최근 수정 시각 : 2024-08-13 04:10:40

Airbag(라디오헤드)

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" <tablebordercolor=#FFF><tablebgcolor=#FFF>
파일:okcom.jpg
OK Computer
트랙리스트
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
# 제목 러닝타임
1 <colbgcolor=#fff,#191919> Airbag <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#191919,#fff> 4:44
2 Paranoid Android 6:26
3 Subterranean Homesick Alien 4:28
4 Exit Music (For a Film) 4:28
5 Let Down 4:59
6 Karma Police 4:25
7 Fitter Happier 1:58
8 Electioneering 3:50
9 Climbing Up the Walls 4:44
10 No Surprises 3:51
11 Lucky 4:21
12 The Tourist 5:27
파일:라디오헤드 로고.png
}}}}}}}}} ||

어클레임드 뮤직 선정 올타임 노래
8386위
Airbag
<colbgcolor=#FFFFFF><colcolor=#000> 발매일 1997년 6월 16일
녹음일 1996년 7월 1997년 3월
장르 얼터너티브 록, 아트 록
러닝 타임 4:44
작사/작곡 라디오헤드
프로듀서 나이젤 고드리치, 라디오헤드
수록 앨범
레이블 파일:7FF17EF7-7612-4390-BF5C-B00EF61850AD.jpg 팔로폰 레코드

1. 개요2. 상세3. 가사

[clearfix]

1. 개요

1997년 발표된 라디오헤드의 3집 OK Computer Airbag EP의 첫 번째 트랙.

2. 상세

OK Computer 앨범이 전반적으로 상당히 과도기적이면서 실험적인 부분을 띄는 곡이 많은데, Airbag은 그 중에서도 일렉트로니카를 본격적으로 받아들이기 시작한 흔적이 보이는 곡으로, 드럼 대신 3초간의 드럼 루프를 사용했다.[1] 반복되는 드럼 리프와 들릴 듯 말 듯한 불규칙적인 베이스 리프는 DJ Shadow와 1970년대 의 영향을 받았다.

안전에 대한 회의감을 느끼고 쓴 곡으로 데모 버전 당시의 제목은 가사에도 있는 "An Airbag Saved My Life"(에어백이 내 생명을 구했어요.)로 교통사고와 관련한 잡지기사에서 찾아낸 문구라고 한다. 라디오헤드는 데뷔 EP인 Drill에 수록된 Stupid Car와 High & Dry / Planet Telex 싱글에 수록된 Killer Cars 등 이전에도 자동차 및 사고와 관련된 곡들을 쓴 적이 있다. 그 외에도 가사는 윤회 사상, 현대 문명의 안전에 대한 환상, 티베트 사자의 서 등의 영향을 받았다.

필립 셀웨이의 프로그래밍된 드럼 비트 중에선 두 번째로 긴 곡이라고 한다. 밴드는 드럼 트랙을 Akai S3000XL 샘플러를 쓰고 매킨토시 컴퓨터의 편집을 더하였다. 아직은 전자 음악에 미숙했기 때문에 DJ Shadow의 느낌을 내는데 노력했다고 후일 밝혔다. 이 곡의 베이스 라인은 불규칙적으로 시작하고 멈추는데, 사실은 중간에 베이스 라인을 채워 넣으려고 했는데 못한 것이라고.

2017년 리마스터 버전에서는 이 곡의 다음 트랙인 Paranoid Android에 있던 시작부분의 카운트다운 사운드가 이 곡으로 넘어왔기 때문에, 음악이 다 끝나갈 무렵에 카운트 다운 사운드가 들린다.

3. 가사


{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"
<tablebgcolor=#7b96a2> }}}}}}
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(171deg, rgba(123,149,161,1) 0%, rgba(124,151,166,1) 13%, rgba(120,150,164,1) 24%, rgba(124,150,161,1) 34%, rgba(125,149,160,1) 40%, rgba(142,149,153,1) 59%, rgba(144,154,159,1) 86%, rgba(148,158,163,1) 100%)"
{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{+1 '''In the next World War'''}}}
다음 세계 대전의
{{{+1 '''In a jackknifed juggernaut'''}}}
무장된 전차 속에서
{{{+1 '''I am born again'''}}}
나는 다시 태어나
{{{+1 '''In the neon sign scrolling up and down'''}}}
오르락내리락거리는 네온사인 속에서
{{{+1 '''I am born again'''}}}
나는 다시 태어나

{{{+1 '''In an interstellar burst'''}}}
별들의 폭발 속에서
{{{+1 '''I am back to save the universe'''}}}
내가 우주를 구하러 돌아왔어

● ● ●

{{{+1 '''In a deep, deep sleep of the innocent'''}}}
깊고 깊은 순수의 잠 속에서
{{{+1 '''I am born again'''}}}
나는 다시 태어나
{{{+1 '''In a fast German car'''}}}
빨리 달리는 독일제 자동차 속에서
{{{+1 '''I'm amazed that I survived'''}}}
내가 살아남은 사실이 놀라워
{{{+1 '''An airbag saved my life'''}}}
에어백이 내 목숨을 구해주었네

{{{+1 '''In an interstellar burst'''}}}
별들의 폭발 속에서
{{{+1 '''I am back to save the universe'''}}}
내가 우주를 구하러 돌아왔어

● ● ●

{{{+1 '''In an interstellar burst'''}}}
별들의 폭발 속에서
{{{+1 '''I am back to save the universe'''}}}
내가 우주를 구하러 돌아왔어
{{{+1 '''In an interstellar burst'''}}}
별들의 폭발 속에서
{{{+1 '''I am back to save the universe'''}}}
내가 우주를 구하러 돌아왔어

'''Written By:''' [[라디오헤드|{{{#FFF Radiohead}}}]]
}}}}}}


[1] 그래도 라이브에선 실제 드럼을 연주한다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r21에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r21 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)