최근 수정 시각 : 2024-08-11 14:54:00

Michelle


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
前 Lucky Future Zenith 소속 現 토론토 디파이언트 서브탱커에 대한 내용은 최민혁 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" <tablebordercolor=#014232><tablebgcolor=#014232>
파일:Rubber Soul Album.jpg
Rubber Soul
트랙리스트
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#CC6119> 트랙 곡명 재생 시간
<colcolor=#CC6119><colbgcolor=#014232> 1 Drive My Car 2:28
2 Norwegian Wood (This Bird Has Flown) 2:05
3 You Won't See Me 3:20
4 Nowhere Man 2:44
5 Think for Yourself 2:19
6 The Word 2:43
7 Michelle 2:42
Side B
<rowcolor=#CC6119> 트랙 곡명 재생 시간
1 What Goes On 2:49
2 Girl 2:32
3 I'm Looking Through You 2:27
4 In My Life 2:26
5 Wait 2:15
6 If I Needed Someone 2:22
7 Run For Your Life 2:22
파일:비틀즈 로고 화이트.svg
}}}}}}}}} ||
Michelle의 주요 수상
[ 펼치기 · 접기 ]
----
파일:Grammy.svg
그래미 어워드 올해의 노래상 수상자
'''[[틀:그래미 어워드 올해의 노래상 수상자(1959년~1979년)|Grammy Award for Song of the Year]]'''
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -15px"
<rowcolor=#b69858>1959 1960 1961 1962 1963
파일:volare.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_18.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_17.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_000017.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_16.jpg
Nel blu, dipinto di blu
(Volare)
The Battle of New Orleans Theme of Exodus Moon River What Kind of Fool Am I?
La strada dei successi 싱글 Exodus Breakfast at Tiffany's Soundtrack What Kind of Fool Am I-and Other Show -Stoppers
도메니코 모두뇨 조니 홀튼 Various Artists 헨리 맨시니 새미 데이비스 주니어
<rowcolor=#b69858>1964 1965 1966 1967 1968
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_15.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_14.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_13.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_12.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_11.jpg
Days of Wine and Roses Hello, Dolly! The Shadow of Your Smile Michelle Up, Up and Away
Days of Wine and Roses and Other TV Requests Hello, Dolly! The Movie Song Album Rubber Soul Up, Up and Away
헨리 맨시니 루이 암스트롱 토니 베넷 비틀즈 : 존 레논& 폴 매카트니 더 피프스 디멘션
<rowcolor=#b69858>1969 1970 1971 1972
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_10.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_09.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_08.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_07.jpg
Little Green Apples Games People Play Bridge Over Troubled Water You've Got a Friend
Hickory Holler Revisited Introspect Bridge Over Troubled Water Tapestry
O.C. 스미스 조 사우스 사이먼 앤 가펑클 : 폴 사이먼 캐롤 킹
<rowcolor=#b69858>1973 1974 1975 1976
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_06.jpg
파일:Killing_Me_Softly_with_His_Song_by_Roberta_Flack_US_vinyl.png
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_05.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_04.jpg
The First Time Ever I Saw Your Face Killing Me Softly with His Song The Way We Were Send in the Clowns
First Take Killing Me Softly The Way We Were Judith
로버타 플랙 바브라 스트라이샌드 주디 콜린스
<rowcolor=#b69858>1977 1978 1979
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_03.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_02.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481_01.jpg
파일:KakaoTalk_20210507_101518481.jpg
I Write the Songs Evergreen (Love Theme from A Star Is Born) You Light Up My Life Just the Way You Are
Tryin'to Get the Feeling A Star Is Born Soundtrack You Light Up My Life The Stranger
배리 매닐로 바브라 스트라이샌드 데비 분 빌리 조엘
''
''
''''
''''
}}}}}}}}}

어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
3547위

Michelle
<colbgcolor=#014232><colcolor=#cc6119> 앨범 발매일 파일:영국 국기.svg 1965년 12월 3일
파일:미국 국기.svg 1965년 12월 6일
수록 앨범
녹음실 EMI 스튜디오
장르 포크 록, 샹송
재생 시간 2:42
작사/작곡 폴 매카트니 ( 레논-매카트니 명의)
프로듀서 조지 마틴
레이블 파일:7FF17EF7-7612-4390-BF5C-B00EF61850AD.jpg 팔로폰 레코드 (파일:영국 국기.svg 영국)
파일:캐피톨 레코즈 로고.svg 캐피톨 레코드 (파일:미국 국기.svg 미국)

1. 개요2. 상세3. 가사
[clearfix]

1. 개요

영국의 록밴드 비틀즈의 노래.

2. 상세

1965년 앨범 Rubber Soul의 7번 트랙으로 수록되었다. Yesterday, Here, There and Everywhere 등과 함께 폴의 대표적인 발라드 곡으로[1] 그가 한참 더 어렸을 시절 리버풀에 프랑스식 문화가 인기를 끌었을 때 파티에서 즉석으로 만든 곡이었으며[2] 챗 애킨스의 곡 '트램본'에 감명받아 그의 핑거 피킹 스타일을 모방하여 만든 곡이었으나 오랫동안 미완성 습작으로 남았다고 한다.[3] 그러다가 존 레논이 해당 곡을 듣고 마음에 들어하면서 러버 소울에 이 곡을 수록하는게 어떻겠냐고 제안, 존 레논과 함께 곡을 완성하여 레코딩했다고 한다.

