- [ 기타 음반 ]
- ||<-4><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#948c83>※ 나무위키에 문서가 존재하는 테일러 스위프트의 기타 음반||
※ 테일러 스위프트가 발매한 모든 음반에 대한 정보는 테일러 스위프트/음반 문서를 참고재녹음 앨범그 외 음반
- [ 노래 문서 ]
- ||<-5><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#948c83>※ 나무위키에 문서가 존재하는 테일러 스위프트의 노래||
※ 테일러 스위프트가 발매한 모든 싱글에 대한 정보는 테일러 스위프트/싱글 문서를 참고[[Lover(싱글)| Lover]]7집 싱글
2019. 08. 16.[[The Man| The Man]]7집 싱글
2020. 01. 27.[[cardigan| cardigan]]8집 싱글
2020. 07. 27.[[exile(테일러 스위프트)| exile]]8집 싱글
2020. 08. 03.[[betty| betty]]8집 싱글
2020. 08. 17.[[I Can Do It With a Broken Heart| I Can Do It With a Broken Heart]]11집 싱글
2024. 07. 02.
- [ 관련 문서 ]
- ##-------------------------------------------
관련 문서-------------------------------------------##활동음반 영화{{{#!wiki style="margin: -16px -11px" 테일러 스위프트: 디 에라스 투어 }}} 기타기록 및 수상
||<-3><tablealign=center><tablewidth=700><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#d9c9ba><bgcolor=#d9c9ba><tablecolor=#8c8c8c>
테일러 스위프트의
음반 ||
← |
4집 재녹음 Red (Taylor's Version) (2021) |
→ |
2집 재녹음 Fearless (Taylor's Version) (2021) |
10집 Midnights (2022) |
<colbgcolor=#d9c9ba><colcolor=#a82400> The 2nd Re-recorded Album Red (Taylor's Version) |
||||
|
||||
아티스트 | 테일러 스위프트 | |||
발매일 | 2021년 11월 12일 | |||
장르 | 팝, 컨트리 | |||
길이 | 130:26 | |||
레이블 | 리퍼블릭 레코드 | |||
프로듀서 | 테일러 스위프트, 크리스토퍼 로우, 셸백, 아론 덴스너, 잭 안토노프, 엘비라 안데르피야르드, 댄 윌슨, 제프 바스커, 잭나이프 리, 버치 워커, 에스피노지 | |||
발매 싱글 |
{{{#!wiki style="margin:0px -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
All Too Well (10 Minute Version) | 2021/11/15 | ♫ |
I Bet You Think About Me | 2021/11/15 | ♫ | ||
Message In A Bottle | 2021/11/15 | ♫ | ||
Eyes Open | 2023/03/17 | ♫ | ||
Safe & Sound | 2023/03/17 | ♫ | }}}}}}}}} | |
전곡 듣기 | | | | | | | |||
관련 음반 |
[[Red(테일러 스위프트)| Red ]]
|
[clearfix]
1. 개요
2021년 11월 12일 발매된 테일러 스위프트의 4집 《 Red》의 재녹음 앨범.2. 서문
Foreword | ||
|
||
해석
|
||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] |
I've always said that the world is a different place for the heartbroken. It moves on a different axis, at a different speed. Time skips backwards and forwards fleetingly. The heartbroken might go through thousands of micro-emotions a day trying to figure out how to get through it without picking up the phone to hear that old familiar voice. In the land of heartbreak, moments of strength, independence, and devil-may-care rebellion are intricately woven together with grief, paralyzing vulnerability and hopelessness. Imagining your future might always take you on a detour back to the past. And this is all to say, that the next album I'll be releasing is my version of Red. 전 언제나 실연당한 사람에겐 세상이 다른 곳이 된다고 말했었죠. 세상이 도는 축과 속도가 달라진다고요. 시간은 순식간에 앞뒤로 건너뛰어버리죠. 실연이란 아마도 익숙한 목소리를 들으려 전화기를 집어 드는 일 말고 어떻게 살아갈 수 있는지 찾으려고 애쓰며 하루에도 수천 개의 세세한 감정들을 느껴야 하는 것일지도 몰라요. 실연의 나라에서는, 힘이 느껴지는 순간들, 독립성, 그리고 앞일은 걱정하지 않는 반란이 슬픔, 무력한 연약함과 절망과 함께 매우 복잡하게 얽혀있어요. 당신의 미래가 언제나 당신을 과거로 돌아 가게 만든다고 상상해보세요. 그리고 이것이 다음 앨범인 제 버전의 Red를 발표하며 말할 수 있는 전부에요. Musically and lyrically, Red resembled a heartbroken person. It was all over the place, a fractured mosaic of feelings that somehow all fit together in the end. Happy, free, confused, lonely, devastated, euphoric, wild, and tortured by memories past. Like trying on pieces of a new life, I went into the studio and experimented with different sounds and collaborators. And I'm not sure if it was pouring my thoughts into this album, hearing thousands of your voices sing the lyrics back to me in passionate solidarity, or if it was simply time, but something was healed along the way. 음악적으로 그리고 가사적으로, Red는 실연당한 사람과 닮았어요. 모든 곳에서 볼 수 있는데, 마지막에 가서야 맞아떨어지는 부서진 모자이크 같은 감정들이에요. 행복, 자유로움, 혼란스러움, 외로움, 충격, 황홀감, 야생스러움, 그리고 과거의 기억으로부터의 고통. 새로운 인생의 부분들을 시험해보듯이, 전 스튜디오에 가서 다른 사운드를 만들고, 공동 작업자들과 다양하게 작업했어요. 그리고 제가 이 앨범에 제 생각을 쏟아부으며 여러분들 이 열정적인 연대가 되어 가사를 노래하는 수천 개의 목소리를 듣고 있는 건지, 아니면 이게 그냥 평범한 시간이었지만, 그동안 무언가 힐링 되며 나아졌는지는 확신할 수 없네요. Sometimes you need to talk it over (over and over and over) for it to ever really be... over. Like your friend who calls you in the middle of the night going on and on about their ex, I just couldn't stop writing. This will be the first time you hear all 30 songs that were meant to go on Red. And hey, one of them is even ten minutes long. 가끔은 여러분도 완전히... 끝날 때까지 계속 말하고(또 말하고, 또 말하고) 할 필요가 있어요. 친구가 한밤중에 전화를 걸어 전 애인에 대해 끊임없이 말해대는 것처럼, 저는 가사를 쓰는 걸 멈출 수 없었어요. 이번엔 여러분이 처음으로 원래 Red에 수록되었어야 하는 30곡 모두를 들어보게 될 거예요. 그리고 있잖아요, 그중 한 곡은 심지어 10분 길이랍니다. Red (Taylor' s Version) will be out November 19. Red (Taylor's Version) 은 11월 19일에 발매됩니다. |
}}} |
3. 발매 과정
2021년 6월 18일, SNS를 통해 발매 소식을 알렸다. 인스타그램 트위터 동시에 앨범 선주문 사이트를 공개했는데, 이에 따르면 기존 Red 앨범에서 발표했던 19곡을 포함해 무려 30곡이 수록 될 예정이다. 동년 4월에 26곡이 수록되었던 2집 재녹음 앨범 Fearless (Taylor's Version)을 발매한 지 2개월 남짓밖에 지나지 않았음을 고려하면 어마어마한 작업량임을 알 수 있다.주목할 점은 팬들이 가장 좋아하는 곡 중 하나인 All Too Well의 10분 버전이 공개된다는 것. 2020년 11월 롤링 스톤스와 진행했던 500 Greatest Albums 팟캐스트에서 테일러는 다음과 같이 언급했었다.
