- 동인서클 의자구락부의 동인지나 코야노 타카오의 축구 만화는 엔젤 보이스 항목을 참조.
Fire Bomber의 가장 마지막 곡. 동시에 최고의 곡으로 불리는 것. 마크로스 다이너마이트7의 마지막을 장식하는 곡이다. 은하고래에게 들려준 노래이며, 도중에 고래와 함께 듀엣을 부르는 감동의 장면을 연출했다.
이 곡이 최고의 곡으로 뽑히는 이유는 곡 자체가 좋은 것도 있지만, 가사에서 마크로스 7 초반부 바사라가 사람들에게 듣던 평가와, 그에 대한 바사라의 속마음이 겹치기 때문이다. "믿고 있던 것이 있어. 바보라고 불리웠지만 변치 않았던 그 날의 꿈." 바사라도 결국 남의 시선을 신경 쓰며 꿈을 쫓아왔단 점이 드러나기에, 마크로스 7을 전부 본 사람이라면 감동할 수밖에 없는 가사다. 후반부의 워~ 워~ 또한 절정.
|
|
노래는 후쿠야마 요시키, 작곡과 편곡은 칸노 요코가 담당했다. 참고로 마크로스7 관련 노래 중에서 칸노 요코가 담당한 것은 이 노래 하나뿐이다.
수록되어 있는 앨범은 라디오 파이어와 울트라 파이어 뿐. 어째서인지 다이너마이트 파이어에도 빠져있다. 무려 6분짜리 곡이다. 후쿠야마 파이어에서는 더 늘어서 7분이 되었다. 중간중간에 후쿠야마 요시키가 휘파람을 부는 부분이 생겼다. 클라이막스 부분의 워~ 워~ 워~도 건재하다. 또한 초시공요새 마크로스의 린 민메이의 성우 이이지마 마리가 부른 버전도 있지만 이건 후반부의 워~ 워~ 워~ 부분이 없다.
한 한국 팬이 원곡과 이이지마 마리 곡을 합성해서 바사라&민메이 듀엣 버전이라는 것을 만들기도 했다. 그런데 이게 일본이랑 중국 쪽에도 흘러들어가서 꽤 인기가 많다.
특이 사항으로는 마크로스 얼티메이트 프론티어, 마크로스 트라이앵글 프론티어, 제2차 슈퍼로봇대전 Z 재세편, 마크로스 30 등 여태까지 다이너마이트7이 참전한 모든 게임에서 단 한번도 수록된 적이 없다. 게임내에 다이너마이트7의 마지막 장면이 재현되어 있어도 은하고래 앞에서 들려주는 노래는 'DYNAMITE EXPLOSION' 으로 대체되어있다. 왜 게임화된 2차 창작물들에 수록되지 못하고 있는건지 그 이유는 불명이다. 마크로스 7에서 유일하게 칸노 요코가 담당한 곡인 만큼 아마도 저작권에 문제가 있지 않을까 조심스럽게 추측해볼 뿐이다.
1. 가사
耳をすませば かすかに聞こえるだろ
미미오 스마세바 카스카니 키코에루다로
귀를 귀울이면 어렴풋이 들릴 거야
ほら あの声
호라 아노코에
봐 저 소리
言葉なんかじゃ 伝えられない何か
고토바 난카쟈 츠타에라레나이나니카
말 따위론 전할 수 없는 무언가
いつも感じる あれは天使の声
이쯔모칸지루 아레와텐시노코에
언제나 느껴 그것은 천사의 목소리
メロディーは消える 闇に染み込むように
메로디이와 키에루 야미니시미코무요우니
멜로디는 사라져 어둠에 물들어 가듯이
エコー残して
에코노코시테
메아리를 남기고
静かに降りてく ディープブルーのオーロラに
시즈카니오리테쿠 딥부루노오로라니
조용히 내려오는 딥 블루의 오로라에
俺も歌うぜ
오레모우타우제
나도 노래하지
信じていたものがある
신지테이타모노가아루
믿고 있던 것이 있어
バカだと言われたげれど
바카다토이와레타케레도
바보라고 불리웠지만
変わらなかっだ あの日の夢
카와라나캇다 아노 히노 유메
변치 않았던 그 날의 꿈
ANGEL VOICE 見つけたのさ
ANGEL VOICE 미쯔케타노사
ANGEL VOICE 찾았던 거야
地平線の向こうに キラリ光った
지헤이센노 무코우니 키라리히캇타
지평선 너머에 반짝 빛났던
おまえの姿は夢じゃなかっだ
오마에노 스가타와 유메쟈 나캇다
너의 모습은 꿈이 아니었어
流れ流れていこう
나가레나가레테 이코우
흘러 흘러 가자
いつかまた会おうぜ
이쯔카마타아오우제
언젠가 또 만나자
瞳閉じれば
히토미 토지레바
눈을 감으면
いつも心の中に響く ANGEL VOICE
이쯔모 코코로노 나카니 히비쿠 ANGEL VOICE
언제나 마음 속에 울려 퍼질 ANGEL VOICE
心は変わる 景色と同じように
고코로와카와루 케시키토오나지요우니
마음은 변해 경치와 똑같이
仕方ないのさ
시카타나이노사
어쩔 수 없는 거야
神樣なんて どこか氣まぐれだから
카미사마난테 도코카키마구레다카라
하느님 따위 어딘가 변덕스러우니까
当てにするなよ
아테니스루나요
기대려 하지 마
走り續けていようぜ
하시리츠즈케테이요우제
계속 달려가고 있자
立ち止まるのはまだだろ
다치도마루노와마다다로
멈춰서기엔 아직 멀었잖아
たどりつきたい 闇の向こう
타도리쯔키타이 야미노무코우
닿고 싶은 어둠 너머
ANGEL VOICE 感じたのさ
ANGEL VOICE 칸지타노사
ANGEL VOICE 느꼈던 거야
遙かな胸の鼓動 リズムあわせて
하루카나무네노코도우 리즈무아와세테
아득한 가슴의 고동 리듬을 모아서
やっとこの場所で二人出会えた
얏토 코노바쇼데후타리 데아에타
겨우 여기서 둘이 만날 수 있었어
おまえのその姿
오마에노소노스가타
너의 그 모습
この目に燒きつける
코노메니야키츠케루
이 눈에 새겨두겠어
ヘヴィ-な夜にも
헤비나 요루니모
우울한 밤에도
きっと力与えてくれる ANGEL VOICE
킷토 치카라 아타에테 쿠레루 ANGEL VOICE
분명 힘을 북돋아 줄 ANGEL VOICE
WOW OH OH WOW OH OH ・・・・
耳をすませば いつも聞こえるだろう?
