{{{#!wiki style="display:inline-block;margin:0 -11px;color:#f2285a;min-width:33.33%" {{{#f2285a {{{#!folding [ 곡 목록 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:0 -1px -5px;word-break:keep-all;font-size:.9em;letter-spacing:-.2px" |
2019 | 2020 |
<bgcolor=#f25975> | <bgcolor=#13120d> | <bgcolor=#d8398b> | <bgcolor=#90bbff> | <bgcolor=#1e2ebb> |
<bgcolor=#f25975>
밤을 달리다 Into The Night |
<bgcolor=#13120d>
그 꿈을 덧그리며 Tracing A Dream |
<bgcolor=#d8398b>
봄망초 Halzion |
<bgcolor=#90bbff>
아마도 Haven't |
<bgcolor=#1e2ebb>
군청 Blue |
2020 | 2021 |
<bgcolor=#014b6d> | <bgcolor=#1a1b1d> | <bgcolor=#000> | <bgcolor=#fff> | <bgcolor=#ed753d> |
<bgcolor=#014b6d>
하루카 Haruka |
<bgcolor=#1a1b1d>
앙코르 Encore |
<bgcolor=#000>
괴물 Monster |
<bgcolor=#fff>
상냥한 혜성 Comet |
<bgcolor=#ed753d>
조금만 더 Just a Little Step |
2021 |
<bgcolor=#fbf8f2> | <bgcolor=#114398> | <bgcolor=#5d3812> | <bgcolor=#7e60ff> | <bgcolor=#000> |
<bgcolor=#fbf8f2>
삼원색 RGB |
<bgcolor=#114398>
러브레터 Love Letter |
<bgcolor=#5d3812>
다이쇼 로망 Romance |
<bgcolor=#7e60ff>
제비 The Swallow |
<bgcolor=#000>
만약에 생명을 그릴 수 있다면 If I Could Draw Life |
2022 | 2023 |
<bgcolor=#33b8cb> | <bgcolor=#c6defa> | <bgcolor=#94a779> | <bgcolor=#141873> | <bgcolor=#F36EBF> |
<bgcolor=#33b8cb>
미스터 Mister |
<bgcolor=#c6defa>
좋아해 Loving You |
<bgcolor=#94a779>
축복 The Blessing |
<bgcolor=#141873>
바다가 이끄는 대로 manimani |
<bgcolor=#F36EBF>
어드벤처 Adventure |
2023 |
<bgcolor=#E83607> | <bgcolor=#0c1651> | <bgcolor=#f9f7fa> | <bgcolor=#fecd42> 파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg | <bgcolor=#fff> |
<bgcolor=#E83607>
세븐틴 Seventeen |
<bgcolor=#0c1651>
아이돌 Idol |
<bgcolor=#f9f7fa>
용사 The Brave |
<bgcolor=#fecd42> '''[[Biri-Biri|{{{#!wiki style="text-shadow:0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"]]''' | <bgcolor=#fff> HEART BEAT |
2024 |
<nopad> | <bgcolor=#0C23F8> |
<bgcolor=#d62a1c> UNDEAD |
<bgcolor=#0C23F8>
무대에 서서 On The Stage |
<bgcolor=#A86E2F>
모노톤 Monotone |
<bgcolor=#ff259d> New me | <bgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> |
####틀 설명####
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는
문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
}}}}}}}}}}}} ||
[ruby(優, ruby=やさ)]しい[ruby(彗星, ruby=すいせい)] 상냥한 혜성|Comet |
||
|
||
<colbgcolor=#133742><colcolor=#fff> 가수 | ikura | |
작사·작곡 | Ayase | |
발매일 | 2021년 1월 20일 | |
원작 |
이타가키 파루 <사자자리 유성우인 채로> |
|
노래방 수록 | 68385 | |
44665 | ||
[clearfix]
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 8번째 일본어 디지털 싱글. ikura가 보컬, Ayase가 작곡, 작사를 맡았다.이후 발매된 EP 「 THE BOOK 2」에 5번 트랙으로 수록되었다.