All Too Well 첫 버전에는
F-Word가 있었어요. 그런데 당시 제 사운드를 담당하시던 분이 "테일러, 네가 이 버전을 원할 때가 있을 거 같아서 CD를 구워놨어."라고 말씀하시더라고요. 그래서 전 "좋아요."하고 대답했죠. 녹음을 마친 후 집에 CD를 가져가서 다시 들어 봤고, 그 때 저는 이렇게 생각했어요. "이것도 정말 좋은데, 이러면 노래가 10분을 넘어 가니까 좀 줄여야 겠어."[원문]
롤링 스톤스 인터뷰 중
이후, 테일러와 작곡가가 몇 부분을 쳐내서 완성한 곡이 약 5분 30초 길이의 기존
Red에 수록되었던 All Too Well이고, 재녹음 앨범에서는
F-Word 등 삭제한 부분도 포함하여 총 10분 길이의 All Too Well이 공개된다는 것이다.롤링 스톤스 인터뷰 중
당초 11월 19일에 발매될 예정이었으나 10월 1일에 발매일을 11월 12일로 일주일 앞당긴다고 발표했다. 팬들은 앨범 발매일을 일주일 앞당긴 이유가 아델이 새 앨범 30을 11월 19일에 발매하기 때문이 아닌지 추측하고 있다. #[2] 아델의 30이 11월 19일에 나온다는 것이 밝혀지면서 해당 추측은 사실이 됐다. 앨범 발매일을 앞당기면서 브루노 마스와 앤더슨 팩의 실크 소닉 앨범과 같은 날 발매하게 되어 빌보드 200에서 치열한 차트 경쟁을 펼칠 것으로 예상된다.
신규 수록곡 중 테일러가 아델과 함께 쓴 곡이 들어갈 것이란 루머가 돌았으나 사실무근으로 밝혀졌다. #
테일러가 과거 암 환자를 돕는 자선단체를 통해 발표했던 Ronan이 재녹음 앨범에 수록될 예정이다. 로넌이란 제목은 소아 암으로 4살이란 나이에 세상을 일찍 떠난 소년의 이름에서 따온 것이다. 로넌의 어머니 인스타그램을 통해 해당 소식이 알려졌다.
2021년 8월 5일 수록곡들의 하이라이트 멜로디를 담은 예고편이 공개됐다. # 다음 날인 8월 6일, 수록곡 트랙리스트를 공개하고 프리오더를 받기 시작했다. #
특이한 점이 있다면 일반적으로 정규 앨범은 발매 몇 달 전부터 수록될 싱글을 공개하며 홍보를 진행하는데, 정규 8집 folklore와 정규 9집 evermore는 발매 바로 전날에 발매 사실을 발표하며 대중들을 깜짝 놀라게 했다. 그리고 다음 날 앨범 전체를 한 번에 공개하여 대부분의 팝가수들과 다른 행보를 보였다. 그러나 Fearless와 Red는 이벤트성이 강한 재녹음 앨범임에도 불구하고 몇 주 전 부터 틱톡 등에서 곡의 하이라이트를 공개하며 홍보를 시작했다는 것이 독특하다.
테일러가 직접 연출하고 각본을 쓴 All Too Well 10분 버전 단편 영화가 한국 시각으로 11월 13일 오전 9시에 공개됐다. 딜런 오브라이언과 세이디 싱크, 테일러가 주연을 맡았다. 전반적으로 딜런 오브라이언은 테일러와 연애하던 시절의 제이크 질렌할, 세이디 싱크는 어린 시절의 테일러의 모습을 반영해 연기했다. 세이디 싱크가 붉은 머리인데 영화 속 테일러도 본래의 금발이 아닌 진저로 나온다. 캐스팅에 대해 테일러는 "세이디가 거절했다면 단편 영화를 제작하지 않았을 것이다. 각본을 쓰면서 제일 먼저 생각했고, 세이디에게 연락한 다음 딜런에게 연락했다."고 비하인드를 밝혔다. 딜런과 세이디 두 사람 모두 열혈 스위프티로 유명한데, 이 영화에 출연하며 성덕이 됐다.[3] 딜런 오브라이언의 출연소감 세이디 싱크가 밝힌 출연 소감
영화는 미국에서 앨범 발매 주의 주말동안 AMC 극장에서도 상영된다. 영화 프리미어 현장에서 테일러가 10분 버전 All Too Well 라이브를 선보였다.
현지 시각으로 11월 13일[4] SNL에 출연해 All Too Well 10분 버전 라이브를 선보였다. 이 날 응원을 위해 라이언 레이놀즈와 블레이크 라이블리 부부, 세이디 싱크, 보웬 양, 셀레나 고메즈, 안야 테일러 조이, 카라 델러빈, 소피 터너와 조 조나스 부부가 참석했다.
Red 앨범에 포함되지 않아 오랜 기간 미공개곡이었던 I Bet You Think About Me가 수록되었고 한국 시각으로 11월 16일 자정, 뮤직비디오도 함께 공개되었다. # 블레이크 라이블리가 연출을 맡았고, 각본은 블레이크와 테일러가 함께 썼다. 블레이크와 테일러는 프로듀서도 맡았다. 프로듀싱에는 테일러의 남동생 오스틴 스위프트도 참가했다. 배우 마일즈 텔러가 남주인공으로 출연했다. 마일즈 텔러 부인도 작중 신부로 출연했다. Red가 팝적인 요소가 많이 가미된 컨트리 음반이었던 것에 반해 이 곡은 테일러 스위프트의 초기 음반을 연상케할 정도의 완연한 컨트리 음악이다. 흰색이 많이 사용된 결혼식 장면에서 혼자 붉은 드레스를 입은 테일러의 색감 대비가 인상적이다.
1월 21일에 Message In A Bottle의 리믹스를 발매했다. 라디오에도 제출한 것을 보아 정식 싱글로 밀려는 듯하다.
4. 평가
메타스코어 91 / 100 | 유저 스코어 8.9 / 10 |
상세 내용 |
메타크리틱 91점으로, 모든 아티스트들을 통틀어 2021년에 발매된 앨범 중 세 번째로 점수가 높은 앨범이다.
피치포크에서 ‘베스트 뉴 앨범' 타이틀을 받으며, 매우 좋은 스타트를 끊었다. 평단과 대중 모두에게서 큰 호평을 받았다. 테일러 재녹음 중에서도 가장 뛰어난 퀄리티를 자랑하며, 금고곡들 또한 호평을 받았다.
발매 3년이 경과된 2024년 현재, folklore를 기점으로 기성 가수 루트를 타던 테일러의 커리어를 다시금 현역급으로 반전시켜준 앨범으로 평가받고 있다.[5] folklore가 앨범형 아티스트로서 테일러의 강점과 존재감을 확인시키고 하락세를 멈춰주었다면, Red 재녹음반을 통해서는 스트리밍 체제에 완전히 적응한 모습을 보였기 때문이다. 실제로 Red 재녹음반이 발매된 이후 테일러의 이전 노래들이 바이럴되면서 팬층이 확대되었고, 이는 Midnights과 The Eras Tour으로 새로운 커리어 하이를 찍는 발판이 되었다.
5. 성적
빌보드 200 역대 1위 음반 |
||||
Still Over It Summer Walker |
→ |
Red (Taylor's Version) Taylor Swift (1주) |
→ |
30 Adele |
오피셜 차트 역대 1위 앨범 | ||||
Voyage ABBA |
→ |
Red (Taylor's Version) Taylor Swift (1주) |
→ |
30 Adele |
재녹음 앨범임에도 수록곡들이 미국 스포티파이 차트를 올킬하는 등 뜨거운 반향을 일으키고 있다. 특히 딜런 오브라이언, 세이디 싱크, 테일러가 출연한 All Too Well 10분 버전 단편 영화가 공개한지 하루도 안 되어 유튜브에서 조회수가 천 만 뷰를 넘을만큼 화제를 모았다. 그 영향으로 10분이나 되는 All Too Well (10 Minute Version)이 스포티파이 미국 및 글로벌 음원 차트 1위에 자리매김했다.
결국 스포티파이에서 첫 날 9060만 스밍을 기록하며 역대 여자가수 1위를 달성했다.[6] 이번 앨범으로 하여금 테일러는 스포티파이 역대 여자가수 스밍 10위 내에 절반인 5개의 앨범[7]을 올려 놓으며 다시 한 번 그 위상을 공고히 했다. All Too Well 10분 버전은 글로벌에서 667만 스밍, 미국에서 349만 스밍을 기록하며 각 차트의 정상을 지키고 있다.
