||<-3><tablebordercolor=#000000><tablebgcolor=white,#222><tablewidth=100%><bgcolor=#000000>
HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」 ||
← |
,나유탄 성인, 리버스 유니버스 Disk 1, 6 |
→ |
오오에도 줄리아 나이트 Disk 1, 5 |
쾌청 Disk 1, 7 |
リバースユニバース (Reverse Universe, 리버스 유니버스) |
|
<colbgcolor=#ecfffb,#177> 가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | 나유탄 성인 |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | KEI[1] |
페이지 | |
투고일 |
2017년 8월 31일 2020년 3월 9일 |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
10주년 째이므로. 나유탄 성인입니다.
침략은 한 번 쉬고, 오늘은 미쿠씨 축하해요.
리버스 유니버스(リバースユニバース)는
나유탄 성인이 2017년 8월 31일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 침략은 한 번 쉬고, 오늘은 미쿠씨 축하해요.
이번 PV는 메다코와 메다오가 아닌 하츠네 미쿠가 대신 나왔다!
2020년 3월 9일 18시에 유튜브에 투고되었다.
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 특징
無数の愛で 惑星に雨は降るから
무수한 사랑으로 행성에 비가 내리니까
10주년을 축하한다는 코멘트와 같이 하츠네 미쿠의 출시일이자 생일인 8월 31일에 올라왔다. 무수한 사랑으로 행성에 비가 내리니까
니코니코 동화에 투고된 시간이 20시 39분으로 영상 길이 3분 9초, BPM도 139으로 맞췄으며 몇년 뒤 유튜브에 올라온 날짜도 3월 9일로 맞춰서 올렸다.
가사를 과거 큰 인기를 끌었던 노래들의 제목이나 가사, 보컬로이드와 관련된 것들을 엮어서 지은게 특징.
니코니코 동화에 투고 할 때 제목이 '하츠네 미쿠가 「리버스 유니버스」를 불러줬어요(初音ミクが「リバースユニバース」を歌ってくれたヨ)' 인데 이는 니코니코 동화 초창기 시절 보컬로이드 노래를 투고할 때 제목을 '~가 ~를 불러보게 했다(を歌ってくれた)' 라고 자주 쓰던 문구다. 이후 ryo가 처음으로 불러줬어요(を歌ってくれたよ)라는 표현을 썼는데 그 점 때문인지 투고에 제목 끝부분이 ' ヨ'로 표기되어 있다.
영상의 화면 비율도 당시 니코니코 동화에서 지원하던 4:3 비율로 올라왔으며 화질도 그 당시에 지원하던 360p를 지원한다.
보컬로이드 위기론으로 보컬로이드계의 쇠퇴를 주장하거나 비난하는 분위기가 있던 때에 과거 인기 있던 곡들을 오마주한 가사들과 수많은 팬들의 사랑이 행성에 비를 내리게 한다거나 망할거라 말하는 사람들에게 '어 그래' 하고 대수롭지 않게 넘기는 모습을 보여주며 보컬로이드에 대한 사람들의 관심과 애정 노래해 사람들을 감동시켰다.
