함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | {{{#!folding 해외함 칸무스 |
해외함 칸무스 퀵링크 독일함 미국 대형함 미국 소형함 이탈리아함 소련함 영국함 기타 |
U.S 네이비 United States Navy |
||
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 잠수함/SSV/Submarine | |
새먼급 잠수함 Salmon class |
||
SS-182 |
새먼 USS Salmon |
|
가토급 잠수함 Gato class |
||
SS-228 |
드럼 USS Drum |
|
SS-277 |
스캠프 USS Scamp |
|
구축함/DD/Destroyer | ||
존 C. 버틀러급 호위구축함 John C. Butler class |
||
DE-413 |
새뮤얼 B. 로버츠 USS Samuel B. Roberts |
|
|
||
플레처급 구축함 Fletcher class |
||
DD-445 |
플레처 USS Fletcher |
|
DD-557 |
존스턴 USS Johnston |
|
DD-663 |
헤이우드 L. 에드워즈 USS Heywood L. Edwards |
|
|
||
경순양함/CL/Light Cruiser | ||
브루클린급 경순양함 Brooklyn class |
||
1번함 |
브루클린 (CL-40) USS Brooklyn |
|
5번함 |
피닉스 (CL-46) USS Pheonix |
|
7번함 |
호놀룰루 (CL-48) USS Honolulu |
|
세인트루이스급 경순양함 St.Louis class |
||
2번함 |
헬레나 (CL-50) USS Helena |
|
애틀랜타급 방공순양함 Atlanta class |
||
1번함 |
애틀랜타 (CL-51) USS Atlanta |
|
경항공모함/CV-CVL/Light Aircraft Carrier | ||
인디펜던스급 경항공모함 Independence class |
||
6번함 |
랭글리 (CVL-27) USS Langley |
|
카사블랑카급 호위항공모함 Casablanca class |
||
19번함 |
갬비어 베이 (CVE-73) USS Gambier Bay |
|
|
기본 | 중파 |
1. 개요
|
|||
개장차트 | |||
스캠프 → 스캠프改(Lv 50) | |||
도감설명 | |||
あたいがGato級潜水艦、Scampだ。 そうさ、大戦で最も活躍した艦級の一つとも評価される、あのGato級だよ。 何度も敵の奥深くに出撃したさ。数えきれない戦果挙げたが、最後は日本海防艦に捕まっちまった。油断は大敵さ。 내가 가토급 잠수함, 스캠프야. 그래, 전쟁중에 제일 많이 활약한 함급 중 하나로도 평가되는 그 가토급 이야. 몇번이고 적진 깊숙히까지 출격 했어. 수많은 전과를 올렸지만 끝내는 일본해방함에 붙잡혔지. 방심은 금물이야. |
|||
일러스트레이터 | 시즈마 요시노리 | 성우 | 에노요시 마야 [1] |
2. 성능
함대 컬렉션에 최초로 실장된 연합국측 잠수함. 개장 기준 뇌장은 82로 순잠형 일본측 잠수함과 비교해도 크게 뒤쳐지지는 않으며, 그러면서 연비는 이무야와 동일한 정도로 저렴하다. 개장해도 잠수함 함종이 그대로 유지되며 잠수항모보다 수리시간이 적어지는 것도 장점이다. 전용 후기형 함수어뢰/533mm 5연장어뢰(후기형)/후기형 후부어뢰(보강증설) 를 동시장비할 경우 강력한 야전컷인이 성립된다. 이후 "SJ 레이더+잠수함 사령탑 장비"의 추가로 보강증설에 후부어뢰 대신 장비하면 이47 다음가는 초강력 야간컷인 데미지를 얻게 되었다.3. 기간한정 일러스트
3.1. (기간한정 일러스트명)
(개장여부) | |
width=100% | width=100% |
기본 | 중파 |
4. 획득 해역
2021년 가을 이벤트의 최종 해역인 E-3 '하치조섬 절대 초계선' 에서 최종 보상함으로 획득 가능 하다. 해당 이벤트가 역대급으로 쉬운 편이라 대부분의 제독이 갑종훈장도 챙겨가는 편이다.2024년 1월부터 기간한정으로 2-3에서 드랍이 확인되었고, 동년 초봄 이벤트 '발동! 소용돌이 작전!' 에서도 E-2, E-3 해역에서 드랍으로 얻을 수 있다.