발매 24시간 만에 아이튠즈 53개국, 애플뮤직 70개국에서 1위를 차지했으며, 스포티파이 미국 차트에서는 모든 수록곡이 40위권에 들었다. # 이러한 호평들에 힘입어 한국시각으로 11월 16일, 테일러의 다른 앨범들 중 8개의 앨범이 빌보드 200 차트에 올랐고, 그 중 7개가 80위 안에 들었다.[8] #
당초 10분 버전의 All Too Well은 너무 길어서 차트에서 좋은 순위를 거두기엔 어려울 것으로 예상되었지만 발매 2일만에, 스포티파이에서 1억 스트리밍을 돌파했다.[9]
10분 버전의 All Too Well이 아델의 Easy On Me와의 차트경쟁에서 무난하게 1위로 빌보드 핫샷 데뷔를 할 것으로 예상된다.
그리고 예상대로 빌보드 핫 100에서 1위를 차지했다. 한 가수의 앨범과 리드 싱글이 빌보드 메인 차트에서 동시에 1위를 차지한 건 역대 5번째이다.[10] 테일러는 folklore와 cardigan, evermore와 willow가 기록을 달성한 후로 세 번째로 이 기록을 달성했다. 이 기록을 세 번 이상 달성한 가수는 2021년 기준 남녀 통틀어 테일러 뿐이다. 두 번도 없다.
빌보드 핫 100에서는 All Too Well (10 Minute Version)가 1위로 달성했는데 이는 빌보드 역사상 가장 적은 라디오 포인트로 1위한 노래[11], 빌보드 역사상 최초로 싱글컷이 되지 않은 앨범 수록곡이 1위를 한 노래라는 기록을 세웠다. 하지만 Adele의 30이 발매되면서 스트리밍 상위권을 휩쓸고 있고, 크리스마스 캐롤 노래들이 다시 역주행하기 시작했기 때문에 오래 상위권을 유지하지는 못할 전망이다. 애초에 압도적인 노래 길이와 적은 라디오 방송 횟수를 생각하면 이만해도 선방했다는 평가.
재녹음 앨범임에도 빌보드 200에서 약 60만 5000장의 판매고를 기록하며 실크 소닉의 데뷔 앨범을 물리치고 1위로 데뷔했다. 영국 Official Charts에서도 7만 2000장을 팔아치우며 1위를 기록했다. 테일러가 각각 미국에서는 10번째 1위, 영국에서는 8번째 1위를 차지한 앨범이다.
11월 27일자 빌보드 핫 100 차트에 앨범 전체 수록곡 30곡 중 26곡이 차트에 입성했다.
2022년 빌보드 200 연말 차트에서 5위에 올랐다. 참고로 4위는 Midnights였다.
6. 싱글
|
||||
<rowcolor=#9b9b9b> |
자세한 내용은 테일러 스위프트/싱글 문서 참고하십시오.
7. 트랙리스트[12]
State Of Grace 4:56 |
♫ |
Red 3:44 |
♫ |
{{{#!wiki style="font-size: 0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
Loving him is like 그를 사랑하는 건 마치 Driving a new Maserati down a dead end street 신형 마세라티를 끌고 막다른 길로 질주하는 것 같아 Faster than the wind, passionate as sin 바람보다 빠르고, 원죄처럼 정열적이지만 Ending so suddenly 순식간에 끝나버려 Loving him is like 그를 사랑하는 건 마치 Trying to change your mind once 자유낙하로 떨어지고 있으면서 You're already flying through the free fall 도중에 마음을 바꾸려는 것과 같아 Like the colors in autumn so bright 가을 빛들이 모든 것을 잃기 전에 Just before they lose it all 선명하게 빛나는 것처럼 Losing him was blue like I'd never known 그를 잃는 건 내가 알던 무엇보다 슬픈 푸른빛이었고 Missing him was dark grey all alone 그를 그리워하는 건 너무 외로운 잿빛이었어 Forgetting him was like 그를 잊으려는 건 Trying to know somebody you never met 만나본 적 없는 사람을 알려는 것과 같이 어려웠어 But loving him was red 그래도 그를 사랑한 건 붉은색이야 Loving him was red 강렬한 붉은 사랑이었어 Touching him was like 그를 만지는 것은 Realizing all you ever wanted was 내가 한 평생 원하던 게 바로 눈앞에 Right there in front of you 있단 걸 깨닫는 것과 같았어 Memorizing him was 그에 대해 기억하는 건 As easy as knowing all the words 오랫동안 좋아했던 노래 가사를 To your old favorite song 떠올리는 것만큼 너무나 쉬웠어 Fighting with him was like 그와 다투는 건 마치 Trying to solve a crossword 십자말풀이를 하던 도중 And realizing there's no right answer 정답이 없는걸 깨닫는 것과 같았어 Regretting him was like 그에 대해 후회하는 것은 Wishing you never found out 절대로 알지 못했으면 하고 바라던 거야 That love could be that strong 사랑의 힘이 이렇게 강력했다는 걸 Losing him was blue like I'd never known 그를 잃는 건 내가 알던 무엇보다 슬픈 푸른빛이었고 Missing him was dark grey all alone 그를 그리워하는 건 너무 외로운 잿빛이었어 Forgetting him was like 그를 잊으려는 건 Trying to know somebody you never met 만나본 적 없는 사람을 알려는 것과 같이 어려웠어 But loving him was red 그래도 그를 사랑한 건 붉은색이야 Oh, red 붉은색이었어 Burning red 타오르는 붉은색 Remembering him comes in flashbacks and echoes 그의 기억은 회상 장면과 메아리처럼 밀려와 Tell myself it's time now, gotta let go 스스로에게 이제 놓을 때가 되었다 말하곤 해 But moving on from him is impossible 하지만 그를 벗어나는 건 불가능해 When I still see it all in my head 내 머릿속은 온통 그뿐인데 In burning red 붉게 타오르며 Burning, It was red 타올라, 붉은색처럼 Oh, losing him was blue like I'd never known 사실, 그를 잃는 건 내가 알던 무엇보다 슬픈 푸른빛이었고 Missing him was dark grey all alone 그를 그리워하는 건 너무 외로운 잿빛이었어 Forgetting him was like 그를 잊으려는 건 Trying to know somebody you never met 만나본 적 없는 사람을 알려는 것과 같이 어려웠어 'Cause loving him was red 그를 사랑하는 건 너무나 강렬했으니까 Yeah, yeah, red 붉은색처럼 We're burning red 우린 아직도 불타고 있어 And that's why he's spinnin' 그가 아직도 내 머릿속을 'Round in my head 휘젓고 다니는 이유야 Comes back to me, 내게 돌아와 줘 Burning red 불타오르는 감정으로 His love was like 그의 사랑은 마치 Driving a new Maserati down a dead end street 신형 마세라티를 막다른 길로 끌고 가는 것 같았어 |
}}}}}} |
Treacherous 4:03 |
♫ |
I Knew You Were Trouble. 3:40 |
♫ |
{{{#!wiki style="font-size: 0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
Once upon a time, a few mistakes ago 옛날 옛적에, 몇 번의 실수 전에 I was in your sights, you got me alone 난 네 시야에 들어왔고, 넌 날 독차지했어 You found me, you found me, you found me 네가 날 찾은 거야, 날 찾은 거야, 날 찾은 거야 I guess you didn't care, and I guess I liked that 넌 누굴 신경 쓰는 부류가 아니었고 난 그게 좋았나 봐 And when I fell hard you took a step back 그리고 내가 크게 넘어졌을 때 넌 바로 뒤로 내뺐어 Without me, without me, without me 날 버리고 너 혼자서, 너 혼자서, 너 혼자서 And he's long gone when he's next to me 내 옆에 있을 때도 그는 사실 없었던 거야 And I realize the blame is on me 그리고 난 그게 결국 내 책임이라는 걸 깨달았어 Cause I knew you were trouble when you walked in 네가 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알고 있었으니까 So shame on me now 이제야 내 실수인 걸 알아 Flew me to places I'd never been 넌 내가 가보지 못한 곳들로 데려다줬어 Til you put me down, oh 날 버리고 떠나기 전까진 말이야 I knew you were trouble when you walked in 네가 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았어 So shame on me now 이제야 내가 부끄러워 Flew me to places I'd never been 넌 내가 가보지 못한 곳들로 데려다주었지만 Now I'm lying on the cold hard ground 지금 난 차가운 바닥에 버려져있어 Oh, oh, trouble, trouble, trouble 그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어 Oh, oh, trouble, trouble, trouble 그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어 No apologies, he'll never see you cry 사과는 없어, 그는 내가 눈물 흘리는 걸 절대 보지 않아 Pretends he doesn't know that he's the reason why 그는 어떤 게 문제인지 알면서도 모르는 척해 You're drowning, you're drowning, you're drowning 이젠 혼란스러워, 혼란스러워, 혼란스러워 Now I heard you moved on from whispers on the street 네가 새로운 사람으로 갈아탔다는 떠도는 말들을 들었어 A new notch in your belt is all I'll ever be 난 그저 네가 자랑할 새 트로피였을 뿐이야 And now I see, now I see, now I see 그래, 이젠 알겠어, 알겠어, 알겠어 He was long gone when he met me 그는 내 옆에서 있을 때도 이미 없었던 거야 And I realize the joke is on me, hey! 