최근 수정 시각 : 2024-02-22 02:14:38

ロマンティッククルージン

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 싱글 음반 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
1st Single 한정 Single 2nd Single 3rd Single 4th Single
파일:Seisyo-prologue-cover.jpg 파일:music-principal.jpg 파일:Seisyo-theater.jpg 파일:Seisyo_OP_jacket.jpg 파일:Seisyo_ED_jacket.jpg
Star Divine
무대소녀 마음가짐
소원은 빛이 되어
Fancy You
GANG☆STAR
정열이 눈뜰 때
스타라이트 시어터
Circle of the Revue
반짝임이 있는 곳
별의 다이얼로그
디스커버리!
Fly Me to the Star
잘 부탁해 99조
로맨틱 크루징
무대 1st Single 5th Single 무대 2nd Single 6th Single 7th Single
파일:Revue_Butai_99.jpg 파일:Seisyo_5th_jacket.jpg 파일:Revue_Butai_2nd.png 파일:세이쇼6th_normal.jpg 파일:Seisyo_7th.jpg.jpg
99 ILLUSION!
Green Dazzling Light
약속 타워
무대 프리퍼레이션
백색 리메인
Bright!Light!
Star Diamond
무대소녀 체조
Star Parade
순정 Unclassified
Lesson의 week!!
무대 3rd Single 무대 4th Single 무대주상극 OP
파일:saikai_hana.jpg 파일:saikai_hosi.jpg 파일:기라성 디스턴스 통상.jpg 파일:Star Daring.jpg
재개 신호
청춘 트래블러
기라성 디스턴스
캐러멜리제 피날레
Star Darling
무대를 사랑해서
}}}}}}
[ 애니메이션 관련 앨범 ]
[ 기타 앨범 ]
||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> 베스트 앨범 ||
파일:bestnormal.png
Polestar
#!wiki style="margin: -1px -10px -5px
[ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]
}}} ||
기타 음악 일람

로맨틱 크루징/Romantic Crusing
로만틱 크루징그

1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

스타라이트 99조 TVA ED/4th Single
파일:Seisyo_ED_jacket.jpg
Track 03. ロマンティッククルージン
가수 스타라이트 99조
작사 나카무라 카나타 (中村彼方)
작곡 사사키 히로시 (佐々木裕)
편곡
발매일 2018년 8월 1일

2. 소개

PV
Full Ver.

스타라이트 99조 네번째 싱글 수록곡.

3. 가사

전체
아이죠 카렌
카구라 히카리
츠유자키 마히루
사이죠 클로딘
텐도 마야
호시미 쥰나
다이바 나나
이스루기 후타바
하나야기 카오루코
(Yeah! Alright!)

何光年も 駆け抜けてく
난코오넨모 카케누케테쿠
몇 광년이라도 달려나가

星と星を繋ぐように
호시토 호시오 츠나구요오니
별과 별을 이어놓은 것처럼

私たち 旅をする
와타시타치 타비오스루
우리는 여행을 떠나

おしゃべりな カギカッコも
오샤베리나 카기캇코모
수다쟁이인 괄호도

今日はちょっと秘密めいて
쿄오와 춋토 히미츠메이테
오늘은 조금 비밀스럽게

波の上 揺れていたんだ
나미노우에 유레테이탄다
파도 위에서 흔들리고 있었어

小さな声も 聞こえているよ
치이사나 코에모 키코에테이루요
작은 소리더라도 들리고 있어

君の街がそう 次の目的地になるから
키미노마치가 소우 츠기노 모쿠테키치니 나루카라
너의 마을이 그래, 다음 목적지가 될 테니까


手を取って
테오톳테
손을 잡고

Spica

一緒に踊ろう
잇쇼니 오도로오
같이 춤을 추자

Altair

リズムに合わせて
리즈므니 아와세테
리듬에 맞춰

ずっと このまま
즛토 코노마마
쭉 이대로

cruising cruising

Pegasus

先のstoryまで
사키노 story마데
앞의 story까지

Sirius

知りたくなるでしょ
시리타쿠 나루데쇼
알고 싶어지잖아

romantic cruising

(Yeah! Alright!)

双眼鏡で覗き込んだ
소오간쿄오데 노조키콘다
쌍안경으로 들여다 봤어

海の果て この世界の
우미노하테 코노세카이노
바다의 경계선, 이 세계의

半分も見えてない
한분모 미에테나이
절반 만큼도 보이지 않아

もう少し深いところ
모오스코시 후카이토코로
조금 더 깊은 곳을

教えてよ 君のことを
오시에테요 키미노코토오
알려줘 너에 대해서

どんな空が見えているかな
돈나 소라가 미에테이루카나
어떤 하늘이 보이고 있을까

明日になれば
아시타니 나레바
내일이 되면

またたくさんの物語がね
마타 타쿠상노 모노가타리가네
다시 수많은 이야기가 말야

地球のあちこちで生まれる
치큐우노 아치콧치데 우마레루
지구의 여기저기서 생겨나

見上げて
미아게테
하늘을 쳐다보면

Spica

一人じゃないよね
히토리쟈 나이요네
혼자가 아니잖아

Altair

君を見つけたから
키미오 미츠케타카라
너를 찾아냈으니깐

ずっと このまま
즛토 코노마마
쭉 이대로

cruising cruising

Pegasus

一人じゃ歩けない
히토리쟈 아루케나이
혼자서는 걸을 수 없어

Sirius

storyをなぞろう
story오 나조로오
story를 따라가자

romantic cruising

手を取って
테오톳테
손을 잡고

Spica

一緒に踊ろう
잇쇼니 오도로오
같이 춤을 추자

Altair

リズムに合わせて
리즈므니 아와세테
리듬에 맞춰

ずっと このまま
즛토 코노마마
쭉 이대로

cruising cruising

Pegasus

先のstoryまで
사키노 story마데
앞의 story까지

Sirius

知りたくなるでしょ
시리타쿠 나루데쇼
알고 싶어지잖아

romantic cruising

Spica

Altair

Cruising

もっともっと遠くへ
못토 못토 토오쿠에
더욱 더 먼 곳으로

Pegasus

Sirius

もっともっと遠くへ
못토 못토 토오쿠에
더욱 더 먼 곳으로

君と君と一緒に
키미토 키미토 잇쇼니
너와, 너와 함께

번역 출처