최근 수정 시각 : 2024-04-16 00:06:57

この惑星(ほし)で、ただ一つだけ

파일:fgo_bi.png
주제가
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
1부: Observer on Timeless Temple
색채(色彩) Eternity Blue
1.5부: Epic of Remnant
Lose Your Way Indelible Illusion 일도요란(一刀繚乱) 청렴한 이단자들
(清廉なるHeretics)
2부: Cosmos in the Lostbelt
역광(逆光) Thest 약동(躍動) The Golden Path
[[Fate/Grand Order/스토리/주장|{{{#black Ordeal Call}}}]]
A stain Beyond the Gray Sky Wonderer
Fate/Grand Order Arcade
공백(空白)
이벤트
BURN OUT! 이자천일(二者穿一) 이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
(この惑星(ほし)で、ただ一つだけ)
심연의 데카당스
(深淵のデカダンス)
참전세계(参全世界) 유성 로데오 걸즈
(流星RODEO GIRLS)
명경사수(明鏡肆水) 환일(幻日)
Frozen Hope 나의 은하(私の銀河) Sing My Heart 〜마법을 연주해줘〜
(Sing My Heart 〜魔法を奏でて〜)
오월동주(伍越同舟)
Torrid 육겁윤회(陸劫輪廻) flowers The Burn Phase
쌍성(連星) 칠성신위(七星神威)
애니메이션
Phantom Joke 별이 내리는 꿈
(星が降るユメ)
Prover 독백(独白)
투명(透明)
}}}}}}}}}||


1. 개요2. 가사

1. 개요

모바일 게임 Fate/Grand Order의 주제가 중 하나로 다른 테마곡들은 대부분은 이벤트나 스토리 전용 테마곡이 있는 반면에 이 곡은 단순히 게임 홍보용 곡이다.

노래가 처음 공개된 것은 1400DL 돌파 캠페인으로 그 이후에도 이벤트 CM에서 테마곡이 없는 경우에 逆光 다음으로 자주 나온다.

노래가 정식으로 나온 것은 사운드 트랙 3탄으로 Thest와 같이 수록되었다.
2021년 추석 기념 특별 공개 영상에서 기록된 이 곡의 공식 번역 곡명은 이 별에서, 단 하나 뿐인이다. 아티스트는 SAYA.

2. 가사

霧の中から
키리노 나카카라
안개 속에서
霞んで見える
카슨데 미에루
희미하게 보이는
あの空目指して
아노 소라 메자시테
저 하늘을 향해서

伸びて行く枝の先
노비테유쿠 에다노 사키
뻗어가는 가지 끝에는
いつかきっと
이츠카 킷토
언젠가 반드시
花が色付く
하나가 이로즈쿠
꽃이 물들거야

遥か昔からずっと
하루카 무카시카라 즛토
아득히 오래 전부터 줄곧
続いて来た道の上
츠즈이테 키타 미치노 우에
계속되어 온 길 위에
横並びの歴史と共に
요코나라비노 레키시토 토모니
옆으로 늘어선 역사와 함께
明日の行方を捜しに行こう
아시타노 유쿠에오 사가시니 유코우
내일의 행방을 찾으러 가자

この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
코노 호시데, 타다 히토츠다케
이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
変わらないものがそこにはあって
카와라나이 모노가 소코니와 앗테
변하지 않는 것이 거기엔 있어서

この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
코노 호시데, 타다 히토츠다케
이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
ずっと繋いでくものがあって
즛토 츠나이데쿠 모노가 앗테
줄곧 이어져온 것이 있어서

形を成す未来
카타치오 나스 미라이
형태를 가진 미래
その向こう側目指して
소노 무코우가와 메자시테
그 건너편을 향해서
歩いて行くから
아루이테 유쿠카라
걸어갈 테니까

彼方に消えて
카나타니 키에테
저편으로 사라져
暮れて行く光
쿠레테이쿠 히카리
저물어가는 빛이
滲んで溶ける様な
니진데 토케루 요우나
번져서 녹아드는 것처럼

伸びてく影の数
노비테쿠 카게노 카즈
길어져가는 그림자의 수도
いつか増えて
이츠카 후에테
언젠가 늘어서
夜も越えて行く
요루모 코에테 이쿠
밤도 넘어갈 거야

それぞれの歩幅で
소레조레노 호하바데
제각각의 보폭으로
急ぐ足先揃えて
이소구 아시사키 소로에테
서두르는 발끝을 나란히 모아서
横顔は不敵に笑って
요코가오와 후테키니 와랏테
옆얼굴은 대담하게 웃으면서
昨日の上に今日を重ねよう
키노우노 우에니 쿄오오 카사네요우
어제의 위에 오늘을 겹쳐올리자

この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
코노 호시데, 타다 히토츠다케
이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
信じられるものがそこにはあって
신지라레루 모노가 소코니와 앗테
믿을 수 있는 것이 거기엔 있어서

この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
코노 호시데, 타다 히토츠다케
이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
ずっと続いてくものがあって
즛토 츠즈이테쿠 모노가 앗테
줄곧 계속되어 온 것이 있어서

逸る鼓動抑え
하야루 코도우 오사에
날뛰는 고동을 억누르며
船の行く先を見据えて
후네노 유쿠사키오 미스에테
배의 행선지를 응시하며
進んで行くから
스슨데 이쿠카라
나아갈테니까

霧の中でも
키리노 나카데모
안개 속에서도
彼方に消えてしまっても
카나타니 키에테 시맛테모
저편으로 사라져 버렸더라도

流されても
나가사레테모
휩쓸리더라도
漂っても
타다욧테모
떠돌더라도
きっと
킷토
반드시

水平線が揺れたって
스이헤이센가 유레탓테
수평선이 일렁여도
刺さって抜けない棘があったって
사삿테 누케나이 토게가 앗탓테
박혀서 빠지지 않는 가시가 있더라도
誰かの腕に拒まれたって
다레카노 우데니 코바마레탓테
누군가의 팔에 붙잡혔더라도
いつか辿り着く
이츠카 타도리츠쿠
언젠가 도달할 거야

この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
코노 호시데, 타다 히토츠다케
이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
変わらないものがそこにはあって
카와라나이 모노가 소코니와 앗테
변하지 않는 것이 거기엔 있어서

この惑星(ほし)で、ただ一つだけ
코노 호시데, 타다 히토츠다케
이 혹성(별)에서, 단 하나뿐인
ずっと繋いでくものがあって
즛토 츠나이데쿠 모노가 앗테
줄곧 이어져온 것이 있어서

形を成す未来
카타치오 나스 미라이
형태를 가진 미래
その向こう側目指して
소노 무코우가와 메자시테
그 건너편을 향해서
歩く
아루쿠
걸을 거야
この丸い惑星(ほし)の上で
코노 마루이 호시노 우에데
이 둥근 혹성(별)의 위에서
生きて行くから
이키테 유쿠카라
살아갈 테니까