이제서야 난 장난질에 불과했다는 걸 깨달아 I knew you were trouble when you walked in 네가 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알고 있었으니까 So shame on me now 이제야 내 실수인 걸 알아 Flew me to places I'd never been 넌 내가 가보지 못한 곳들로 데려다줬어 Til you put me down, oh 날 버리고 떠나기 전까진 말이야 I knew you were trouble when you walked in 네가 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았어 So shame on me now 이제야 내가 부끄러워 Flew me to places I'd never been 넌 내가 가보지 못한 곳들로 데려다주었지만 Now I'm lying on the cold hard ground 지금 난 차가운 바닥에 버려져있어 Oh, oh, trouble, trouble, trouble 그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어 Oh, oh, trouble, trouble, trouble 그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어 And the saddest fear 가장 슬픈 두려움이 Comes creeping in 슬슬 기어 오기 시작해 That you never loved me 넌 날 사랑하지 않았던 거야 Or her, or anyone, or anything 다른 여자도, 누구도, 아무것도 Yeah I knew you were trouble when you walked in 네가 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알고 있었으니까 So shame on me now 이제야 내 실수인 걸 알아 Flew me to places I'd never been 넌 내가 가보지 못한 곳들로 데려다줬어 Til you put me down, oh 날 버리고 떠나기 전까진 말이야 I knew you were trouble when you walked in 네가 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았어 So shame on me now 이제야 내가 부끄러워 Flew me to places I'd never been 넌 내가 가보지 못한 곳들로 데려다주었지만 Now I'm lying on the cold hard ground 지금 난 차가운 바닥에 버려져있어 Oh, oh, trouble, trouble, trouble 그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어 Oh, oh, trouble, trouble, trouble 그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어 I knew you were trouble when you walked in 네가 다가올 때부터 골칫거리가 될 걸 알았어 Trouble, trouble, trouble 그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어 I knew you were trouble when you walked in 네가 골칫거리가 될 걸 들어오는 그 순간 알았던 거야 Trouble, trouble, trouble 그래, 골칫거리 문제였어, 문제였어 |
}}}}}} |
All Too Well 5:30 |
♫ |
{{{#!wiki style="font-size: 0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
I walked through the door with you 너와 함께 문을 열고 들어갔지 The air was cold 공기는 차가웠지만 But something about it felt like home somehow 왠지 집 같은 따뜻함이 느껴졌었어 And I left my scarf there at your sister's house 난 너의 누나 집에 스카프를 두고 왔고 And you've still got it in your drawer even now 넌 아직도 네 서랍 속에 간직하고 있어, 지금까지 Oh, your sweet disposition 너의 그 다정했던 마음 And my wide-eyed gaze 큰 눈으로 널 바라보던 나 We're singing in the car getting lost upstate 차를 타고 같이 노래하다 그만 길을 잃어버리기도 했지 Autumn leaves falling down like pieces into place 가을 낙엽이 제자리를 찾아 떨어지는 지금 And I can picture it after all these days 난 많은 시간이 지난 지금도 생생히 기억나 And I know it's long gone and 알아, 이제는 끝나 버렸단 걸 That magic's not here no more 그 마법같은 나날도 더 이상 없어 And I might be okay 이젠 괜찮을 만도 한데 But I'm not fine at all 아직 잘 지내지는 못해 'Cause there we are again 기억 속에 우리는 On that little town street 그 조그만 마을의 길거리를 지나고 You almost ran the red 넌 나를 바라보느라 'Cause you were looking over at me 빨간 신호등도 미처 보지 못했어 Wind in my hair, I was there 바람이 머릿결을 스치고, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 아직도 너무나 잘 기억나 Photo album on the counter 탁자 위에 꺼내진 사진 앨범 Your cheeks were turning red 빨갛게 물드는 너의 두 볼 You used to be a little kid with glasses in a twin sized bed 어린 시절의 넌 넓은 침대 위에 안경을 쓴 아이였어 And your mother's telling stories 너의 어머니는 어린 시절 너의 About you on a tee ball team 티볼 팀에서의 추억을 이야기하고 You taught me about your past 너는 내게 과거를 말해주며 Thinking your future was me 나와의 미래도 말해주었어 And I know it's long gone and 알아, 이제는 끝나 버렸단 걸 There was nothing else I could do 이제 난 더 이상 무엇도 할 수 없어 And I forget about you long enough 난 잊어야만 하는 이유마저 잊을 만큼 To forget why I needed to 이제 너를 충분히 잊었어 'Cause there we are again 다시 기억 속에 우리는 In the middle of the night 한밤중의 그 곳으로 돌아가 We're dancing around the kitchen in the refrigerator light 우리는 냉장고 불빛을 조명 삼아 주방을 거닐며 춤췄지 Down the stairs, I was there 계단을 내려가, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 아직도 너무나 잘 기억나 And maybe we got lost in translation 그래, 어쩌면 오해가 있었을지도 몰라 Maybe I asked for too much 내가 너무 많은 걸 원했던 걸까 But maybe this thing was a masterpiece 그래도 우리 사랑이 하나의 작품이 된 건 아닐까 'Til you tore it all up 네가 찢어버리기 전까지는 Running scared, I was there 겁에 질려 도망가, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 아직도 너무나 잘 기억나 And you call me up again 넌 약속을 깨는 것처럼 전화로 Just to break me like a promise 또다시 나의 마음을 산산히 조각내 So casually cruel in the name of being honest 솔직함이란 이름으로 무심하고 잔인하게 고통을 줬어 I'm a crumpled up piece of paper lying here 난 구겨진 종이마냥 아무렇게나 널부러져 있어 'Cause I remember it all, all, all too well 아직도 모든 게 너무나, 너무나, 너무나 잘 기억나 Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it 시간이 흐르지 않고 난 그 속에 얼어붙은 것만 같아 I'd like to be my old self again 예전 내 모습으로 되돌아가고 싶지만 But I'm still trying to find it 아직도 나는 헤매고 있어 After plaid shirt days 체크무늬 셔츠와 And nights when you made me your own 네가 날 네 것으로 만들었던 그 밤들 Now you mail back my things 이제 넌 내 물건들을 부쳐 돌려주고 And I walk home alone 난 집에 혼자 걸어가 But you keep my old scarf 하지만 내 오래된 스카프 From that very first week 넌 첫 날부터 그걸 간직하고 있어 'Cause it reminds you of innocence 순수함을 떠오르게 하고 And it smells like me 아직 내 향기가 배어있으니까 You can't get rid of it 넌 그걸 절대 버리지 못해 'Cause you remember it all too well 너도 그 땔 아직도 너무나 잘 기억하니까 'Cause there we are again when I loved you so 기억 속의 내가 너를 너무나도 사랑했으니까 Back before you lost 너의 생에 유일했던 The one real thing you've ever known 진실한 사랑을 잃어버리기 전까지 말야 It was rare, I was there 소중했어, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 아직도 너무나 잘 기억나 Wind in my hair, you were there 바람이 머릿결을 스치고, 그 곳에 있던 너 You remember it all 너도 아직 기억나잖아 Down the stairs, you were there 계단을 내려가면, 그 곳에 있던 너 You remember it all 너도 다 기억하잖아 It was rare, I was there 소중했어, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 나는 아직도 너무나 잘 기억나 |
}}}}}} |
22 3:51 |
♫ |
{{{#!wiki style="font-size: 0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