2. 상세
TV 애니메이션 BEASTARS 세컨드 시즌 엔딩곡으로 제작되어 원작 만화의 작가 이타가키 파루가 쓴 엽편소설 〈사자자리 유성우인 채로〉를 원작 텍스트로 삼았다. 원작의 등장인물 루이와 이부키의 이야기를 담은 소설로, 애니메이션에서 각색된 작품 속의 주요 장면을 그대로 텍스트로 옮긴 작품. 노래 역시 해당 장면을 묘사하며 루이와 이부키의 심정에서 노래하고 있다. 원작을 봤던 독자들은 하나같이 눈물바다를 이루며 극찬과 오열을 같이했다.애니메이션 방영 이전 사전에 공개된 타이업은 오프닝곡 怪物뿐이었으며, 1화에서는 엔딩이 생략되어 밝혀지지 않았으나 2021년 1월 14일 애니메이션 2화 방영 이후 처음으로 엔딩이 흘러나오며 오프닝과 엔딩을 동시에 담당한 더블 타이업임이 기습적으로 발표되었다. 음원은 2021년 1월 20일 디지털 싱글로 발매.
풀 버전 뮤직비디오는 2021년 3월 25일 요아소비 공식 유튜브 채널을 통해 공개되었다. 괴물과 마찬가지로 신규 영상이 아닌 TVA 엔딩 영상을 그대로 확장한 뮤직비디오.
여담이지만, 가사 속에 "루이"[1]와 "이부키"가 한 번씩 언급된다. 등장인물을 지칭하는 명사로 언급된 것은 아니고, 일종의 라임으로 노리고 넣은 것이다. 또한 풀 버전 뮤직비디오에서 "이부키"가 언급될 때 이부키는 총에 맞는데, 놀랍게도 이 순간의 상황은 가사의 묘사와 비슷하다.[2]
참고로 1000장이 넘는 그림을 직접 하나하나 그려서 만든 것 이라고 한다.
3. 영상
|
공식 MV[3] |
|
논크레딧 엔딩 (TV 사이즈) |
|
THE FIRST TAKE |
|
YOASOBI / Comet (「優しい彗星」English ver.) |
|
NICE TO MEET YOU |
4. 가사
4.1. TV Ver.
今、静かな夜の中で |
이마 시즈카나 요루노 나카데 |
지금, 고요한 밤중에 |
無計画に車を走らせた |
무케이카쿠니 쿠루마오 하시라세타 |
계획도 없이 차를 몰았죠 |
左隣、あなたの |
히다리토나리 아나타노 |
왼쪽 옆, 당신의 |
横顔を月が照らした |
요코가오오 츠키가 테라시타 |
옆모습을 달이 비추었죠 |
ただ、思い出を探る様に |
타다 오모이데오 사구루요-니 |
그저, 추억을 찾는 듯 |
辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば |
타도루요-니 코토바오 츠나기아와세레바 |
더듬는 듯 말을 이어나가면 |
どうしようもなく溢れてくる |
도-시요-모나쿠 아후레테쿠루 |
어쩔 수 없이 넘쳐흐르는 |
日々の記憶 |
히비노 키오쿠 |
나날의 기억 |
あなたのそばで生きると決めたその日から |
아나타노 소바데 이키루토 키메타 소노 히카라 |
당신의 곁에서 살아가기로 결정한 그 날부터 |
少しずつ変わり始めた世界 |
스코시즈츠 카와리하지메타 세카이 |
조금씩 변하기 시작한 세계 |
強く在るように弱さを隠すように |
츠요쿠 아루요-니 요와사오 카쿠스요-니 |
강하게 있을 수 있도록 약함을 숨길 수 있도록 |
演じてきた日々に |
엔지테키타 히비니 |
연기해온 나날에 |
ある日突然現れたその眼差しが |
아루히 토츠젠 아라와레타 소노 마나자시가 |
어느 날 갑자기 나타난 그 눈빛이 |
知らなかったこと教えてくれた |
시라나캇타 코토 오시에테쿠레타 |
몰랐던 것을 가르쳐 주었죠 |
守るべきものがあればそれだけで |
마모루베키 모노가 아레바 소레다케데 |
지켜야만 하는 것이 있다면 그것만으로 |
こんなにも強くなれるんだ |
콘나니모 츠요쿠나레룬다 |
이렇게도 강해질 수 있나봐요 |
4.2. Full Ver.
가사에 결말 일부가 포함되어있다.