5. 대사
5.1. 기본 대사
상황 | 원문 | 번역 |
자기소개 | あんたがAdmiral? ん〜、そっか。あたいはGato級潜水艦、Scampさ。割りとできるよ。まあ、よろしく。 | 당신이 제독? 음~ 그렇구나. 난 가토급 잠수함, 스캠프야. 의외로 쓸만하거든. 뭐, 잘 부탁 할게. |
Admiral, 元気そうじゃん。まあ、何より。Gato級潜水艦、Scamp、出撃できるぜ。…ん?心配ないさ、あたいに任せておきなって。行くぜ。 | 제독, 건강해 보이네. 뭐, 다행이네. 가토급 잠수함 스캠프, 출격 가능해. ...응? 걱정할 필요 없어, 나한테 맡겨두라니깐. 가보자고. | |
선택시 대사 | How is everything? | 별 일 없지? |
What's up? | 무슨 일이야? | |
だっから、あんまさっわんなって!魚雷の調子がよくなくていらいらしてんだ。あんまうざいと、お前やっちまうよ。 | 그만좀 만지라고 했잖아! 어뢰상태가 좋지 않아서 안그래도 짜증나는데. 계속 그렇게 귀찮게 굴면 죽을줄 알아. | |
선택시 대사(改) | ん、魚雷も大分まともになってきた。Admiral, thanks. また一丁出かけて、あたいががつんとやってくるわ! | 음, 어뢰도 꽤나 정돈됐어. 제독, 고마워. 다시 한번 또 나가서 내가 따끔히 혼내주고 오겠어! |
선택시 대사(결혼(가) 이후) | ん、どうした、Admiral, tired? まあ、人生そんな時もあるよ。あ、そうだ、candy要る?ん、ほらよ。な?甘いだろ?悪くないさ。 | 응? 왜그래 제독, 지쳤어? 뭐, 인생지사 새옹지마란 거야. 아, 그렇지, 사탕 먹을래? 응, 여기. 어때? 달콤하지? 이제 괜찮아 질거야. |
결혼(가) | What's up? 何だ、Admiral? えぇ、これは?あたいに?まじ、なのかい?Really? そうか。もらっとくよ。いいじゃん。そうか、あたいにね? | 왜 그래? 무슨 일 이야, 제독? 뭐.. 이걸? 나한테 준다고? 진심..이야? 정말? 그래. 받아둘게. 괜찮은걸. 나한테 준다 이 말이지? |
전적표시창 진입 | Information? Okay, half a moment. | 정보? 알았어, 잠시만 기다려. |
함대 편성시 | USS Scamp, sally go! | USS 스캠프, 출격! |
개수/개장 | Torpedo? あぁ、ちゃんと調整したやつ、くれよ。頼むぜ。 | 어뢰? 그래, 쓸만한걸로 달아줘. 부탁할게. |
This is really cool. 悪くないね。 | 이거 정말 좋은걸. 나쁘지 않아. | |
I dunno... | 잘 모르겠어... | |
개수/개장(改) | Torpedo? あぁ、こいつなら、良さそうだ。Many thanks. | 어뢰? 아, 이놈이라면 쓸만해 보여. 정말 고마워. |
보급 | Supply? ありがてえ。 | 보급? 고마워. |
입거시 | 悪い。ちょっと休憩。 | 미안. 잠시 쉬고 올게. |
입거시(중파 이상) | ちょっと深手負ちまった。Sorry. | 좀 심하게 다쳐버렸어. 미안. |
건조 완료시 | 新しいやつ、来たってさ。 | 새로운 애가 왔대. |
함대 귀항시 | Patrol, mission completed. | 초계 임무를 완료했어. |
출격시 | Gato-class, Scamp, 哨戒に出る!抜錨する! | 가토급 스캠프, 초계를 위해 발묘 한다! |
Gato-class, Scamp, 哨戒に出るぞ!獲物はどこだ?抜錨する!Weigh anchor! | 가토급 스캠프, 초계를 나간다! 먹잇감은 어딨는거냐? 발묘 한다! 출항 하라! | |