It feels like a perfect night 오늘은 딱 완벽한 밤이야 To dress up like hipsters 힙스터처럼 차려입기에 And make fun of our exes, ah ah, ah ah 그리고 전 남자친구를 웃음거리로 만들기에도 It feels like a perfect night 오늘은 딱 완벽한 밤이야 For breakfast at midnight 한밤중에 아침을 먹기에 To fall in love with strangers, ah ah, ah ah 낯선 사람과 사랑에 빠지기에도, 딱 좋은 듯해 Yeah, We're happy, free, confused and lonely 우리는 행복하고 자유롭지만 동시에 At the same time 혼란스럽고 외로워 It's miserable and magical, oh yeah 그래, 초라하기도 하지만 환상적이야 Tonights the night when we forget about the deadlines 오늘 밤은 데드라인 따위 잊어버리는 밤이야 It's time 바로 지금이야 I don't know about you 넌 어떨지 모르지만 But I'm feeling 22 난 22살의 기분을 만끽하고 있어 Everything will be alright 모든 게 괜찮을 것 같아 If you keep me next to you 네가 내 곁에 있어만 준다면 You don't know about me 넌 나에 대해 모르지만 But I'll bet you want to 너도 분명 그러고 싶을 걸 Everything will be alright 모든 것들이 괜찮을 거야 If We just keep dancing 이렇게 계속 춤을 춘다면 Like we're 22, 22 마치 22살처럼 It seems like one of those nights 그런 밤들 중 하나야 This place is too crowded 여긴 사람들이 너무 붐비고 Too many cool kids 멋진 애들이 가득하지 (Who ist Taylor Swift anyway? Ew) (그나저나 테일러 스위프트가 누구야?) It seems like one of those nights 그런 밤들 중 하나야 We ditch the whole scene 모든 건 다 버리고 And end up dreaming 꿈을 이루는 거야 Instead of sleeping 꿈을 꾸는 대신 말야 Yeah, We're happy, free, confused and lonely 우리는 행복하고 자유롭지만 동시에 At the same time 혼란스럽고 외로워 It's miserable and magical, oh yeah 그래, 초라하기도 하지만 환상적이야 Tonight's the night when we forget about the heartbreaks 오늘 밤은 우리 이별 따윈 잊는 거야 It's time 바로 지금이야 I don't know about you 넌 어떨지 모르지만 But I'm feeling 22 난 22살의 기분을 만끽하고 있어 Everything will be alright 모든 게 괜찮을 것 같아 If you keep me next to you 네가 내 곁에 있어만 준다면 You don't know about me 넌 나에 대해 모르지만 But I'll bet you want to 너도 분명 그러고 싶을 걸 Everything will be alright 모든 것들이 괜찮을 거야 If We just keep dancing 이렇게 계속 춤을 춘다면 Like we're 22, 22 마치 22살처럼 I don't know about you 너는 어떨지 모르지만 22, 22 22살처럼 말야 It feels like one of those nights 그런 밤들 중 하나야 We ditch the whole scene 모든 걸 다 잊어버리는 It feels like one of those nights 그런 날들 중 하나야 We won't be sleeping 잠들려고 하지 않는 It feels like one of those nights 그런 밤들 중 하나야 You look like bad news 골칫거리 같은 너를 I gotta have you 난 갖고 싶어 I gotta have you 난 널 가져야 해 I don't know about you 넌 어떨지 모르지만 But I'm feeling 22 난 22살의 기분을 만끽하고 있어 Everything will be alright 모든 게 괜찮을 것 같아 If you keep me next to you 네가 내 곁에 있어만 준다면 You don't know about me 넌 나에 대해 모르지만 But I'll bet you want to 너도 분명 그러고 싶을 걸 Everything will be alright 모든 것들이 괜찮을 거야 If We just keep dancing 이렇게 계속 춤을 춘다면 Like we're 22, 22 마치 22살처럼 It feels like one of those nights 그런 밤들 중 하나야 We ditch the whole scene 모든 걸 다 잊어버리는 It feels like one of those nights 그런 날들 중 하나야 We won't be sleeping 잠들려고 하지 않는 It feels like one of those nights 그런 밤들 중 하나야 You look like bad news 골칫거리 같은 너를 I gotta have you 난 갖고 싶어 I gotta have you 나는 네가 필요해 |
}}}}}} |
I Almost Do 4:05 |
♫ |
We Are Never Ever Getting Back Together 3:14 |
♫ |
{{{#!wiki style="font-size: 0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
I remember when we broke up the first time 우리가 처음 헤어졌을 때가 떠올라 Saying "This is it, I've had enough" 난 말했지, "이제 끝이야, 할 만큼 했어" Cause like, we hadn't seen each other in a month 우리 한 달 동안이나 서로 보지 못했잖아 When you said you needed space 네가 생각할 시간을 갖자고 한 뒤로 말야 What? 뭐야? Then you come around again and say 그러고는 다시 와서 한다는 말이 "Baby, I miss you and I swear" "자기야, 네가 그리워" "I'm gonna change, trust me" "이제는 잘할게, 믿어줘" Remember how that lasted for a day? 근데 그게 하루는 갔는지 기억해? I say, "I hate you" 난 "네가 싫어"라고 말했고 We break up 우린 헤어졌고 You call me, "I love you" 넌 다시 전화를 걸었지, "사랑해" Ooh, we called it off again last night 어젯밤에 우리 다시 얘기했잖아 But ooh, this time 근데 이번에는 I'm telling you, I'm telling you 너한테 진짜, 진짜로 말해줄게 We are never ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야 We are never ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야 You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me 넌 네 친구에게, 걔넨 내 친구들에게, 내 친구들은 내게 말하겠지만 But we are never ever ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 절대, 다시 만날 일 없을 거야 Like, ever 그래, 절대로 I'm really gonna miss you picking fights 너랑 다투던 게 정말 그리울 것 같아 And me falling for it screaming that I'm right 내 말이 맞다며 소리 지르는 나도 그리울 거고 And you would hide away and find your peace of mind 그리고 너는 숨어서 마음에 평화를 찾겠지 With some indie record that's much cooler than mine 내 음악보다 훨씬 좋다던 인디 음악 들으며 말이지 Ooh, you called me up again tonight 넌 오늘도 내게 다시 연락해 But ooh, this time 근데 이번에는 I'm telling you, I'm telling you 너한테 진짜, 진짜로 말해줄게 We are never ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야 We are never ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야 You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me 넌 네 친구에게, 걔넨 내 친구들에게, 내 친구들은 내게 말하겠지만 But we are never ever ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 절대, 다시 만날 일 없을 거야 I used to think that we were forever ever 한때 난 우리가 영원할 거라 생각했어 And I used to say, "Never say never" 그리고 난 말했지, "절대라는 말 절대로 하지 않아" Huh, so he calls me up and he's like, 하, 걔가 다시 전화 와서 말하더라고, "I still love you" "아직도 널 사랑해" And I'm like, I just, 그러니 내가, 진짜, I mean this is exhausting, 너무 피곤하게 구네, You know, like 알고 있겠지만 We are never getting back together 우리 절대 다시 만날 일 없어 Like ever 다시는 We are never ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야 We are never ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 다신 만나지 않을 거야 You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me 넌 네 친구에게, 걔넨 내 친구들에게, 내 친구들은 내게 말하겠지만 But we are never ever ever ever getting back together 우린 절대, 절대, 절대, 다시 만날 일 없을 거야 We 우린 Getting back together 다신 만나지 않을 거야 We 우린 Getting back together 다신 만나지 않을 거야 You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me 넌 네 친구에게, 걔넨 내 친구들에게, 내 친구들은 내게 말하겠지만 But we are never ever ever ever 하지만 우린 절대, 절대, 절대 Getting back together 다신 만날 일 없을 거야 |
}}}}}} |
Stay Stay Stay 3:26 |
♫ |
The Last Time (feat.
Gary Lightbody) 5:00 |
♫ |
Holy Ground 3:23 |
♫ |
Sad Beautiful Tragic 4:45 |
♫ |
The Lucky One 4:01 |
♫ |
Everything Has Changed (feat.
