최근 수정 시각 : 2024-06-15 00:22:42

Beach Life-in-Death

Beach Life-in-Death
<colcolor=#080808><colbgcolor=#FFF> 싱글 발매일 2017년 12월 13일
앨범 발매일 2011년 11월 2일
2018년 2월 16일
수록 앨범
장르 인디 록
작사/작곡 윌 톨리도
프로듀서 윌 톨리도
러닝 타임 12:11
13:19
레이블 자체 발매
마타도어 레코드
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 싱글 커버 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:Beach Life-in-Death.png
}}}}}}}}} ||

1. 개요2. 상세3. 가사
3.1. Face to Face

[clearfix]

1. 개요

2011년 발매된 카 시트 헤드레스트의 6집 Twin Fantasy (Mirror to Mirror)와 2018년 발매된 그 재녹음 앨범 Twin Fantasy (Face to Face)에 각각 2번째 트랙으로 수록된 곡.

2. 상세

2011년 버전은 12분의 길이로 앨범에서 가장 긴 곡이었으며, 밴드캠프에서 다운로드할 수 있었던 가사지에는 세 파트로 구분되어 있다.[1] 전통적인 구성을 따르지 않고 의식의 흐름을 따르는 듯한 가사는 과거의 여러 경험을 나열하고 앞뒤가 맞지 않는 말들을 연발하며, 앨범 전체를 관통하는 주제인 끝난 연인 관계에서 느껴지는 감정들과 성소수자로서의 정체성, 그리고 불안하게 계속되는 삶을 집약한다. 그러나 그러면서도 자신의 이야기가 '일어나지 않은 일'이라고 말하거나 자신이 사랑하는 이를 '가상'이라고 표현하는 등, 자신의 삶 전체를 부정하는 구절을 내뱉기도 한다. 이 때문에 사실상 2011년 버전의 앨범에서만큼은 가장 핵심적인 곡이라 할 수 있다.

2018년 버전은 러닝타임이 1분 늘어나 13분이 넘지만, 16분으로 편곡된 Famous Prophets (Stars)에 이어 두 번째로 긴 곡이 되었다. 이외에도 원래 버전과 가사가 몇 군데 달라졌다. 이 곡은 앨범의 재녹음 사실이 발표되기 전인 2017년 12월 사전 예고 없이 선공개 싱글로 발매되기도 하였다.

3. 가사

===# Mirror to Mirror #===

{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#818181> }}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(173deg, rgba(129,129,129,1) 0%, rgba(127,127,127,1) 51%, rgba(78,78,78,1) 100%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
'''{{{#c3c3c3 {{{+1 Part I}}}}}}'''
{{{+1 '''Last night I drove to Harper's Ferry'''}}}
어젯밤에 하퍼스 페리로 차를 몰고 가면서
{{{+1 '''And I thought about you'''}}}
네 생각을 했어
{{{+1 '''There were signs on the road'''}}}
길에는 표지판들이 있었지
{{{+1 '''That warned me of stop signs'''}}}
정지 표지판이 있음을 경고하는
{{{+1 '''The speed limit kept decreasing by ten'''}}}
속도 제한은 계속해서 10씩 줄어들었어
{{{+1 '''As we entered a town about halfway there'''}}}
우리가 한 반쯤 가서 어떤 동네에 들어갔을 때
{{{+1 '''It was almost raining at the train station'''}}}
기차역에는 비가 오려고 하고 있었지
{{{+1 '''We put our hoods on our heads at the train station'''}}}
우린 기차역에서 후드를 머리에 뒤집어쓰고
{{{+1 '''We threw rocks into the river'''}}}
강에다 돌을 던졌어
{{{+1 '''The river underneath the train tracks'''}}}
기찻길 아래 있는 강에다

{{{+1 '''And when the train came'''}}}
그리고 들어온 기차는
{{{+1 '''It was so big and powerful'''}}}
너무나 크고 강해 보였지
{{{+1 '''When it came into the little station'''}}}
기차가 조그만 역으로 들어왔을 때
{{{+1 '''I wanted to put my arms around it'''}}}
난 그걸 팔로 끌어안고 싶었어
{{{+1 '''But the conductor looked at me funny'''}}}
하지만 차장이 날 우습게 쳐다봐서
{{{+1 '''So we had to say goodbye and leave'''}}}
우린 그냥 인사를 하고 떠나야 했지
{{{+1 '''The Monopoly board still in the backseat'''}}}
보드게임 판은 아직도 뒷좌석에 있는 채로
{{{+1 '''Took that nightmare left turn to get out of town'''}}}
그 악몽 같은 좌회전을 해서 동네를 떠났고
{{{+1 '''Ran into the decreasing speed limits again'''}}}
다시 줄어드는 속도 제한을 향해 달렸어