今、静かな夜の中で |
이마 시즈카나 요루노 나카데 |
지금, 고요한 밤중에 |
無計画に車を走らせた |
무케이카쿠니 쿠루마오 하시라세타 |
계획도 없이 차를 몰았죠 |
左隣、あなたの |
히다리토나리 아나타노 |
왼쪽 옆, 당신의 |
横顔を月が照らした |
요코가오오 츠키가 테라시타 |
옆모습을 달이 비추었죠 |
ただ、思い出を探る様に |
타다 오모이데오 사구루요-니 |
그저, 추억을 찾는 듯 |
辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば |
타도루요-니 코토바오 츠나기아와세레바 |
더듬는 듯 말을 이어나가면 |
どうしようもなく溢れてくる |
도-시요-모나쿠 아후레테쿠루 |
어쩔 수 없이 넘쳐흐르는 |
日々の記憶 |
히비노 키오쿠 |
나날의 기억 |
あなたのそばで生きると決めたその日から |
아나타노 소바데 이키루토 키메타 소노 히카라 |
당신의 곁에서 살아가기로 결정한 그 날부터 |
少しずつ変わり始めた世界 |
스코시즈츠 카와리하지메타 세카이 |
조금씩 변하기 시작한 세계 |
強く在るように弱さを隠すように |
츠요쿠 아루요-니 요와사오 카쿠스요-니 |
강하게 있을 수 있도록 약함을 숨길 수 있도록 |
演じてきた日々に |
엔지테키타 히비니 |
연기해온 나날에 |
ある日突然現れたその眼差しが |
아루히 토츠젠 아라와레타 소노 마나자시가 |
어느 날 갑자기 나타난 그 눈빛이 |
知らなかったこと教えてくれた |
시라나캇타 코토 오시에테쿠레타 |
몰랐던 것을 가르쳐 주었죠 |
守るべきものがあればそれだけで |
마모루베키 모노가 아레바 소레다케데 |
지켜야만 하는 것이 있다면 그것만으로 |
こんなにも強くなれるんだ |
콘나니모 츠요쿠나레룬다 |
이렇게도 강해질 수 있나봐요 |
深い深い暗闇の中で |
후카이 후카이 쿠라야미노 나카데 |
깊고 깊은 어둠 속에서 |
出会い、共に過ごしてきた |
데아이 토모니 스고시테키타 |
만나 함께 보내온 |
類の無い日々 |
루이노나이 히비 |
비길 데 없는 나날 |
心地よかった |
코코치요캇타 |
기분 좋았죠 |
いや、幸せだった |
이야 시아와세닷타 |
아니, 행복했었죠 |
確かにほら |
타시카니 호라 |
확실히 보아요 |
救われたんだよ |
스쿠와레탄다요 |
구원받은 거예요 |
あなたに |
아나타니 |
당신에게 |
わずかな光を捉えて輝いたのは |
와즈카나 히카리오 토라에테 카가야이타노와 |
희미한 빛을 받아 빛난 것은 |
まるで流れ星のような涙 |
마루데 나가레보시노요-나 나미다 |
마치 별똥별 같은 눈물 |
不器用な命から流れて零れ落ちた |
부키요-나 이노치카라 나가레테 코보레오치타 |
서투른 목숨에서 흘러내린 |
美しい涙 |
우츠쿠시이 나미다 |
아름다운 눈물 |
強く大きな体に秘めた優しさも |
츠요쿠 오오키나 카라다니 히메타 야사시사모 |
강하고 커다란 몸에 숨겨둔 상냥함도 |
どこか苦しげなその顔も |
도코카 쿠루시게나 소노 카오모 |
어딘가 괴로운 그 얼굴도 |
愛しく思うんだ |
이토시쿠 오모운다 |
사랑스럽게 생각해요 |
姿形じゃないんだ |
스가타카타치쟈나인다 |
겉모습이 아니에요 |
やっと気付いたんだ |
얏토 키즈이탄다 |
이제야 깨달았죠 |
無情に響く銃声が夜を引き裂く |
무죠-니 히비쿠 쥬-세이가 요루오 히키사쿠 |
무정하게 울리는 총성이 밤을 갈라놓아 |
別れの息吹が襲いかかる |
와카레노 이부키가 오소이카카루 |
이별의 숨결이 덮치는 |
刹那に輝いた無慈悲な流れ星 |
세츠나니 카가야이타 무지히나 나가레보시 |
찰나에 빛난 무자비한 별똥별 |
祈りはただ届かずに消えた |
이노리와 타다 토도카즈니 키에타 |
기도는 그냥 닿지도 않고 사라졌죠 |
この、手の中で燃え尽きた |
코노 테노 나카데 모에츠키타 |
이, 손 안에서 다 태웠죠 |
金色の優しい彗星を |
킨이로노 야사시이 스이세이오 |
금빛의 상냥한 혜성을 |
美しいたてがみを |
우츠쿠시이 타테가미오 |
아름다운 갈기를 |
暗闇の中握り締めた |
쿠라야미노 나카 니기리시메타 |
어둠 속에서 꼭 움켜쥐었죠 |