Ed Sheeran) 4:06 |
♫ |
Starlight 3:41 |
♫ |
Begin Again 3:59 |
♫ |
The Moment I Knew 4:46 |
♫ |
Come Back... Be Here 3:44 |
♫ |
Girl At Home[13] 3:41 |
♫ |
State Of Grace (Acoustic Version) 5:22 |
♫ |
Ronan 4:25 |
♫ |
Better Man (From The Vault) 4:58 |
♫ |
Nothing New (From The Vault) (feat. Phoebe Bridgers) 4:19 |
♫ |
Babe (From The Vault) 3:45 |
♫ |
Message In A Bottle (From The Vault) 3:46 |
♫ |
{{{#!wiki style="font-size: 0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
I know that you like me 알아 날 좋아하는 거 And it's kinda frightening 그리고 조금 무서워 Standing here waiting, waiting 여기 서서 널 기다리는 게, 기다리는 게 And I became hypnotized 난 최면에 걸린 것 같아 By freckles and bright eyes 너의 주근깨와 밝은 눈에 Tongue tied 말도 안 나와 But now you're so far away 지금 넌 너무 멀어진 것 같아 And I'm down 난 좀 우울해 Feeling like a face in the crowd 수많은 사람들 속 한 사람 같아 I'm reaching for you 너에게 다가가고 있어 Terrified 두렵지만 'Cause you could be the one that I love 왜냐면, 네가 나의 사랑하는 사람이 될 수도 있잖아 I could be the one that you dream of 난 네가 꿈꾸는 사람이 될 수도 있잖아 Message in a bottle is all I can do 유리병 속 편지를 보내는 것 밖에 못해 Standing here, hoping it gets to you 여기서 기다리면서, 너에게 닿기를 You could be the one that I keep, and I 넌 내가 지킬 사람이 될 수 있잖아 Can be the reason you can't sleep at night 그리고 내가 네가 밤에 잠 못드는 이유가 될 수도 있잖아 Message in a bottle is all I can do 유리병 속 편지를 보내는 것 밖에 못해 Standing here, hoping it gets to you 여기서 기다리면서, 너에게 닿기를 These days I'm restless 요즘 마음이 싱숭생숭해 Work days are endless 하루도 쉬지 못해 Look how you made me, made me 네가 날 이렇게 만들었어, 이렇게 But time moves faster 시간은 쏜살같이 지나가 Replaying you laughter 네 웃음소리만 머릿속에 재생돼 Disaster 재앙이야 'Cause now you're so far away 지금 넌 너무 멀어진 것 같고 And I'm down 난 좀 우울해 Feeling like a face in the crowd 수많은 사람들 속 한 사람 같아 I'm reaching for you 너에게 닿고 싶어 Terrified 두렵지만 'Cause you could be the one that I love 왜냐면, 네가 나의 사랑하는 사람이 될 수도 있잖아 I could be the one that you dream of 난 네가 꿈꾸는 사람이 될 수도 있잖아 Message in a bottle is all I can do 유리병 속 편지를 보내는 것 밖에 못해 Standing here, hoping it gets to you 여기서 기다리면서, 너에게 닿기를 (It gets to you) (너에게 닿기를) You could be the one that I keep, and I 넌 내가 지킬 사람이 될 수 있잖아 Can be the reason you can't sleep at night 그리고 내가 네가 밤에 잠 못드는 이유가 될 수도 있잖아 Message in a bottle is all I can do 유리병 속 편지를 보내는 것 밖에 못해 Standing here, hoping it gets to you 여기서 기다리면서, 너에게 닿기를 How is it in London? 런던 생활은 어때? Where are you while I'm wondering 내가 널 다시 볼 수 있을지 궁금해할 때 If I'll ever see you again? 지금 너는 어딨는 거야? You could be the one that I love 네가 나의 사랑이 되어주면 안 될까 And now standing here 지금 난 여기서 기다려 Hoping it gets to you 내 맘이 너에게 닿기를 'Cause you could be the one that I love 왜냐면, 네가 나의 사랑하는 사람이 될 수도 있잖아 I could be the one that you dream of 난 네가 꿈꾸는 사람이 될 수도 있잖아 Message in a bottle is all I can do 유리병 속 편지를 보내는 것 밖에 못해 Standing here, hoping it gets to you 여기서 기다리면서, 너에게 닿기를 (It gets to you) (너에게 닿기를) You could be the one that I keep, and I 넌 내가 지킬 사람이 될 수 있잖아 Can be the reason you can't sleep at night 그리고 내가 네가 밤에 잠 못드는 이유가 될 수도 있잖아 Message in a bottle is all I can do 유리병 속 편지를 보내는 것 밖에 못해 Standing here, hoping it gets to you 여기서 기다리면서, 너에게 닿기를 You could be the one that I love 네가 나의 사랑하는 사람이 될 수도 있잖아 You could be the one that I love 네가 나의 사랑하는 사람이 될 수도 있잖아 My love 내 사랑 And now standing here 난 여기서 기다리고 있어 Hoping it gets to you 내 맘이 너에게 닿기를 |
}}}}}} |
I Bet You Think About Me (From The Vault) (feat. Chris Stapleton) 4:46 |
♫[Explicit_1] | [MV] | [Explicit_2] |
Forever Winter (From The Vault) 4:24 |
♫ |
Run (From The Vault) (feat.
Ed Sheeran) 4:01 |
♫ |
The Very First Night (From The Vault) 3:21 |
♫ |
All Too Well (10 Minute Version) (From The Vault) 10:13 |
♫[Explicit_3] | [Shortfilm] | [Explicit_4] |
{{{#!wiki style="font-size: 0.9em" {{{#!folding [ 가사 보기 ] |
I walked through the door with you 너와 함께 문을 열고 들어갔어 The air was cold 공기는 차가웠지만 But something about it felt like home somehow 왠지 내 집처럼 느껴지는 따뜻함이 있었지 And I left my scarf there at your sister's house 난 네 누나 집에 스카프를 두고 왔고 And you've still got it in your drawer, even now 넌 그걸 네 서랍 속에 간직하고 있지, 지금까지도 Oh, your sweet disposition 너의 다정함에 And my wide-eyed gaze 내 눈은 동그랗게 떠졌고 We're singing in the car getting lost upstate 우린 차에서 같이 노래를 부르다 길을 잃어버리기도 했지 Autumn leaves falling down like pieces into place 가을 낙엽이 제자리를 찾아 떨어지는 지금 And I can picture it after all these days 난 아직도 그 많은 시간이 생생히 기억나 And I know it's long gone and 알아, 이제는 끝난지 오래란 걸 That magic's not here no more 그 마법같은 나날도 더 이상 없어 And I might be okay 이젠 괜찮을 만도 한데 But I'm not fine at all 난 전혀 잘 지내지 못해 'Cause there we are again 다시 기억 속에 우리는 On that little town street 그 조그만 마을의 길거리 위로 돌아가 You almost ran the red 넌 나를 바라보느라 'Cause you were looking over at me 빨간불에 달릴 뻔했어 Wind in my hair, I was there 바람에 머릿결이 흩날리고, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 난 여전히 이 모든 게 기억나 Photo album on the counter 탁자 위에 꺼내진 사진 앨범 Your cheeks were turning red 네 두 볼은 수줍음에 빨갛게 물들어 You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed 넌 안경을 쓴 채 트윈사이즈 침대를 쓰던 작은 꼬마였어 And your mother's telling stories 네 어머니는 네가 어릴 때 있던 About you on a tee ball team 티볼 팀에서의 추억을 이야기하고 You taught me about your past 너는 내게 네 과거를 말해줬어 Thinking your future was me 마치 너의 미래가 나인듯이 And you were tossing me the car keys 그리고 넌 차 열쇠를 나에게 던졌어 "Fuck the patriarchy" "가부장제 좆까라 해" Key chain on the ground 그 말이 적힌 열쇠는 땅에 뒹굴고 We were always skipping town 우리는 언제나 마을 밖으로 달아났어 And I was thinking on the drive down 그리고 난 그 길을 달리며 생각했어 Any time now, he's gonna say it's love 이제 곧, 그가 이걸 사랑이라 말해주기를 You never called it what it was 하지만 넌 한번도 말하지 않았어 Till we were dead and gone and buried 우리가 죽고, 사라지고, 땅에 묻힐 때까지 말이야 Check the pulse and come back swearing it's the same 다시 뛰는 심장을 갖고 돌아와, 이전과 같을 거라 맹세했지 After three months in the grave 묻었던 관계에서 세 달이 지나서야 And then you wondered where it went to 넌 내 마음이 어디로 갔는지 애타게 찾았어 As I reached for you 내가 네게 손을 뻗었을 땐 But all I felt was shame 수치심밖에 느껴지지 않았어 And you held my lifeless frame 그렇게 넌 껍데기만 남은 날 안고 있었지 And I know it's long gone and 알아, 이제는 끝난지 오래란 걸 There was nothing else I could do 내가 할 수 있는 건 아무것도 없어 And I forget about you long enough 널 왜 잊어야 하는지도 잊을 만큼 To forget why I needed to 나는 너를 잊어버렸어 'Cause there we are again 다시 기억 속에 우리는 In the middle of the night 한밤중의 그곳으로 돌아가 We're dancing around the kitchen in the refrigerator light 우리는 냉장고 불빛을 조명 삼아 주방을 거닐며 춤췄지 Down the stairs, I was there 계단을 내려가, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 난 여전히 이 모든 게 기억나 And there we are again 다시 기억 속에 우리는 When