{{{+1 '''What should I do?'''}}}
난 뭘 해야 할까?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Eat breakfast'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 아침을 먹어}}}}}}
{{{+1 '''What should I do?'''}}}
난 뭘 해야 할까?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Eat lunch'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 점심을 먹어}}}}}}
{{{+1 '''What should I do?'''}}}
난 뭘 해야 할까?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Eat dinner'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 저녁을 먹어}}}}}}
{{{+1 '''What should I do?'''}}}
난 뭘 해야 할까?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Go to bed'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 잠이나 자}}}}}}
{{{+1 '''Where can I go?'''}}}
어디로 가야 하지?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Go to the store'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 장 보러 가}}}}}}
{{{+1 '''Where can I go?'''}}}
어디로 가야 하지?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Apply for jobs'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 직업을 구해}}}}}}
{{{+1 '''Where can I go?'''}}}
어디로 가야 하지?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Go to a friend's'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 친구네에 가}}}}}}
{{{+1 '''Where can I go?'''}}}
어디로 가야 하지?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Go to bed'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 잠이나 자}}}}}}

● ● ●

{{{+1 '''I wrote "Beach Death" when I thought you were taken'''}}}
난 네가 떠난 줄 알았을 때 "Beach Death"를 썼고
{{{+1 '''I wrote "Beach Funeral" when I knew you were taken'''}}}
네가 떠난 걸 알았을 때 "Beach Funeral"을 썼어
{{{+1 '''I wrote "Beach Fagz"—well, it wasn't about you'''}}}
"Beach Fagz"도 썼는데—뭐, 그건 너에 대한 건 아니었지
{{{+1 '''But it could've been, well no it couldn't have'''}}}
근데 그럴 수도 있었겠네, 아니다, 없었겠다[*A [[https://www.youtube.com/watch?v=RWSv3Us3xMc|Beach Death]], [[https://www.youtube.com/watch?v=15cFJ7IuDB4&list=PLuYs6LKD9eD_PBnkdI-LYIE7vXK26rrcz&index=12|Beach Funeral]], [[https://www.youtube.com/watch?v=RecDkbIDiBo&list=PLuYs6LKD9eD_PBnkdI-LYIE7vXK26rrcz&index=7|Beach Fagz]] 모두 카 시트 헤드레스트의 3집 ''[[카 시트 헤드레스트 #s-2.1.3|3]]''에 수록된 트랙이다.]

{{{+1 '''I spent a week in Ocean City'''}}}
오션 시티에서 한 주를 보냈는데
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''I spent a week in Ocean City'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 오션 시티에서 한 주를 보냈는데}}}}}}
{{{+1 '''And came back to find you were gone'''}}}
돌아와 보니 넌 떠나 있었어
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''And came back to find you were gone'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 돌아와 보니 넌 떠나 있었어}}}}}}
{{{+1 '''I spent a week in Illinois'''}}}
일리노이에서 한 주를 보내고
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''I spent a week in Illinois'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 일리노이에서 한 주를 보내고}}}}}}
{{{+1 '''And came back to find you were still gone'''}}}
돌아와 보니 넌 아직도 떠나 있었지
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''And came back to find you were still gone'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 돌아와 보니 넌 아직도 떠나 있었지}}}}}}

{{{+1 '''I pretended I was drunk'''}}}
난 술에 취한 척했어
{{{+1 '''When I came out to my friends'''}}}
친구들에게 커밍아웃했을 때
{{{+1 '''I never came out to my friends'''}}}
친구들에게 나가지는 않았어[*B 'come out'에 '[[커밍아웃|성소수자임을 밝히다]]와 '밖으로 나오다'의 이중의미가 있음을 이용한 가사.]
{{{+1 '''We were all on Skype'''}}}
우린 스카이프로 모였는데
{{{+1 '''And I laughed and changed the subject'''}}}
난 웃으면서 말을 돌렸지
{{{+1 '''She said, "what's with this dog motif?"'''}}}
친구가, "그 강아지 프사 뭐냐?"라길래
{{{+1 '''I said, "do you have something against dogs?"'''}}}
말했지, "너 강아지한테 불만 있어?"[*C 앨범 발매 전인 2011년 2월 윌이 올린 [[Tumblr]] 포스트에서 유래한다. [[https://carseatheadrest.tumblr.com/post/3554818190/my-friend-whats-with-this-dog-motif-with-your|#]]]