미미오 스마세바 이즈모 키코에루 다로오
귀를 귀울이면 언제나 들리지?
ほら あの聲 あれは天使の聲
호라 아노코에 아레와텐시노코에
봐 저 소리 그건 천사의 목소리
미미오 스마세바 카스카니 키코에루다로
귀를 귀울이면 어렴풋이 들릴 거야
ほら あの声
호라 아노코에
봐 저 소리
言葉なんかじゃ 伝えられない何か
고토바 난카쟈 츠타에라레나이나니카
말 따위론 전할 수 없는 무언가
いつも感じる あれは天使の声
이쯔모칸지루 아레와텐시노코에
언제나 느껴 그것은 천사의 목소리
メロディーは消える 闇に染み込むように
메로디이와 키에루 야미니시미코무요우니
멜로디는 사라져 어둠에 물들어 가듯이
エコー残して
에코노코시테
메아리를 남기고
静かに降りてく ディープブルーのオーロラに
시즈카니오리테쿠 딥부루노오로라니
조용히 내려오는 딥 블루의 오로라에
俺も歌うぜ
오레모우타우제
나도 노래하지
信じていたものがある
신지테이타모노가아루
믿고 있던 것이 있어
バカだと言われたげれど
바카다토이와레타케레도
바보라고 불리웠지만
変わらなかっだ あの日の夢
카와라나캇다 아노 히노 유메
변치 않았던 그 날의 꿈
ANGEL VOICE 見つけたのさ
ANGEL VOICE 미쯔케타노사
ANGEL VOICE 찾았던 거야
地平線の向こうに キラリ光った
지헤이센노 무코우니 키라리히캇타
지평선 너머에 반짝 빛났던
おまえの姿は夢じゃなかっだ
오마에노 스가타와 유메쟈 나캇다
너의 모습은 꿈이 아니었어
流れ流れていこう
나가레나가레테 이코우
흘러 흘러 가자
いつかまた会おうぜ
이쯔카마타아오우제
언젠가 또 만나자
瞳閉じれば
히토미 토지레바
눈을 감으면
いつも心の中に響く ANGEL VOICE
이쯔모 코코로노 나카니 히비쿠 ANGEL VOICE
언제나 마음 속에 울려 퍼질 ANGEL VOICE
心は変わる 景色と同じように
고코로와카와루 케시키토오나지요우니
마음은 변해 경치와 똑같이
仕方ないのさ
시카타나이노사
어쩔 수 없는 거야
神樣なんて どこか氣まぐれだから
카미사마난테 도코카키마구레다카라
하느님 따위 어딘가 변덕스러우니까
当てにするなよ
아테니스루나요
기대려 하지 마
走り續けていようぜ
하시리츠즈케테이요우제
계속 달려가고 있자
立ち止まるのはまだだろ
다치도마루노와마다다로
멈춰서기엔 아직 멀었잖아
たどりつきたい 闇の向こう
타도리쯔키타이 야미노무코우
닿고 싶은 어둠 너머
ANGEL VOICE 感じたのさ
ANGEL VOICE 칸지타노사
ANGEL VOICE 느꼈던 거야
遙かな胸の鼓動 リズムあわせて
하루카나무네노코도우 리즈무아와세테
아득한 가슴의 고동 리듬을 모아서
やっとこの場所で二人出会えた
얏토 코노바쇼데후타리 데아에타
겨우 여기서 둘이 만날 수 있었어
おまえのその姿
오마에노소노스가타
너의 그 모습
この目に燒きつける
코노메니야키츠케루
이 눈에 새겨두겠어
ヘヴィ-な夜にも
헤비나 요루니모
우울한 밤에도
きっと力与えてくれる ANGEL VOICE
킷토 치카라 아타에테 쿠레루 ANGEL VOICE
분명 힘을 북돋아 줄 ANGEL VOICE
WOW OH OH WOW OH OH ・・・・
耳をすませば いつも聞こえるだろう?
미미오 스마세바 이즈모 키코에루 다로오
귀를 귀울이면 언제나 들리지?
ほら あの聲 あれは天使の聲
호라 아노코에 아레와텐시노코에
봐 저 소리 그건 천사의 목소리