nobody had to know 아무도 알면 안되던 시절로 돌아가 You kept me like a secret 넌 날 숨겨야 할 비밀로 취급했지만 But I kept you like an oath 난 널 진실한 맹세처럼 믿었어 Sacred prayer, and we'd swear 성스러운 기도, 우리는 맹세했어 To remember it all too well, yeah 이 모든 걸 전부 기억하자고 Well, maybe we got lost in translation 그래, 어쩌면 오해가 있었을지도 몰라 Maybe I asked for too much 어쩌면 내가 너무 많은 걸 바랐나봐 But maybe this thing was a masterpiece 그렇지만 우리의 사랑은 훌륭한 작품이 될 수 있었어 'Til you tore it all up 네가 모든 걸 찢어버리기 전까진 Running scared, I was there 겁에 질려 도망가던 너, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 난 여전히 이 모든 게 기억나 And you call me up again 넌 내게 또 전화를 걸어 Just to break me like a promise 약속이나 한 듯 나의 마음을 산산히 조각내 So casually cruel in the name of being honest 솔직함이란 이름으로 무심하게 고통을 줬어 I'm a crumpled up piece of paper lying here 난 구겨진 종이마냥 여기 널브러져 있고 'Cause I remember it all, all, all 난 이 모든 게 기억나, 너무, 너무, 너무 They say all's well that ends well 끝이 좋은 거면 다 좋은 거라고들 하지만 But I'm in a new hell every time 네가 나를 배신했던 걸 생각할 때마다 You double cross my mind 난 매번 새로운 지옥으로 굴러떨어져 You said if we had been closer in age 넌 우리의 나이 차이가 덜 났으면 Maybe it would have been fine 괜찮았을 수도 있을 거라고 말했고 And that made me want to die 그 말에 난 죽고 싶었어 The idea you had of me, who was she? 네가 생각하던 난 어떤 여자였어? A never-needy, ever lovely jewel 바라는 것 없고 사랑스러운 Whose shine reflects on you 너를 반짝이게 만드는 여자였을까 Not weeping in a party bathroom 파티 화장실에서 우는 여자는 아니었을꺼야 Some actress asking me what happened 어떤 배우가 와서 무슨 일이냐고 물어봐 You, that's what happened, you 너, 네가 내 모든 일이었는데 You who charmed my dad with self-effacing jokes 넌 겸손한 농담으로 우리 아빠를 매료시켰고 Sipping coffee like you're on a late night show 토크쇼에 나온 사람처럼 커피를 마셨지 But then he watched me watch the front door 하지만 아빠는 밤새 현관문만 바라보면서 All night, willing you to come 네가 오기만을 기다리는 날 보며 And he said, "It's supposed to be fun" 말씀하셨지, "행복하기만 해야 하는데" "Turning twenty-one" "21살의 생일은" Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it 시간은 흐르지 않고 난 그 때에 갇혀 있는 것만 같아 I'd like to be my old self again 예전 내 모습으로 되돌아가고 싶지만 But I'm still trying to find it 아직도 나는 헤매고 있어 After plaid shirt days 체크무늬 셔츠와 And nights when you made me your own 네가 날 네 것으로 만들었던 그 밤들 Now you mail back my things 이제 넌 내 물건들을 부쳐 돌려주고 And I walk home alone 난 집에 혼자 걸어가 But you keep my old scarf 하지만 넌 처음 만났던 때의 From that very first week 내 오래된 목도리만은 간직해 'Cause it reminds you of innocence 네게 순수했던 추억을 떠오르게 하고 And it smells like me 아직 내 향기가 배어있으니까 You can't get rid of it 넌 그걸 절대 버리지 못해 'Cause you remember it all too well 너도 이 모든 게 여전히 기억하고 있으니까 'Cause there we are again 다시 기억 속에 우리는 When I loved you so 내가 널 너무 사랑했던 때로 돌아가 Back before you lost 너의 생에 유일했던 The one real thing you've ever known 진실한 사랑을 잃어버리기 전이던 시절 It was rare, I was there 소중한 순간, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 난 여전히 이 모든 게 기억나 Wind in my hair, you were there 바람에 머릿결이 흩날리고, 그 곳에 있던 너 You remember it all 너도 여전히 기억하잖아 Down the stairs, you were there 계단을 내려가, 그 곳에 있던 너 You remember it all 너도 여전히 기억하잖아 It was rare, I was there 소중했던 순간, 그 곳에 있던 나 I remember it all too well 난 여전히 이 모든 게 기억나 And I was never good at telling jokes 그리고 나는 농담을 잘하지 못하지만 But the punch line goes 정곡을 찌르는 말은 잘해 "I'll get older but your lovers stay my age" 난 나이를 먹어도, 네 연인들은 그때 내 나이네 From when your Brooklyn broke 너와 함께한 브루클린이 My skin and bones 내 몸과 마음을 부셨고 I'm a solider who's returning half her weight 난 반쪽이 된 몸으로 싸우는 병사와 같았어 And did the twin flame bruise paint you blue? 너 또한 이 사랑의 끝으로 멍들게 되었을까? Just between us, did the love affair maim you too? 우리끼리 얘긴데, 너도 낫지 않는 상처가 생겼어? Cause in this city's barren cold 이 도시의 메마른 추위 속에서도 I still remember the first fall of snow 아직도 그 때의 그 첫눈을 기억해 And how it glistened as it fell 떨어지던 눈이 얼마나 반짝였는지 I remember it all too well 난 여전히 이 모든 게 기억나 Just between us, did the love affair maim you all too well 우리끼리니 하는 말인데, 너도 이 사랑으로 상처를 받았을까? Just between us, do you remember it all too well 우리끼리니 하는 말인데, 너도 아직도 모든 걸 기억할까? Just between us, I remember it all too well 우리끼리니까 말하는 건데, 난 여전히 이 모든 게 기억나 (Wind in my hair, I was there, I was there) (바람에 흩날리는 머릿결, 그 곳에 있던 나) (Down the stairs, I was there, I was there) (계단을 따라 내려가, 그 곳에 있던 나) (Sacred prayer, I was there, I was there) (성스럽게 하던 맹세, 그 곳에 있던 나) (It was rare, you remember it all too well) (소중했던 순간, 너도 여전히 이 모든 걸 기억하잖아) (Wind in my hair, I was there, I was there) (바람에 흩날리는 머릿결, 그 곳에 있던 나) (Down the stairs, I was there, I was there) (계단을 따라 내려가, 그 곳에 있던 나) (Sacred prayer, I was there, I was there) (성스럽게 하던 맹세, 그 곳에 있던 나) (It was rare, you remember it all too well) (소중했던 순간, 너도 여전히 이 모든 걸 기억하잖아) (Wind in my hair, I was there, I was there) (바람에 흩날리는 머릿결, 그 곳에 있던 나) (Down the stairs, I was there, I was there) (계단을 따라 내려가, 그 곳에 있던 나) (Sacred prayer, I was there, I was there) (성스럽게 하던 맹세, 그 곳에 있던 나) (It was rare, you remember it all too well) (소중했던 순간, 너도 여전히 이 모든 걸 기억하잖아) (Wind in my hair, I was there, I was there) (바람에 흩날리는 머릿결, 그 곳에 있던 나) (Down the stairs, I was there, I was there) (계단을 따라 내려가, 그 곳에 있던 나) (Sacred prayer, I was there, I was there) (성스럽게 하던 맹세, 그 곳에 있던 나) (It was rare, you remember it all too well) (소중했던 순간, 너도 여전히 이 모든 걸 기억하잖아) |
}}}}}} |
Eyes Open 4:03 |
♫ |
Safe & Sound 3:59 |
♫ |
8. 포토슛
Photoshoot | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 앨범 커버 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -10px; font-size: 0.7em; word-break: keep-all" |
<rowcolor=#a82400> Standard Edition | Back Cover | |
|
|
||
<rowcolor=#a82400> All Too Well (10 Minute Version) | Message In A Bottle | ||
|
|
||
<rowcolor=#a82400> Could You Be The One Chapter | She Wrote A Song About Me Chapter | ||
|
|
||
<rowcolor=#a82400> The Slow Motion Chapter | From The Vault Chapter | ||
|
|
||
<rowcolor=#a82400> The More Red (Taylor's Version) Chapter | All Too Well (10 minutes Version) (Taylor's Version) Sad Girl Autumn Version | ||
|
|
}}}}}}}}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 포토슛 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -10px" |
|
|
|
|
|
|
}}}}}}}}} |
9. 여담
- Fearless (Taylor's Version) 발매 소식을 알린 2월 11일, 그리고 발매된 4월 9일. Red (Taylor's Version) 발매 소식을 알린 6월 18일, 그리고 발매 예정이었던 11월 19일. 이들의 마지막 숫자를 연결하면 1989가 된다는 일화가 있다.[20] 게다가 9월 17일 Wildest Dreams (Taylor's Version)을 싱글로 발매했고, Fearless (Taylor's Version) 사인 CD를 19.89 달러에 판매하면서 다음 재녹음 앨범은 1989가 될 것이 기정사실화 되었다. 그러나 Speak Now를 연상시키는 떡밥들 역시 많이 올라와서 Speak Now가 재녹음 프로젝트의 다음 주자가 될 것이라는 예측도 적지 않다.[21] 하지만 대부분의 예측과는 달리 테일러의 다음 앨범은 새로운 앨범인 10집 Midnights이 되었다.
