<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29.
|
미니 3 2021. 1. 27.
|
음악 화집 2023. 4. 5.
|
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
2nd Mini Album [ruby(패배자에게 앵콜은 필요 없어, ruby=負け犬にアンコールはいらない)] |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=white> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#916e5b,#e5e5e5> 01 | 前世 | 전세 | |||
02 | 負け犬にアンコールはいらない | 패배자에게 앵콜은 필요 없어 | |||
03 | 爆弾魔 | 폭탄마 | |||
04 | ヒッチコック | 히치콕 | |||
05 | 落下 | 낙하 | |||
06 | 準透明少年 | 준투명 소년 | |||
07 | ただ君に晴れ | 그저 네게 맑아라 | |||
08 | 冬眠 | 동면 | |||
09 | 夏、バス停、君を待つ | 여름, 버스 정류장, 너를 기다려 |
[ruby(冬眠, ruby=とうみん)] 동면 | Hibernation |
|
|
|
<colbgcolor=#916e5b><colcolor=#fff> 작사·작곡 | n-buna |
보컬 | suis |
[clearfix]
1. 개요
동면(冬眠)은 2018년 5월 9일에 발매된 요루시카의 미니 2집 《 패배자에게 앵콜은 필요 없어》의 수록곡이다.2. 가사
冬眠 동면 |
[ruby(雨,ruby=あめ)]の[ruby(上,ruby=あ)]がる[ruby(校庭,ruby=こうてい)]で[ruby(昨日,ruby=きのう)]の[ruby(花火,ruby=はなび)]を[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=だ)]した 아메노 아가루 코-테이데 키노-노 하나비오 오모이다시타 비가 그친 교정에서 어제의 불꽃을 떠올려냈어 あの[ruby(時,ruby=とき)]の[ruby(君,ruby=きみ)]のぼうとした[ruby(顔,ruby=かお)]、[ruby(風,ruby=かぜ)]にまだ[ruby(夏,ruby=なつ)]の[ruby(匂,ruby=にお)]いがする 아노 토키노 키미노 보-토시타 카오, 카제니 마다 나츠노 니오이가 스루 그 때의 네 멍했던 얼굴, 아직도 바람에서 여름의 내음이 나 |
[ruby(秋,ruby=あき)]になって [ruby(冬,ruby=ふゆ)]になって 아키니 낫테 후유니 낫테 가을이 되고 겨울이 되어 [ruby(長,ruby=なが)]い[ruby(眠,ruby=ねむ)]りについたあとに 나가이 네무리니 츠이타 아토니 길고 긴 잠이 든 뒤에 [ruby(雲,ruby=くも)]に[ruby(乗,ruby=の)]って [ruby(風,ruby=かぜ)]に[ruby(乗,ruby=の)]って 쿠모니 놋테 카제니 놋테 구름에 올라타, 바람에 올라타 [ruby(遠,ruby=とお)]くに[ruby(行,ruby=い)]こうよ ここじゃ[ruby(報,ruby=むく)]われないよ 토-쿠니 이코-요 코코쟈 무쿠와레나이요 먼 곳으로 가자, 여기서는 보답받을 수 없어 |
[ruby(花,ruby=はな)]の[ruby(揺,ruby=ゆ)]れる[ruby(校庭,ruby=こうてい)]で[ruby(昨日,ruby=きのう)]の[ruby(夕陽,ruby=ゆうひ)]を[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=だ)]した 하나노 유레루 코-테이데 키노-노 유-히오 오모이다시타 꽃이 흔들리는 교정에서 어제의 석양을 떠올려냈어 あの[ruby(時,ruby=とき)]の[ruby(透,ruby=す)]けて[ruby(凜,ruby=りん)]とした[ruby(君,ruby=きみ)] [ruby(頬,ruby=ほほ)]にまだ[ruby(夏,ruby=なつ)]が[ruby(残,ruby=のこ)]っている 아노 토키노 스케테 린토시타 키미 호호니 마다 나츠가 노콧테이루 그 때 비쳐 보인 늠름했던 너, 뺨에 아직도 여름이 남아 있어 |