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm31843582, width=720, height=480)]
|
【하츠네 미쿠】 리버스 유니버스(リバースユニバース) 【오리지널 곡】 |
YouTube |
|
【하츠네 미쿠】 리버스 유니버스(リバースユニバース) 【오리지널 곡】 |
4. 미디어 믹스
4.1. 공연
YouTube |
|
【하츠네 미쿠】 리버스 유니버스(Reverse Universe) 【매지컬 미라이 2018】 |
4.2. 앨범 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#50545e> 번역명 | <colbgcolor=#fff,#191919> HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」 | |
원제 | ||
트랙 | Disk 1, 6 | |
발매일 | 2017년 8월 30일 | |
링크 | ||
번역명 | 나유탄 별에서 온 물체 Z | |
원제 | ナユタン星からの物体Z | |
트랙 | Hidden Track | |
발매일 | 2018년 8월 29일 | |
링크 | 특설 사이트 |
5. 가사
※ 밑줄 가사는 'HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」'에 수록된 버전의 가사입니다. |
ハジメましてのオトがして |
하지메마시테노 오토가 시테 |
처음 뵙겠습니다 라는 소리가 들려서 |
ワンカップのココロ満たして |
완캇푸노 코코로 미타시테 |
한 컵[2]의 마음을 채우고 |
恋スルみたく らったった |
코이스루 미타쿠 랏탓타 |
사랑하는 것처럼 랏탓타[3] |
唄いたいし ダンスしたいようなデイズ |
우타이타이시 단스시타이요-나 데이즈 |
노래하고 싶고 댄스하고 싶은 듯한 Days |
あなたに言う ゆーあーまいらぶりー |
아나타니 이우 유- 아- 마이라부리- |
당신에게 말해 You are my lovely[4] |
甘いチョコも融けるくらいに |
아마이 쵸코모 토케루 쿠라이니 |
달콤한 초콜릿도 녹을 정도로 |
考えすぎの暴走モードから |
칸가에스기노 보-소-모-도카라 |
너무 많이 생각해서 폭주 모드니까 |
宇宙まで行けそう |
우츄-마데 이케소- |
우주까지 갈 수 있을 것 같아[5] |
脳漿も妄想も |
노-쇼-모 모-소-모 |
뇌장도 망상[6]도 |
みんなFREELYで良いんだ |
민나 FREELY데 이인다 |
모두 FREELY가 좋아 |
海底へ深海へ 取り残されども |
카이테이에 신카이에 토리노코사레도모 |
해저로, 심해로, 남겨져도 |
声を聴きたいな サイハテだって |
코에오 키키타이나 사이하테닷테 |
목소리를 듣고 싶어, 마지막일지라도 |
それ最前線のストーリー |
소레 사이젠센노 스토-리- |
그건 최전선의 스토리[7] |
だ、そうだ。 |
다 소-다 |
라는 것, 같아[8]. |
ステップバイステップで |
스텟푸 바이 스텟푸데 |
Step by step[9]으로 |
未来がフューチャー |
미라이가 휴-챠- |
미래[10]가 Future |
リバース リバースユニバース |
리바-스 리바-스 유니바-스 |
리버스 리버스 유니버스 |
ひっくり返るよ、当然 |
힛쿠리 카에루요 토-젠 |
뒤집을거야, 당연히 |
あなたと世界のすべて |
아나타토 세카이노 스베테 |
당신과 세상의 모든 것 |
何十周したって やっぱイチバン |
난 쥬-슈-시탓테 얏파 이치반 |
몇 십 번을 돌아도 역시 최고야 |
ラバーズのbirthは あなただけ! |
라바-즈노 birth와 아나타다케 |
Lovers의 birth[11]는 당신만이야![12] |
流星群まで届け お願いします |
류-세이군마데 토도케 오네가이시마스 |
유성군[13] 까지 닿아라, 부탁합니다 |
胸、熱くなったときから |
무네 아츠쿠낫타 토키카라 |
가슴이, 뜨거워지는구나 |
ワンダーランドへローリン |
완다-란도에 로-린 |
Wonderland로 Rolling |
気付けば空 / ここははオレンジ |
키즈케바 소라와 / 코코와 오렌지 |
깨달으니 하늘은 / 여기는 오렌지 |
形はないけれど大事なもの |
카타치와 나이케레도 다이지나 모노 |
형태는 없지만 소중한 것 |
探せど方向音痴 |
사가세도 호-코- 온치 |
찾지만 방향 음치[14] |
あたまとしっぽターン |
아타마토 싯포탄-[15] |
머리와 꼬리 Turn |
ココまでノーリターン |