● ● ●

{{{+1 '''That didn't happen'''}}}
사실 그러진 않았는데
{{{+1 '''Oh God'''}}}

{{{+1 '''I am almost completely soulless'''}}}
난 거의 완전히 무감각해
{{{+1 '''I am incapable of being human'''}}}
난 인간이 될 능력이 없어
{{{+1 '''I am incapable of being inhuman'''}}}
난 인간이 아닐 능력도 없어
{{{+1 '''I am living uncontrollably'''}}}
통제할 수 없이 살고 있어

{{{+1 '''It should be antidepression'''}}}
'항우울증'이라고 불러야 돼
{{{+1 '''As a friend of mine suggested'''}}}
내 친구 한 명이 제안한 거야
{{{+1 '''Because it's not the sadness that hurts you'''}}}
왜냐하면 슬픔 때문에 고통스러운 게 아니라
{{{+1 '''It's the brain's reaction against it'''}}}
그걸 맞서려는 뇌의 반응 때문이니까

{{{+1 '''It's not enough to love the unreal'''}}}
존재하지 않는 것을 사랑하는 것만으로는 부족해
{{{+1 '''I am inseparable from the impossible'''}}}
난 불가능한 것에서 떼어놓을 수 없으니까
{{{+1 '''I want gravity to stop for me'''}}}
날 위해 중력이 멈췄으면 좋겠어
{{{+1 '''My soul yearns for a fugitive from the laws of nature'''}}}
내 영혼은 자연의 법칙에서 탈피하기를 갈망하고 있어
{{{+1 '''I want a cutscene'''}}}
컷신이 나타나길 원해
{{{+1 '''I want a cut from your face to my face'''}}}
네 얼굴에서 내 얼굴로 붙여넣길 원해
{{{+1 '''I want a cut, I want the next related video'''}}}
상처를, 다음 연관 동영상을 원해

{{{+1 '''I don't want to go insane'''}}}
미쳐 버리고 싶지 않아
{{{+1 '''I don't want to have schizophrenia'''}}}
조현병에 걸리고 싶지 않아

{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어

● ● ●

{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}

'''{{{#c1c2c2 {{{+1 Part II}}}}}}'''
{{{+1 '''Last night I dreamed he was trying to kill you'''}}}
어젯밤 꿈속에서, 그가 널 죽이려고 했어
{{{+1 '''I woke up and I was trying to kill you'''}}}
일어나고 나니, 내가 널 죽이려 하고 있었어
{{{+1 '''It's been a year since we first met'''}}}
우리 처음 만난 지 한 해가 되었는데
{{{+1 '''I don't know if we're boyfriends yet'''}}}
아직 우리가 남자친구 사이인지 모르겠어
{{{+1 '''Do you have any crimes that'''}}}
무슨 범죄라도 있니
{{{+1 '''We can use to pass the time, I am'''}}}
시간 때우기로 할 수 있는, 나 지금
{{{+1 '''Running out of drugs to try and I'''}}}
할 약이 다 떨어지고 있거든, 난

{{{+1 '''We said we hated humans'''}}}
우린 인간을 증오한다고 말했지
{{{+1 '''We wanted to be humans'''}}}
우린 인간이 되고 싶었어
{{{+1 '''We said we hated humans'''}}}
우린 인간을 증오한다고 말했지
{{{+1 '''We wanted to be humans'''}}}
우린 인간이 되고 싶었어

{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀
{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀
{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀

