최근 수정 시각 : 2024-09-08 00:41:00

Guns for Hire


||<tablealign=center><tablewidth=600><tablebordercolor=#d1b58c><tablebgcolor=#00001e><tablecolor=#373a3c,#ddd> 아케인: 리그 오브 레전드의 OST ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -2px -12px"
Playground Our Love Goodbye
Dirty Little Animals Enemy Guns for Hire
Misfit Toys Dynasties and Dystopia Snakes
When Everything Went Wrong What Could Have Been
Get Jinxed · Original Score }}}}}}}}}

<colbgcolor=#00001e><colcolor=#d1b58c> 아케인 시즌 1 오리지널 사운드트랙
Guns for Hire
파일:Track 06 Guns For Hire.webp
아티스트 우드키드
앨범 발매일 2021년 11월 20일
싱글 발매일 2021년 11월 13일
장르 챔버 팝, 바로크 팝
러닝타임 3:46
작사/작곡 알렉산더 시버
프로듀서 알렉산더 시버, 우드키드
수록 앨범 {{{#!wiki style="background-color: #fff,#452735; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #452735"
레이블 파일:라이엇 게임즈 로고.svg

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

아케인》 시즌 1의 수록곡. 2021년 11월 13일 발매와 함께 공식 뮤직 비디오가 공개되었다.

2. 상세

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


파일:Ep6 Guns for Hire.gif
6화 징크스가 푸른 신호탄을 쏘아올리면서 시작된다. 노래가 나오는 동안 케이틀린과 함께 도망치는 바이, 무너진 건물 잔해에서 구사일생해 분노를 터뜨리는 실코, 다리 위에서 자운의 봉쇄령을 시작하는 집행자들의 모습이 몽타주 영상으로 교차편집된다.

영상 내용과 다르게 곡 자체는 실코를 위한 곡이라고 한다. 또 6화의 제목 '이 벽이 무너질 때(When These Walls Come Tumbling Down)'는 이 곡의 후렴구에서 따온 제목이다.

원래 우드키드에게 다른 곡을 부탁할 예정이었는데 샘플 음원을 들은 우드키드가 이 곡을 지목하며 부르고 싶다고 해서 지금의 노래가 완성되었다는 제작비화가 있다. 2021년 12월 17일 어쿠스틱 버전이 공개되었다.

3. 가사

||<table align=center><tablewidth=600><table bordercolor=#00001e><table bgcolor=#00001e><tablecolor=#fff><rowcolor=#d1b58c> 공식 뮤직 비디오 ||

Guns for Hire

Hold the die, your turn to roll
주사위를 잡아, 네가 굴릴 차례다
Before they fall through your fingers
그것들이 너의 손가락 사이로 떨어지기 전에
Not a good night to lose control
자제력을 잃기에는 좋은 밤이 아니란다
Right as the earth is unraveling[1]
너의 발 밑이 무너지고 있으니
You play with your blocks until they break
너는 네 블록들이 부서질 때까지 가지고 놀지
And these walls come tumbling down
이제 이 벽들이 무너지고 있어
Oh, they're tumbling down
오, 그것들이 무너지고 있어

You're out of time
너의 시간이 다 됐다
Make your move, Live or die
너의 를 둘 차례야, 사느냐 죽느냐
While the fuse is lit and there's no turning back
도화선에 불이 붙고 이제는 되돌릴 수 없단다

Kiss your perfect day goodbye
너의 완벽한 날들에 작별 키스를 하렴
Because the world is on fire
세상이 불타고 있으니까
Tuck your innocence goodnight
너의 순수함에 굿나잇 인사를 고해
You sold your friends like guns for hire[2]
너는 네 친구들을 용병처럼 부렸지
Go play with your blocks
가서 네 블록들을 가지고 놀거라
And now you'll pay when these walls come tumbling down
이제 이 벽들이 무너질 때 너는 대가를 치르게 될 거야
Oh, they're tumbling down
오, 그것들이 무너지고 있어

Resting on a knife, you heavy souls
칼에 기대어 쉬는 이 무거운 영혼아
With all this weight buckling down on you now
지금 너에게 닥친 이 모든 무게에 짓눌려
Don't you drown and float away
익사해 떠내려가지 말거라
Not a good time to lose control
자제력을 잃기에는 좋은 시간이 아니란다
Right as your marionettes cut their strings and run away
너의 꼭두각시들이 줄을 끊고 달아나고 있으니

You're out of time
너의 시간이 다 됐다
Make your move, Live or die
너의 수를 둘 차례야, 사느냐 죽느냐
While the fuse is lit and there's no turning back
도화선에 불이 붙고 이제는 되돌릴 수 없단다

Kiss your perfect day goodbye
너의 완벽한 날들에 작별 키스를 하렴
Because the world is on fire
세상이 불타고 있으니까
Tuck your innocence goodnight
너의 순수함에 굿나잇 인사를 고해
You sold your friends like guns for hire
너는 네 친구들을 용병처럼 부렸지
Go play with your blocks
가서 네 블록들을 가지고 놀거라
And now you'll pay when these walls come tumbling down
이제 이 벽들이 무너질 때 너는 대가를 치르게 될 거야
Oh, they're tumbling down
오, 그것들이 무너지고 있어





[1] the world/earth is unraveling은 '세상이 붕괴될 정도로 절망적인 상황이 일어나고 있다'는 시어. [2] guns for hire은 용병을 뜻하는 관용어.