코코마데 노-리탄- |
여기까지 No return |
そうこの愛はBlindness |
소- 코노 아이와 Blindness |
그래, 이 사랑은 Blindness[16] |
でも見つめるよ |
데모 미츠메루요 |
하지만 바라볼게 |
何千も何万も紡いで繋ぐ |
난센모 난만모 츠무이데 츠나구 |
몇 천도 몇 만도 자아내 이어 |
すればいいってモンじゃない |
스레바 이잇테 몬쟈나이 |
하면 좋다는 게 아니야 |
いや、いいってモンなんだ! |
이야 이잇테 몬난다 |
아니, 좋아! |
無数の愛で 惑星に雨は降るから / 星は生まれ続けるから |
무스-노 아이데 와쿠세이니 아메가 후루카라 / 호시와 우마레 츠즈케루카라 |
무수한 사랑으로 행성에 비가 내리니까 / 별은 계속 태어날 테니까 |
あんな しゅうまつ論者のノウ / NOは |
안나 슈-마츠론샤노 노-와 |
그런 종말론자의 Know / NO는[17] |
あぁ、そう。 |
아아 소- |
아아, 맞아. |
ステップバイステップで |
스텟푸 바이 스텟푸데 |
Step by step으로 |
未来がフューチャー |
미라이가 휴-챠- |
미래가 Future |
リバース リバースユニバース |
리바-스 리바-스 유니바-스 |
리버스 리버스 유니버스 |
ほら今自由に描いたような |
호라 이마 지유-니 에가이타 요-나 |
봐, 지금 자유롭게 그린 것 같은 |
あなたの世界教えて! |
아나타노 세카이 오시에테 |
당신의 세상을 알려줘! |
そうさ |
소-사 |
그래 |
バイバイなんて まだまだフューチャー |
바이바이난테 마다마다 휴-챠- |
바이바이 같은 건 아직 Future |
リバース リバースユニバース |
리바-스 리바-스 유니바-스 |
리버스 리버스 유니버스[18] |
ひっくり返したよ、当然 |
힛쿠리 카에시타요 토-젠 |
뒤집어 줬지, 당연히 |
忘れてしまわないでね? |
와스레테 시마와나이데네 |
잊으면 안 된다? |
もう十周もしてやんよプラネット |
모-쥬-슈-모 시테얀요 푸라넷토 |
이미 10번이나 돌았어 Planet |
未完のverseを 好きなだけ! |
미칸노 verse오 스키나다케 |
미완성[19] 의 verse를 좋아하는 만큼![20] |
次ノ激唱を響かせて / ヒビく絶唱ノ雨降らせ お願いします |
츠기노 게키쇼-오 히비카세테 / 히비쿠 젯쇼오노 아메후라세 오네가이시마스 |
다음 격창을 울려퍼뜨려줘 / 울려퍼지는 격창 의 비를 내리게 해 줘, 부탁합니다 |
胸、熱くなったときから |
무네 아츠쿠낫타 토키카라 |
가슴이, 뜨거워지는구나 |
心を惑わせたときから |
코코로오 마도와세타 토키카라 |
마음을 흔들었을 때부터[21] |
あなたに出逢えたときから |
아나타니 데아에타 토키카라 |
당신과 만났을 때부터[22] |
宇宙は生まれたんだよ |
우츄-와 우마레탄다요 |
우주는 태어났어[23] |
6. 2차 창작
6.1. 동인 PV
-
Plu
[nicovideo(sm31849493)]
7. 리듬 게임 수록
7.1. 유비트 시리즈
jubeat 난이도 체계 | |||
레벨 | BASIC | ADVANCED | EXTREME |
3 | 6 | 9.1 | |
노트수 | 336 | 613 | 872 |
BPM | 139 | ||
아케이드 수록버전 및 jubeat plus 수록 pack |
|||
아케이드 수록 | 유비트 클랜 (2017.12.21)~ | ||
iOS | 없음 | ||
Android | 없음 |
EXT 채보 영상
EXT EXC 영상
EXT 보면의 특징은 중반부와 후반부에 등장하는 가사를 문자 노트로 구현했다는 것이다. 그 문자 동시치기로는,
□■■□ □■■□ □■□□ □□□□ ■□□■ ■□□■ ■□□□ □□□□ □□□□ □■■□ □□■□ □■■■ |
□□□□ □■□■ □□■□ □■□□ □□□□ □□■□ □■□■ □□■□ □■□■ □■□■ □□■□ □□□□ |
■□□□ ■□□□ ■□□□ ■□□□ □□■□ □■□□ □■□□ □■□□ □□□□ □□■■ □□■□ □□■□ |
패턴의 난이도는 초반부의 랩 가사 부분에 집중적으로 몰려있다. 16비트 위주인데다가, 박자가 전체적으로 난해하고 16비트 한손 4연타를 4번씩이나 해야하기 때문에 그 부분이 어려운 것이다. 그나마 멜로디와 가사에 맞춰서 나오는 중반부터는 점수벌이를 할 수 있겠지만, 그 부분도 위에서 나온 동시치기를 전부 암기해야 난이도가 떨어지기 때문에 익숙해지기 전까지는 까다롭다.