● ● ●

{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh'''}}}

{{{+1 '''A book of Aubrey Beardsley art'''}}}
오브리 비어즐리 그림이 실린 책 한 권이
{{{+1 '''Corrupted me in youth'''}}}
어렸을 때 날 타락시켰지
{{{+1 '''And now I'm trapped inside my youth'''}}}
이제 난 내 어린 시절 속에 갇혔고
{{{-1 {{{#bcbdbc '''Ooh'''}}}}}}
{{{+1 '''And you're in love with late-stage youth'''}}}
넌 청소년기의 끄트머리와 사랑에 빠져 있어
{{{-1 {{{#bcbdbc '''Ooh'''}}}}}}
{{{+1 '''Thank god for the little things and, and'''}}}
그 사소한 것들에 대해, 주님께 감사하고
{{{+1 '''Fuck god that they're little things, I am'''}}}
그것들이 사소하다는 것에 대해, 주님께 엿 먹으라지
{{{+1 '''Running out of prayers to sing and I'''}}}
난 이제 외울 기도문도 없어, 난

{{{+1 '''And pretty soon you'll find some'''}}}
곧 있으면 넌 만나게 되겠지, 어디서
{{{+1 '''Nice young satanist with braces'''}}}
괜찮고 어린 멜빵바지 사탄 숭배자를
{{{+1 '''And one capital "O," significant Other'''}}}
대문자 "O"로 쓴 '연인'이라고
{{{+1 '''And you can take him home to your mother'''}}}
그리고 그를 집으로 데려가서 엄마에게 소개하면서
{{{+1 '''And say "Ma, this is my brother"'''}}}
말하겠지, "엄마, 얘는 내 형제야"

{{{+1 '''We said we hated humans'''}}}
우린 인간을 증오한다고 말했지
{{{+1 '''We wanted to be humans'''}}}
우린 인간이 되고 싶었어
{{{+1 '''We said we hated humans'''}}}
우린 인간을 증오한다고 말했지
{{{+1 '''We wanted to be humans'''}}}
우린 인간이 되고 싶었어

{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀
{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀
{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀

{{{+1 '''By the one you love'''}}}
사랑하는 사람에게
{{{+1 '''When they put their lips around you'''}}}
그 사람이 입술을 갖다대는 순간
{{{+1 '''You can feel their smile from the inside'''}}}
안에서부터 그의 미소를 느낄 수 있어

● ● ●

'''{{{#b6b5b6 {{{+1 Part III}}}}}}'''
{{{+1 '''Last night I dreamed he was trying to kill you'''}}}
어젯밤 꿈속에서, 그가 널 죽이려고 했어
{{{+1 '''I woke up and I was trying to kill you'''}}}
일어나고 나니, 내가 널 죽이려 하고 있었어
{{{+1 '''Your ears perked up'''}}}
네 귀가 쫑긋했고
{{{+1 '''I perked up when your ears perked up'''}}}
네 귀가 쫑긋했을 때 나도 기분이 좋아졌지
{{{+1 '''You were all looking around'''}}}
넌 두리번거리고 있었고
{{{+1 '''And I hoped it was for me'''}}}
난 나를 찾는 거였으면 했어
{{{+1 '''I hoped you were using your sonar systems for me'''}}}
네 청각계를 날 위해 사용하고 있는 거였으면 했어

{{{+1 '''The ancients saw it coming'''}}}
옛날 사람들은 그걸 미리 알았나 봐
{{{+1 '''You can see that they tried to warn them'''}}}
그들은 경고하려고 했던 거였어
{{{+1 '''In the tales that they told their children'''}}}
아이들에게 들려주던 동화에서
{{{+1 '''But they fell out of their heads in the morning'''}}}
하지만 아침이 되면 머릿속에서 어김없이 빠져나왔지
{{{+1 '''They said sex can be frightening'''}}}
그들은 섹스가 무서운 거라고 했지만
{{{+1 '''But the children were not listening'''}}}
아이들은 듣지 않았지
{{{+1 '''And the children cut out everything'''}}}
그리고 전부 다 잘라내 버렸어
{{{+1 '''Except for the kissing and the singing-ing'''}}}
키스와 노래 부르는 것만 빼고

{{{+1 '''When they finally found their home'''}}}
이야기들은 마침내 제자리를 찾았지
{{{+1 '''At Walt Disney studios'''}}}
월트 디즈니 스튜디오에서
{{{+1 '''And then everyone grew up'''}}}
그리고 모두가 자라서 어른이 되었어
{{{+1 '''With their fundamental schemas fucked'''}}}
인지 도식이 완전 망가진 채로
{{{+1 '''But there are lots of fish left in the sea'''}}}
하지만 바다엔 아직도 물고기들이 많아
{{{+1 '''There are lots of fish in business suits'''}}}
양복을 입은 물고기들이 많아
{{{+1 '''That talk and walk on human feet'''}}}
물고기들은 말하고 사람의 다리로 걸어
{{{+1 '''And visit doctors, have weak knees'''}}}
그리고 의사를 찾아가지, 무릎이 아프다고