전투 개시 | 獲物だ。見つけたぜ!発射管開け!やるぞ! | 사냥감 발견! 발사관을 열어! 해치워 주마! |
공격시 1 | 沈めるぞ。行け! | 끝장타를 날려주마. 가라! |
공격시 2 | Number 1, 2, 3, 4, ready, fire! | 넘버 1,2,3,4, 준비, 쏴라! |
야간전 돌입시 | 逃がさんさ。追撃する! | 놓치지 않아. 추격 한다! |
MVP 획득 | Battle stars? 七つ… いや、こちではも、もっとかな。 Thanks. | 배틀 스타 라고? 일곱개... 아니, 여기선 이제 옛날 얘기인가. 고마워. |
피격 소파 | うぉ、や、やばいか? | 우옷, 위.. 위험한가? |
うぁ、何だ、爆雷?Hedgehog? | 왓, 뭐야, 폭뢰? 헷지호그? | |
피격(중파 이상) | ぎゃぁぁ!やばいぞ!緊急浮上!Emergency blow! | 꺄아아악! 위험해! 긴급부상! 긴급부상! |
굉침 | 何だよ… また、あたい、やちまったか… Goodbye... Admiral... 楽しかった… | 뭐야... 나 또.. 가라앉는구나...잘있어...제독... 즐거웠었어... |
방치 | ん?Knock? 空いてるぜ。Admiralは今外してるけど。げっ、お前は… か、海防艦!S-Sorry!そこにおいておけ!いいから! | 응? 웬노크지? 비어있어. 제독은 지금 외출 나갔거든. 켁, 너는...해...해방함! 미..미안! 거기다 두고 가! 어서! |
5.2. 시보
시간 | 원문 | 번역 |
0시 | 今日はあたいの当番らしいぜ。Oh well. ん、何だ、文句あるの? | 오늘은 내가 당번이래. 할수 없지. 음, 뭐야? 불만 있어? |
1시 | It's one now. さて、あたいはもう寝るぜ。 | 1시. 그럼 나는 슬슬 자러 가볼게. |
2시 | あぁ?当直はダメなのか?Really? Shit... It's two now. | 뭐? 당직은 그러면 안된다고? 정말? 젠장... 2시. |
3시 | It's three now. ん、coffee? Admiralが入れてくれたんか?Thanks. | 3시. 응? 커피?' 제독이 타 준거야? 고마워. |
4시 | It's four now. Admiral, あたいもcoffee入れた。飲む?はい。熱い、よ? | 4시야. 제독, 나도 커피를 타왔어. 마실래? 자. 뜨거울거야. |
5시 | It's five now. ん、うは、はぁ、もう朝だね。少しだけ寝ちゃう… か… な? | 5시. 으음...하아암... 벌써 아침이네. 살짝만 한숨 돌릴...까..? |
6시 | It's six now. Good morning, everybody! | 6시. 다들 좋은 아침! |
7시 | It's seven now. Morningはscrambledとtoastと熱いcoffee決まり、だろう?あぁ、sugarはたっぷり. Okay! | 7시. 아침은 스크램블이랑 토스트랑 뜨거운커피가 당연 하겠지? 아, 설탕까지 잔뜩 넣어서. 알았어! |
8시 | It's eight now. さっ、朝飯食ったら、とっとろpatrol… あ、ここじゃ「哨戒」だっけ?そう、海に哨戒に出るぜ!さっ、急いで、急いで! | 8시. 자, 아침 먹었으면 어서 파트ㄹ... 아, 여기선 「초계」라고 했었지? 어쨌든 바다초 초계를 나가자! 자, 어서 서둘러 서둘러! |
9시 | It's nine now. ん、海はやっぱりいいな。さぁ、潜ろうか、行くぜ。 | 9시. 응, 바다는 역시 좋네. 자, 잠수하러 가볼까. |
10시 | It's ten now. よし、よし、魚雷の調子も悪くない。これなら…! | 10시. 좋았어, 좋았어. 어뢰 상태도 나쁘지 않아. 이거라면...! |