이러한 난이도 때문인지 유비트 페스토에서 8레벨에서 9레벨로 승격되었다.
7.2. GROOVE COASTER
7.2.1. 4MAX DIAMOND GALAXY
[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보,곡목록=보컬로이드™
,곡명=リバースユニバース
,작곡표기=ナユタン星人
,작곡링크=ナユタン星人
,작곡틈=feat.
,작곡표기2=初音ミク
,작곡링크2=初音ミク
,버전4EX=
,폴더명=보컬로이드™
,BPM=139
,SIMPLE레벨=2
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=10
,SIMPLE노트수=172
,NORMAL노트수=306
,HARD노트수=422
,SIMPLE애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,SIMPLE체인=942
,NORMAL체인=1\,382
,HARD체인=1\,870
,주소=1E3qnkVjXtk
,퍼펙트=
)]
7.2.2. WAI WAI PARTY!!!!
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보,곡목록=VOCALOID™ Pack
,곡명=リバースユニバース
,작곡표기=나유탄 성인
,작곡링크=나유탄 성인
,단일보컬=
,보컬표기=하츠네 미쿠
,보컬링크=하츠네 미쿠
,폴더명=VOCALOID™
,DLC폴더명=VOCALOID™ Pack
,BPM=139
,EASY레벨=3
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=9
,MASTER레벨=11
,EASY노트수=154
,NORMAL노트수=303
,HARD노트수=370
,MASTER노트수=422
,EASY애드립=6
,NORMAL애드립=9
,HARD애드립=9
,MASTER애드립=9
,EASY체인=876
,NORMAL체인=1\,379
,HARD체인=1\,564
,MASTER체인=1\,877
,액티브EASY레벨=3
,액티브NORMAL레벨=5
,액티브HARD레벨=6
,액티브EASY노트수=112
,액티브NORMAL노트수=172
,액티브HARD노트수=259
,액티브EASY애드립=4
,액티브NORMAL애드립=4
,액티브HARD애드립=5
,액티브EASY체인=632
,액티브NORMAL체인=698
,액티브HARD체인=1\,132
,주소=BI4OV5Gv1dw
,EASY주소=lb75Wa1XATM
,NORMAL주소=VGPOspLnIYQ
,HARD주소=N4B_wQLqT6c
)]
8. 여담
가사 중에 '가슴이 뜨거워지는구나' 라는 가사가 있는데 이는 2007년에 2ch 스레드에서 유래된 말으로, 하츠네 미쿠에 등장으로 새로 생겨난 문화에 대한 기대와 흥분감에 어느 열렬한 미쿠팬들이 스레드를 작성하다가이 소프트(보컬로이드)의 사용법에 따라 음악산업을 뒤집을 요소가 있다
뒤집을거야 당연히,
곡을 만든다 -> 가사를 짓는다 -> 가수를 구한다 -> 스튜디오를 빌린다 -> 녹음 -> TV나 라디오에 고개를 숙이고 보낸다 가
곡을 만든다 -> 가사를 짓는다 -> 미쿠씨 부탁합니다! -> 니코동 이 되니까
곡을 만든다 -> 가사를 짓는다 -> 가수를 구한다 -> 스튜디오를 빌린다 -> 녹음 -> TV나 라디오에 고개를 숙이고 보낸다 가
곡을 만든다 -> 가사를 짓는다 -> 미쿠씨 부탁합니다! -> 니코동 이 되니까
뭔가 가슴이 뜨거워지는구나. 새로운 기술의 여명을 보는 것 같아
라고 말하며 호들갑을 떨며 쓰던 글이
필수요소가 되었고 이 중 가슴이 뜨거워지는구나는 유행어가 되기도 했다. 이 밈은 곡명에 유래가 되기도 했고(뒤집다->리버스) 가사에도 '뒤집을거야 당연히'나 '부탁합니다'가 들어간다.제목인 리버스 유니버스는 위에 설명한 것처럼 세상을 뒤집는다는(Reverse) 뜻도 되지만 동시에 휘청이고 있던 보컬로이드 문화가 위기를 이겨내고 다시 태어났다는(Rebirth) 중의적인 의미로 해석할 수 있다.