{{{+1 '''Oh, please let me join your cult'''}}}
아, 네 무리에 들어가게 해 줘
{{{+1 '''I'll paint my face in your colors'''}}}
네 색으로 얼굴을 칠할게
{{{+1 '''You had a real nice face'''}}}
네 얼굴은 정말 좋았고
{{{+1 '''I had an early death'''}}}
난 일찍 죽어 버렸지

{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{-1 {{{#acacac '''How's your face? How's your body?'''}}}}}}
{{{-2 {{{#acacac 네 얼굴은 좀 어때? 몸은?}}}}}}
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{-1 {{{#ababab '''We're too scared to do shit'''}}}}}}
{{{-2 {{{#ababab 너무 겁나서 아무것도 못 하잖아, 젠장}}}}}}
{{{-1 {{{#ababab '''Shit'''}}}}}}

'''Written By:''' {{{#FFF Will Toledo}}}
}}}}}}

3.1. Face to Face


{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#818181> }}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(173deg, rgba(129,129,129,1) 0%, rgba(127,127,127,1) 51%, rgba(78,78,78,1) 100%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
'''{{{#c3c3c3 {{{+1 Part I}}}}}}'''
{{{+1 '''Last−'''}}}
어제−
{{{+1 '''Last night I drove to Harper's Ferry'''}}}
어젯밤에 하퍼스 페리로 차를 몰고 가면서
{{{+1 '''And I thought about you'''}}}
네 생각을 했어
{{{+1 '''There were signs on the road'''}}}
길에는 표지판들이 있었지
{{{+1 '''That warned me of stop signs'''}}}
정지 표지판이 있음을 경고하는
{{{+1 '''The speed limit kept decreasing by ten'''}}}
속도 제한은 계속해서 10씩 줄어들었어
{{{+1 '''As we entered a town about halfway there'''}}}
우리가 한 반쯤 가서 어떤 동네에 들어갔을 때
{{{+1 '''It was almost raining at the train station'''}}}
기차역에는 비가 오려고 하고 있었지
{{{+1 '''We put our hoods on our heads at the train station'''}}}
우린 기차역에서 후드를 머리에 뒤집어쓰고
{{{+1 '''We threw rocks into the river'''}}}
강에다 돌을 던졌어
{{{+1 '''The river underneath the train tracks'''}}}
기찻길 아래 있는 강에다

{{{+1 '''And when the train came'''}}}
그리고 들어온 기차는
{{{+1 '''It was so big and powerful'''}}}
너무나 크고 강해 보였지
{{{+1 '''When it came into the little station'''}}}
기차가 조그만 역으로 들어왔을 때
{{{+1 '''I wanted to put my arms around it'''}}}
난 그걸 팔로 끌어안고 싶었어
{{{+1 '''But the conductor looked at me funny'''}}}
하지만 차장이 날 우습게 쳐다봐서
{{{+1 '''So we had to say goodbye and leave'''}}}
우린 그냥 인사를 하고 떠나야 했지
{{{+1 '''The Monopoly board still in the backseat'''}}}
보드게임 판은 아직도 뒷좌석에 있는 채로
{{{+1 '''Took that nightmare left turn to get out of town'''}}}
그 악몽 같은 좌회전을 해서 동네를 떠났고
{{{+1 '''Ran into the decreasing speed limits again'''}}}
다시 줄어드는 속도 제한을 향해 달렸어