- 테일러가 앨범 커버에서 착용하고 있는 반지는 2012년 Red를 작업할 당시 실제로 착용하고 다녔던 반지다. 테일러가 올리비아 로드리고에게 선물한 반지기도 하다.[22]
- 앨범 재킷에 대한 호불호 의견이 꽤 많이 갈리고 있다. Fearless 재킷은 옛날에 발매된 앨범 향수를 살리면서도 2021년에 맞게 잘 리파인했다는 의견이 많았는데, Red 재녹음 재킷은 evermore 앨범 당시 촬영한 재킷 사진을 재활용한 것이라 성의가 없어보이고 Red 컨셉과도 안 어울린다는 불호 의견이 많은 편이다.
- 앨범 발매 기념으로 11월 12일과 13일에 전 세계 스타벅스와 콜라보레이션을 진행한다. 이벤트 기간 동안 스타벅스 매장에는 테일러 노래만 재생되고, 테일러가 좋아하는 카라멜 무지방 라떼를 판매한다. # 한국 스타벅스에서는 라떼를 판매하진 않지만 글로벌 프로모션 기간 동안에는 스타벅스에서 테일러 노래들만 틀어준다고 한다.
- 아론 데스너, 제시 타일러 퍼거슨[23], 소피 터너, 카밀라 카베요, 수키 워터하우스, 사라 폴슨, 다이애나 실버스 등에게 Red 맨투맨과 목도리, 반지 등 공식 홈페이지에서 판매 중인 머천을 선물했다. 이를 통해 카밀라와 여전히 친분을 이어나가고 있는 것으로 보인다.[24]
- 에드 시런에 따르면 두 사람이 처음 함께 쓴 노래가 Run 이었고, 두 번째로 함께 쓴 노래가 Everything Has Changed 였다고 한다.
- 2023년 그래미 시상식에 앨범을 수상 후보로 제출했다. 앨범 자체는 본상 중 하나인 올해의 앨범상과 베스트 컨트리 앨범 분야에 제출했다. 수록곡 중 All Too Well (10 Minute Version)은 본상 중 하나인 올해의 레코드상과 올해의 노래상, I Bet You Think About Me (Taylor's Version) (From The Vault)는 베스트 컨트리 송과 베스트 컨트리 듀오/그룹 퍼포먼스 부문에 제출했다.
- 2023년 그래미 시상식에 이 앨범으로 총 3개 부문에 노미네이트 되었다. All Too Well (10 Minute Version)이 올해의 노래상과 베스트 뮤직비디오 부문에, I Bet You Think About Me가 베스트 컨트리 송 부문에 노미네이트 되었다. 추가로 가재가 노래하는 곳 OST인 Carolina까지 Best Song Written for Visual Media에 노미네이트 되어 결과적으로 총 4개 부문에 노미네이트 되었다. 4개 부문 중 베스트 뮤직비디오 하나를 수상하는 데에 성공했다.
- 2023년 3월 17일 The Eras Tour의 시작을 기념하며 헝거 게임: 판엠의 불꽃의 OST로 공개되었던 두 곡 Eyes Open과 Safe & Sound의 재녹음 버전을 추가적으로 공개하여 수록하였다.
[원문]
"It included the F-word and basically I remember my sound guy was like, 'Hey, I burned a CD of that thing that you were doing in case you want it.' And I was like, 'Sure,'" she explained. "I ended up taking it home and listening to it. And I was like, 'I actually really like this but it definitely is like 10 minutes long and I need to pare it down.'"
[2]
해외에서는 아티스트끼리 날짜가 겹칠칠 것 같으면 미리 서로 조율하는 일이 종종 있다.
[3]
심지어 딜런은 자신의 트위터 닉네임 옆에 (Taylor's Version)이라 붙이며 덕심을 과시했다.
[4]
한국 시각으로는 11월 14일 오후 1시 30분.
[5]
테일러 정도로 커리어가 긴 가수는 팬덤의 규모와 무관하게 싱글 성적이 부진하기 시작하는 대신 음반 판매량과 투어 예매율로 흥행을 대신한다. 그래서 folklore와 evermore는 앨범의 호평과 판매량과 별개로 싱글이 부진했다.
[6]
이후 자신의 앨범《
Midnights》로 남녀가수 전체를 통틀어 1위를 달성했다.
[7]
1위
Red (Taylor's Version) 90.6M, 2위
folklore 80.6M, 4위
evermore 67M, 7위
Lover 55M, 8위
Fearless (Taylor's Version) 50.8M
[8]
21위
Red, 24위
folklore, 40위
evermore, 48위
Lover, 51위
Fearless (Taylor's Version), 54위
Speak Now, 77위
1989, 126위
reputation
[9]
현 스밍시대에서는 곡이 짧을수록 좋은 순위를 거두기가 유리하고, 대부분의 가수들도 그에 맞추어 짧은 곡을 내는 추세다.
[10]
그 중 역대 1번째와 3번째가 테일러의 기록
[11]
10분인 노래 길이의 한계 때문에 라디오 포인트가 0점이다
[12]
= 정식 싱글 /
= 라디오 전용 싱글 /
= 프로모 싱글
[13]
특이하게 다른 곡들과 달리 곡의 분위기가 완전히 달라졌다. 2012년도 버전이 통기타 베이스의 컨트리풍이었다면 2021년도 버전은 다양한 전자 악기를 사용해 상당히 일렉트로닉 해졌다.
[Explicit_1]
Clean 버전
[MV]
[Explicit_2]
Clean 버전
[Explicit_3]
Clean 버전
[Shortfilm]
[Explicit_4]
Clean 버전
[20]
[21]
12월 30일에
엠파이어 스테이트 빌딩이 공식 트위터 계정으로
보라색 불빛을 쏘는 사진을 올리며 테일러를 언급해서 이런 예측이 더 커졌다.
[22]
[23]
모던 패밀리 미첼 프리쳇 역으로 출연했던 배우로, 테일러에게 생일을 축하해주는 등 친분이 있다.
테일러와 제시 타일러
[24]
카밀라가 텀블러에서
테일러를 험담한 것이 발각된 이후로 테일러는 카밀라의 인스타 스토리 언급에도 무반응을 고수했다.