투고판과 CD판의 가사가 다른데 투고판이 올라오고 사람들이 당시에 엄청난 논란을 가져왔던 어떤 노래에 대한 대답이 아니냐는 말이 있었다. 이후 하츠네 미쿠 GALAXY LIVE 2020 사전 인터뷰에서 리버스 유니버스가 모래의 행성에 답하는 곡이냐는 질문에 곡의 제작 자체는 모래의 행성보다 먼저였기 때문에 엄밀히 말하면 답하는 곡은 아니나, (리버스 유니버스를)투고하기 조금 전 모래의 행성이 발표되어 그것을 듣고 CD판에서 가사의 일부만 급히 변경해 투고했다고 한다.
9. 관련 문서
[1]
하츠네 미쿠의 공식 일러스트를 그린 그 분이다.
[2]
원컵P. 미쿠 발매 초기부터 활동한 프로듀서로 현재의 보컬로이드 문화에 큰 영향을 끼쳤다. 대표적으로
MEIKO가 술을 좋아한다는 동인설정과 보컬로이드 유저 이름을 ○○P라고 쓰게 된 것은 원컵P의 영향이다.
[3]
실제로는 "랏짜짜"로 발음한다. 파돌리기송의 첫 소절.
[4]
원곡의 가사는 유 어 마이 마스터
[5]
보컬로이드 노래 중 우주와 관련된 노래들에 붙는 태그 중 VOCALOID 우주파를 뜻하거나
아카츠키(탐사선)을 쏘아올릴 때 패널에 새긴 미쿠의 일러스트&응원 메시지들을 뜻하는 것일 수 있다.
[6]
망상 스케치,
망상세 내지는
망상감상대상연맹
[7]
19 -iku-의 First Sound Story
[8]
후루카와 본점(후루카와P)의
mugs, 현재 삭제된 상태이다.
[9]
월즈 엔드 댄스홀의 가사 '힙합 스텝으로 춤춰볼까'나
40mP의
step to you, 혹은
이식보행
[10]
하츠네 미쿠, 혹은
매지컬 미라이
[11]
19 -iku-의 birth 혹은
otetsu의
birth
[12]
마쿠에 대한 수식어 중
가희라는 호칭을 널리 퍼뜨린 노래다
[13]
니코니코동화 메들리 중 처음으로 미쿠 노래가 등장했다. 수록곡은 파돌리기송, 멜트, 미쿠미쿠하게 해줄게
[14]
아고아니키의 곡
방향 음치
[15]
주간 VOCALOID 랭킹 제작자 이름이 sippotan(싯포탄)이다.
[16]
Treow(역충동p)의
Blindness
[17]
특이하게 CD판의 NO 라는 가사가 투고판에서 ノウ로 달라졌는데 지식(know), 뇌(のう)라고 읽을 수 있어 해석하기 나름.
[18]
공식 PV 뒤에 반투명하게 써있는 Reverse Universe가 Re-birth Universe로 바뀐다.
[19]
미완(未完,미칸)과 귤(橘,미칸)의 발음을 이용한 언어유희, 미완성(未完成,미칸세이)=귤(미칸)별(星,세이)=
Orangestar를 뜻 한다.
[20]
혹은 Orangestar의 가사를 좋아하는 만큼!으로 해석할 수 있다.
[21]
잘 들으면 에일리언 에일리언의 인트로가 들린다. 그러나「Re:Start」에 수록된 버전에서는 들리지 않는다.
[22]
혜성 허니문에 들어간 드럼 박자가 해당 구절에서 들린다.
[23]
나유탄 성인의 첫 투고곡
안드로메다 안드로메다의 색으로 잠시 바뀐다.
[24]
번역 출처