{{{+1 '''What should I do?'''}}}
난 뭘 해야 할까?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Eat breakfast'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 아침을 먹어}}}}}}
{{{+1 '''What should I do?'''}}}
난 뭘 해야 할까?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Eat lunch'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 점심을 먹어}}}}}}
{{{+1 '''What should I do?'''}}}
난 뭘 해야 할까?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Eat dinner'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 저녁을 먹어}}}}}}
{{{+1 '''What should I do?'''}}}
난 뭘 해야 할까?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Go to bed'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 잠이나 자}}}}}}
{{{+1 '''Where can I go?'''}}}
어디로 가야 하지?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Go to the store'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 장 보러 가}}}}}}
{{{+1 '''Where can I go?'''}}}
어디로 가야 하지?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Apply for jobs'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 직업을 구해}}}}}}
{{{+1 '''Where can I go?'''}}}
어디로 가야 하지?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Go to a friend's'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 친구네에 가}}}}}}
{{{+1 '''Where can I go?'''}}}
어디로 가야 하지?
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''Go to bed'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 잠이나 자}}}}}}

● ● ●

{{{+1 '''I wrote "Beach Death" when I thought you were taken'''}}}
난 네가 떠난 줄 알았을 때 "Beach Death"를 썼고
{{{+1 '''I wrote "Beach Funeral" when I knew you were taken'''}}}
네가 떠난 걸 알았을 때 "Beach Funeral"을 썼어
{{{+1 '''I wrote "Beach Fagz"—well, it wasn't about you'''}}}
"Beach Fagz"도 썼는데—뭐, 그건 너에 대한 건 아니었지
{{{+1 '''But it could've been, well no it couldn't have'''}}}
근데 그럴 수도 있었겠네, 아니다, 없었겠다[*A ]

{{{+1 '''I spent a week in Ocean City'''}}}
오션 시티에서 한 주를 보냈는데
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''I spent a week in Ocean City'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 오션 시티에서 한 주를 보냈는데}}}}}}
{{{+1 '''And came back to find you were gone'''}}}
돌아와 보니 넌 떠나 있었어
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''And came back to find you were gone'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 돌아와 보니 넌 떠나 있었어}}}}}}
{{{+1 '''I spent a week in Illinois'''}}}
일리노이에서 한 주를 보내고
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''I spent a week in Illinois'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 일리노이에서 한 주를 보내고}}}}}}
{{{+1 '''And came back to find you were still gone'''}}}
돌아와 보니 넌 아직도 떠나 있었지
{{{-1 {{{#c2c2c2 '''And came back to find you were still gone'''}}}}}}
{{{-2 {{{#c2c2c2 돌아와 보니 넌 아직도 떠나 있었지}}}}}}

{{{+1 '''I pretended I was drunk'''}}}
난 술에 취한 척했어
{{{+1 '''When I came out to my friends'''}}}
친구들에게 커밍아웃했을 때
{{{+1 '''I never came out to my friends'''}}}
친구들에게 나가지는 않았어[*B ]
{{{+1 '''We were all on Skype'''}}}
우린 스카이프로 모였는데
{{{+1 '''And I laughed and changed the subject'''}}}
난 웃으면서 말을 돌렸지
{{{+1 '''She said, "what's with this dog motif?"'''}}}
친구가, "그 강아지 프사 뭐냐?"라길래
{{{+1 '''I said, "do you have something against dogs?"'''}}}
말했지, "너 강아지한테 불만 있어?"[*C ]

● ● ●

{{{+1 '''I am almost completely soulless'''}}}
난 거의 완전히 무감각해
{{{+1 '''I am incapable of being human'''}}}
난 인간이 될 능력이 없어
{{{+1 '''I am incapable of being inhuman'''}}}
난 인간이 아닐 능력도 없어
{{{+1 '''I am living uncontrollably'''}}}
통제할 수 없이 살고 있어

{{{+1 '''It should be called antidepression'''}}}
'항우울증'이라고 불러야 돼
{{{+1 '''As a friend of mine suggested'''}}}
내 친구 한 명이 제안한 거야
{{{+1 '''Because it's not the sadness that hurts you'''}}}
왜냐하면 슬픔 때문에 고통스러운 게 아니라
{{{+1 '''It's the brain's reaction against it'''}}}
그걸 맞서려는 뇌의 반응 때문이니까

{{{+1 '''It's not enough to love the unreal'''}}}
존재하지 않는 것을 사랑하는 것만으로는 부족해
{{{+1 '''I am inseparable from the impossible'''}}}
난 불가능한 것에서 떼어놓을 수 없으니까
{{{+1 '''I want gravity to stop for me'''}}}
날 위해 중력이 멈췄으면 좋겠어
{{{+1 '''My soul yearns for a fugitive from the laws of nature'''}}}
내 영혼은 자연의 법칙에서 탈피하기를 갈망하고 있어
{{{+1 '''I want a cutscene'''}}}
컷신이 나타나길 원해
{{{+1 '''I want a cut from your face to my face'''}}}
네 얼굴에서 내 얼굴로 붙여넣길 원해
{{{+1 '''I want a cut, I want the next related video'''}}}
상처를, 다음 연관 동영상을 원해

