떠다니는 수면에서

暖かな世界ならいつも
아타타카나 세카이나라 이츠모
따뜻한 세상이라면 언제나

心の奥にある
코코로노 오쿠니 아루
마음속에 있어