1967년 그래미 어워드에서 올해의 곡으로 수상되었다. 2010년 폴 매카트니가 미셸 오바마 앞에서 부르기도 하였다. #

해당 곡이 브리짓 바르도와의 만남이 잡혀 선물용으로 작곡한 곡이라는 설명이 있었는데 이는 사실이 아니다. 본 앨범 발매년도는 1965년이고 비틀즈가 브리짓 바르도를 만난 건 1968년이다. 더군다나 폴 매카트니는 당시 스코틀랜드에 있었기 때문에 참석할 수 없었고, 조지 해리슨과 링고 스타는 만남을 거절한 것으로 알려져 있다. 즉 존 레논만이 브리짓 바르도와 만나게 됐는데 너무 긴장한 나머지 약속 시간 전에 LSD를 복용하는 바람에 정작 브리짓 바르도 앞에선 'Hello'말고는 아무 말도 하지 못했다고. 그는 얼마 안 있다가 자리를 떴다고 한다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r184에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r184 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)

3. 가사


{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#014232> }}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(175deg, #014232, #3a3319, #04180C 80%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{+1 '''Michelle, ma belle'''}}}
미셸, 내 사랑
{{{+1 '''These are words that go together well'''}}}
이것들은 서로 잘 어울리는 말들이야
{{{+1 '''My Michelle'''}}}
나의 미셸

{{{+1 '''Michelle, ma belle'''}}}
미셸, 내 사랑
{{{+1 '''Sont des mots qui vont tres bien ensemble'''}}}
이것들은 서로 잘 어울리는 말들이야
{{{+1 '''Très bien ensemble'''}}}
서로 잘 어울리는

{{{+1 '''I love you, I love you, I love you'''}}}
널 사랑해, 널 사랑해, 널 사랑해
{{{+1 '''That's all I want to say'''}}}
내가 말하고 싶은 건 그게 다야
{{{+1 '''Until I find a way'''}}}
내가 다른 방법을 찾을 때까지
{{{+1 '''I will say the only words I know that you'll understand'''}}}
나는 내가 아는 말 중에 네가 이해할 말을 할 거야

{{{+1 '''Michelle, ma belle'''}}}
미셸, 내 사랑
{{{+1 '''Sont des mots qui vont très bien ensemble'''}}}
이것들은 서로 잘 어울리는 말들이야
{{{+1 '''Très bien ensemble'''}}}
서로 잘 어울려

{{{+1 '''I need to, I need to, I need to'''}}}
해야겠어, 해야겠어, 해야겠어
{{{+1 '''I need to make you see'''}}}
네가 보게 해야겠어
{{{+1 '''Oh, what you mean to me'''}}}
오, 네가 내겐 어떤 존재인지
{{{+1 '''Until I do I'm hoping you will'''}}}
내가 그럴 때까지 네가 하길 바래
{{{+1 '''Know what I mean'''}}}
내가 뭘 말하는지 알지

{{{+1 '''I love you'''}}}
널 사랑해

{{{+1 '''I want you, I want you, I want you'''}}}
널 원해, 널 원해, 널 원해
{{{+1 '''I think you know by now'''}}}
이제 너도 알 거라 생각해
{{{+1 '''I'll get to you somehow'''}}}
난 어떻게든 네게 갈거야
{{{+1 '''Until I do, I'm telling you'''}}}
네가 이해할 때까지
{{{+1 '''so you'll understand'''}}}
계속 너에게 말할거야

{{{+1 '''Michelle, ma belle'''}}}
미셸, 내 사랑
{{{+1 '''Sont des mots qui vont très bien ensemble'''}}}
이것들은 서로 잘 어울리는 말들이야
{{{+1 '''Très bien ensemble'''}}}
서로 잘 어울리는

{{{+1 '''I will say the only words I know that you'll understand'''}}}
나는 내가 아는 말 중에 네가 이해할 말을 할 거야
{{{+1 '''My Michelle'''}}}
나의 미셸

'''Written By:''' [[레논-매카트니|{{{#fff Lennon-McCartney}}}]]
}}}}}}


[1] 후렴구의 I love you x 3 부분은 존 레논의 아이디어라고 한다. [2] 그래서인지 가사에 프랑스어가 삽입되었다. 참고로 곡에 삽입된 프랑스어 구절은 곡에 프랑스어를 꼭 넣고 싶었던 폴 매카트니가 퀴리맨 시절의 멤버 아이반 본의 부인이 프랑스인이라는 사실을 생각해내고 그녀에게 전화를 걸어서 즉석에서 노랫말을 흥얼거리며 곡조에 어울릴 듯한 구절을 부탁하여 탄생했다고 한다. [3] 실제로 1963년 데모(0:26~) 버전이 남아 있는데, 이미 이때도 어느 정도 곡의 기틀이 갖추어져 있었다.