{{{+1 '''I don't want to go insane'''}}}
미쳐 버리고 싶지 않아
{{{+1 '''I don't want to have schizophrenia'''}}}
조현병에 걸리고 싶지 않아

● ● ●

{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh'''}}}

'''{{{#c1c2c2 {{{+1 Part II}}}}}}'''
{{{+1 '''Last night I dreamed he was trying to kill you'''}}}
어젯밤 꿈속에서, 그가 널 죽이려고 했어
{{{+1 '''I woke up and I was trying to kill you'''}}}
일어나고 나니, 내가 널 죽이려 하고 있었어
{{{+1 '''It's been a year since we first met'''}}}
우리 처음 만난 지 한 해가 되었는데
{{{+1 '''I don't know if we're boyfriends yet'''}}}
아직 우리가 남자친구 사이인지 모르겠어
{{{+1 '''Do you have any crimes that'''}}}
무슨 범죄라도 있니
{{{+1 '''We can use to pass the time, I am'''}}}
시간 때우기로 할 수 있는, 나 지금
{{{+1 '''Running out of drugs to try and I'''}}}
할 약이 다 떨어지고 있거든, 난

{{{+1 '''We said we hated humans'''}}}
우린 인간을 증오한다고 말했지
{{{+1 '''We wanted to be humans'''}}}
우린 인간이 되고 싶었어
{{{+1 '''We said we hated humans'''}}}
우린 인간을 증오한다고 말했지
{{{+1 '''We wanted to be humans'''}}}
우린 인간이 되고 싶었어

{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀
{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀
{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀

● ● ●

{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh'''}}}
{{{+1 '''Oh, oh, oh, oh, oh'''}}}

{{{+1 '''In the mall, in the nighttime'''}}}
마트에서 밤중에
{{{+1 '''You came back alone with a flashlight'''}}}
넌 손전등을 들고 혼자 돌아왔어[* 윌의 전 파트너인 케이트 워츠(Cate Wurtz)의 웹코믹 'Crow Cillers'의 한 장면을 묘사한다. [[http://lamezone.net/cc/eguide.html|#]]]
{{{+1 '''Wen gnihton fo trats eht saw ti'''}}}
지었이작시 의것 닌아 도것무아[* 'It was the start of nothing new(아무것도 아닌 것의 시작이었지)'를 [[백마스킹]]한 것. [[프랭크 오션]]의 곡 [[Ivy(프랭크 오션)|Ivy]]에 대한 레퍼런스로 추정되기도 한다.]
{{{+1 '''And it was my favorite scene'''}}}
그건 내가 가장 좋아하는 장면이었어
{{{+1 '''I couldn't tell you what it means'''}}}
솔직히 무슨 의미인지는 모르겠지만
{{{+1 '''But it meant something to me'''}}}
어쨌든 내게는 뭔가 의미 있었어

{{{+1 '''Pretty soon you'll find some'''}}}
곧 있으면 넌 만나게 되겠지, 어디서
{{{+1 '''Nice young satanist with braces'''}}}
괜찮고 어린 멜빵바지 사탄 숭배자를
{{{+1 '''And one capital "O," significant Other'''}}}
대문자 "O"로 쓴 '연인'이라고
{{{+1 '''And you can take him home to your mother'''}}}
그리고 그를 집으로 데려가서 엄마에게 소개하면서
{{{+1 '''And say "Ma, this is my brother"'''}}}
말하겠지, "엄마, 얘는 내 형제야"

{{{+1 '''We said we hated humans'''}}}
우린 인간을 증오한다고 말했지
{{{+1 '''We wanted to be humans'''}}}
우린 인간이 되고 싶었어
{{{+1 '''We said we hated humans'''}}}
우린 인간을 증오한다고 말했지
{{{+1 '''We wanted to be humans'''}}}
우린 인간이 되고 싶었어

{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀
{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀
{{{+1 '''Get more groceries, get eaten'''}}}
먹을 걸 더 사, 잡아먹혀