[ruby(春,ruby=はる)]になって [ruby(夏,ruby=なつ)]を[ruby(待,ruby=ま)]って 하루니 낫테 나츠오 맛테 봄이 되고 여름을 기다려 [ruby(深,ruby=ふか)]い[ruby(眠,ruby=ねむ)]りが[ruby(覚,ruby=さ)]めた[ruby(頃,ruby=ころ)]に 후카이 네무리가 사메타 코로니 깊은 잠에서 깨어났을 무렵에 [ruby(水,ruby=みず)]になって [ruby(花,ruby=はな)]になって 미즈니 낫테 하나니 낫테 물이 되어서, 꽃이 되어서 [ruby(空,ruby=そら)]を[ruby(見,ruby=み)]ようよ [ruby(言葉,ruby=ことば)]とかいらないよ 소라오 미요-요 코토바토카 이라나이요 하늘을 보자, 말 같은 건 필요 없어 |
[ruby(神様,ruby=かみさま)]なんていないから 카미사마 난테 이나이카라 신 따위는 없으니까 [ruby(夢,ruby=ゆめ)]は[ruby(叶,ruby=かな)]うなんて[ruby(嘘,ruby=うそ)]だから 유메와 카나우난테 우소다카라 꿈은 이루어진다는 건 거짓말이니까 [ruby(仕事,ruby=しごと)]も[ruby(学校,ruby=がっこう)]も[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)][ruby(辞,ruby=や)]めにしよう 시고토모 갓코-모 젠부 야메니 시요- 일도 학교도 전부 그만둬 버리기로 하자 [ruby(忘,ruby=わす)]れることが[ruby(自然,ruby=しぜん)]なら 와스레루 코토가 시젠나라 잊는다는 것이 자연스럽다면 [ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]なんて[ruby(言葉,ruby=ことば)][ruby(作,ruby=つく)]るなよ 오모이데난테 코토바 츠쿠루나요 '추억' 같은 말은 만들지 말라고 [ruby(忘,ruby=わす)]れないよう[ruby(口,ruby=くち)]に[ruby(蓋,ruby=ふた)]して 와스레나이 요- 쿠치니 후타시테 잊지 않도록 입 안에 넣어둬 [ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(待,ruby=ま)]って [ruby(夏,ruby=なつ)]が[ruby(去,ruby=さ)]って 키미오 맛테 나츠가 삿테 너를 기다리며, 여름이 떠나고 いつか[ruby(終,ruby=お)]わりが[ruby(見,ruby=み)]えるころに 이츠카 오와리가 미에루 코로니 언젠가 끝이 보일 무렵에 [ruby(雲,ruby=くも)]に[ruby(乗,ruby=の)]って [ruby(風,ruby=かぜ)]に[ruby(乗,ruby=の)]って 쿠모니 놋테 카제니 놋테 구름에 올라타, 바람에 올라타 [ruby(眠,ruby=ねむ)]るみたいに ただ 네무루 미타이니 타다 마치 잠자듯이, 그저 [ruby(秋,ruby=あき)]になって [ruby(冬,ruby=ふゆ)]になって 아키니 낫테 후유니 낫테 가을이 되고 겨울이 되어 [ruby(長,ruby=なが)]い[ruby(眠,ruby=ねむ)]りについたあとに 나가이 네무리니 츠이타 아토니 길고 긴 잠이 든 뒤에 [ruby(雲,ruby=くも)]に[ruby(乗,ruby=の)]って [ruby(風,ruby=かぜ)]に[ruby(乗,ruby=の)]って 쿠모니 놋테 카제니 놋테 구름에 올라타, 바람에 올라타 [ruby(遠,ruby=とお)]くに[ruby(行,ruby=い)]こうよ 토-쿠니 이코-요 먼 곳으로 가자 ここじゃ[ruby(報,ruby=むく)]われないよ 코코쟈 무쿠와레나이요 여기서는 보답받을 수 없어 [ruby(君,ruby=きみ)]とだけ[ruby(生,ruby=い)]きたいよ 키미토다케 이키타이요 너랑만 살아가고 싶어 |
패배자에게 앵콜은 필요 없어 | 폭탄마 | 히치콕 | ||||
준투명 소년 | 그저 네게 맑아라 | 동면 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
정규 ·
그래서 나는 음악을 그만두었다 ·
엘마 ·
도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 창작 화집 · 환등 싱글 · 디지털 싱글 |