11시 | It's eleven now.「昼飯」?ああ、lunch? んだよ、任せろうって。あたい特製のsandwich, 持ってきているぜ。正午になったら、coffeeも入れてやる。 | 11시. 「점심?」아아, 점심 식사 말이지? 난 또 뭐라고, 맡겨만 두라니깐. 내 특제 샌드위치를 가져왔으니깐. 정오가 되면 커피도 타줄게. |
12시 | It's noon. さぁ、lunchだ。これがAdmiralの分。うまいぜ、食ってみ?ふんふん、な? | 정오. 자, 점심이야. 이게 제독거. 맛있는데 먹어볼래? 후훗, 역시 맛있지? |
13시 | It's o- ん?あれは… あいつらは… Japanese海防艦!?もしかしてNumber 4? やべぇ、ずらかるぞ! | 1ㅅ... 응? 저건... 쟤네들은... 일본의 해방함!? 설마 4호? 망했다, 어서 도망가야지! |
14시 | It's two now. そ、そうか。あれはもう、友軍。そうか。Hiburi-class? そうか。安心だ… な? | 2시 그..그래.. 저건 이제 우군.. 그렇구나. 히부리급? 그래? 안심은..되네. |
15시 | It's three... おいおいおい、あれはガチNumber 4でわ?マジだろう、マジ!友軍?そうか、友軍だ。 | 3시... 잠깐잠깐잠깐, 저건 진짜 4호 같은데? 진짜 4호 해방함이 맞잖아! 우군? 그래, 우군이였지. |
16시 | It's four now. そうか、友軍か、そうか… あ、あのイ号も… いや、今は友軍だ、そうか! | 4시. 그래, 우군이구나.. 우군.. 저기있는 이호도... 그래, 지금은 우군이구나, 그렇군! |
17시 | It's five now. ここのsunsetも、いいな。少し、感傷的に、なる。 | 5시. 이곳의 석양도 좋구나. 조금정도 감성적이게 되는걸. |
18시 | It's six now. ん、腹減った。 | 6시. 음, 배고파졌어. |
19시 | It's seven now. Dinnerはどうする?「間宮」?ほぉ、うまいのか?じゃ、行ってみよう! | 7시. 저녁은 어쩔래? 「마미야?」 호오.. 맛있는거야? 그럼 가보자! |
20시 | はっ、むっ。It's eight now. むっ。うまいわ、ここ、ガチで。はっ、むっ、むっ。 | 합..우물..8시. 우물.. 여기 진심으로 맛있어..합..우물..우물.. |
21시 | It's nine now. ありゃ何だ?あの重巡… Italiaか?やばくねぇ?ん、関わらんとこ… ん、来たぞ! | 9시. 저건 뭐야? 저 중순은... 이탈리아인가? 위험하지 않아? 음..못본척 하자... 음, 여기로 왔어! |
22시 | It's ten now. はぁ、食った、食った。食いすぎたな。帰ったらcoffeeでも入れてくれ。な? | 10시 하아.. 실컷 잘 먹었다. 너무 먹은것 같아. 돌아가면 커피라도 타와줘. 알았지? |
23시 | It's eleven now. また、thanks. ん、うまいね。やるな、Admiral. | 11시. 또 고마워. 음, 맛있는걸. 꽤 하잖아, 제독. |
5.3. 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
6. 2차창작 및 기타
안그래도 도발적인 표정을 짓고 있는데 이름에 섹 한 글자만 붙이면 엄한 어감이 되는 통에, 섹스캠프나 야스캠프란 화끈한 별명으로 불리고 있다.
제4호 해방함을 무서워하는 모습을 보이는데 이는 실제 스캠프가 제4호 해방함에게 격침되었기 때문이다.
[1]
미츠코시 2022년 1월 잡지에서 먼저 유출되었다.