{{{+1 '''By the one you love'''}}}
사랑하는 사람에게
{{{+1 '''When they put their lips around you'''}}}
그 사람이 입술을 갖다대는 순간
{{{+1 '''You can feel their smile from the inside'''}}}
안에서부터 그의 미소를 느낄 수 있어

● ● ●

'''{{{#b6b5b6 {{{+1 Part III}}}}}}'''
{{{+1 '''Last night I dreamed he was trying to kill you'''}}}
어젯밤 꿈속에서, 그가 널 죽이려고 했어
{{{+1 '''I woke up and I was trying to kill you'''}}}
일어나고 나니, 내가 널 죽이려 하고 있었어
{{{+1 '''Your ears perked up'''}}}
네 귀가 쫑긋했고
{{{+1 '''I perked up when your ears perked up'''}}}
네 귀가 쫑긋했을 때 나도 기분이 좋아졌지
{{{+1 '''You were all looking around'''}}}
넌 두리번거리고 있었고
{{{+1 '''And I hoped it was for me'''}}}
난 나를 찾는 거였으면 했어
{{{+1 '''I hoped you were using your sonar systems for me'''}}}
네 청각계를 날 위해 사용하고 있는 거였으면 했어

{{{+1 '''The ancients saw it coming'''}}}
옛날 사람들은 그걸 미리 알았나 봐
{{{+1 '''You can see that they tried to warn them'''}}}
그들은 경고하려고 했던 거였어
{{{+1 '''In the tales that they told their children'''}}}
아이들에게 들려주던 동화에서
{{{+1 '''But they fell out of their heads in the morning'''}}}
하지만 아침이 되면 머릿속에서 어김없이 빠져나왔지
{{{+1 '''They said sex can be frightening'''}}}
그들은 섹스가 무서운 거라고 했지만
{{{+1 '''But the children were not listening'''}}}
아이들은 듣지 않았지
{{{+1 '''And the children cut out everything'''}}}
그리고 전부 다 잘라내 버렸어
{{{+1 '''Except for the kissing and the singing-ing'''}}}
키스와 노래 부르는 것만 빼고

{{{+1 '''When they finally found their home'''}}}
이야기들은 마침내 제자리를 찾았지
{{{+1 '''At Walt Disney studios'''}}}
월트 디즈니 스튜디오에서
{{{+1 '''And then everyone grew up'''}}}
그리고 모두가 자라서 어른이 되었어
{{{+1 '''With their fundamental schemas fucked'''}}}
인지 도식이 완전 망가진 채로
{{{+1 '''But there are lots of fish left in the sea'''}}}
하지만 바다엔 아직도 물고기들이 많아
{{{+1 '''There are lots of fish in business suits'''}}}
양복을 입은 물고기들이 많아
{{{+1 '''That talk and walk on human feet'''}}}
물고기들은 말하고 사람의 다리로 걸어
{{{+1 '''And visit doctors, have weak knees'''}}}
그리고 의사를 찾아가지, 무릎이 아프다고

{{{+1 '''Oh, please let me join your cult'''}}}
아, 네 무리에 들어가게 해 줘
{{{+1 '''I'll paint my face in your colors'''}}}
네 색으로 얼굴을 칠할게
{{{+1 '''You had a real nice face'''}}}
네 얼굴은 정말 좋았고
{{{+1 '''I had an early death'''}}}
난 일찍 죽어 버렸지

{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{-1 {{{#acacac '''How's your face? How's your body?'''}}}}}}
{{{-2 {{{#acacac 네 얼굴은 좀 어때? 몸은?}}}}}}
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{-1 {{{#ababab '''We're too scared to do shit'''}}}}}}
{{{-2 {{{#ababab 너무 겁나서 아무것도 못 하잖아, 젠장}}}}}}
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{+1 '''The ocean washed over your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤 위로 밀려왔어
{{{+1 '''The ocean washed open your grave'''}}}
바닷물이 네 무덤을 열어젖혔어
{{{-1 {{{#ababab '''We're too scared to do shit!'''}}}}}}
{{{-2 {{{#ababab 너무 겁나서 아무것도 못 하겠어, 젠장!}}}}}}

'''Written By:''' {{{#FFF Will Toledo}}}
}}}}}}


[1] 'Last night'로 시작하는 가사가 각 파트의 시작 부분이다.