After the Rain의 노래에 대한 내용은 꿈먹기(After the Rain) 문서 참고하십시오.
ai otsuka |
|||||
{{{#!folding 싱글 [ 펼치기 · 접기 ] | <colbgcolor=#f00> 2003년 | 桃ノ花ビラ | さくらんぼ | <colbgcolor=#06c> 2004년 | 甘えんぼ | Happy Days | 金魚花火 | 大好きだよ。 | |
2005년 | 黒毛和牛上塩タン焼680円 | SMILY / ビー玉 | ネコに風船 | プラネタリウム | 2006년 | フレンジャー | ユメクイ | 恋愛写真 | ||
2007년 | CHU-LIP | PEACH / HEART | ポケット | 2008년 | ロケットスニーカー / One×Time | クラゲ、流れ星 | ||
2009년 | バイバイ | 2010년 | ゾッ婚ディション / LUCKY☆STAR | I ♥ ××× | ||
2013년 | Re:NAME | 2014년 | モアモア | ||
2017년 | 私 | 2018년 | ドラセナ | ||
2019년 | Chime | LOVE | LOVEのテーマ (2007) | White choco (2007) |
{{{#!folding 앨범 [ 펼치기 · 접기 ] | 정규 |
LOVE PUNCH (2004) |
LOVE JAM (2004) |
LOVE COOK (2005) |
|
LOVE PiECE (2007) |
LOVE LETTER (2008) |
LOVE FANTASTIC (2014) |
|||
LOVE TRiCKY (2015) |
LOVE HONEY (2017) |
||||
컴필레이션 |
愛 am BEST (2007) |
LOVE is BEST (2009) |
愛 am BEST, too (2019) |
||
LOVE |
LOVE.IT (2009) |
[ 음반 목록 ] [ 노래방 수록곡 ] |
Single by ai otsuka | ||||
フレンジャー (2006) |
◀ |
12th Single ユメクイ (2006) |
▶ |
恋愛写真 (2006) |
ユメクイ 유메쿠이 (꿈을 먹는 벌레) |
|
12th Single by ai otsuka | |
출시일 | 2006년 8월 2일 |
레이블 | AVEX |
장르 | J-POP |
곡수 | 4곡 |
1. 개요
일본의 싱어송라이터 오오츠카 아이의 12번째 싱글. 2006년 8월 2일에 에이벡스 트랙스에서 출시되었다.2. 수록곡
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 비고 | 수록 음반 |
1 |
ユメクイ 유메쿠이 (꿈을 먹는 벌레) |
愛 | 《 LOVE PiECE》 | ||
2 | tears | ||||
3 | ユメクイ (Instrumental) | ||||
4 | tears (Instrumental) |
2.1. ユメクイ
3. 가사
3.1. ユメクイ
ユメクイ 유메쿠이 (꿈을 먹는 벌레) |
僕は今夢旅の中 보쿠와이마유메타비노나카 난 지금 꿈속을 여행 중이야 あの星の島までも飛んでゆける 아노호시노시마마데모톤데유케루 저 별의 섬까지도 날아갈 수 있어 手のりウタうたう僕のユメクイ 테노리우타우타우보쿠노유메쿠이 손바닥에서 노래를 부르는 내 유메쿠이 君のそばにも辿り着ける 키미노소바니타도리츠케루 너의 곁에도 도달할 수 있어 最初に描いた夢を 사이쇼니에가이타유메오 처음 그렸던 꿈을 思い出せなくなったのは 오모이다세나쿠낫타노와 생각이 안나게 되는 건 大人になったから? 오토나니낫타카라? 어른이 되었기 때문일까? 右か左かで 미기카히다리카데 오른쪽인가 왼쪽인가 いつまでも迷って 이츠마데모마욧테 언제까지 헤메며 太陽が反転するまで 타이요오가한텐스루마데 태양이 뒤집어질 때까지 しゃべりこんだ 샤베리콘다 수다를 떨었어 一つだけポケットに 히토츠다케포케니 딱 하나 주머니에 入れてきたもの 이레테키타모노 넣은 건 おっきなこの愛を持って 옷키나코노아이오못테 커다란 이 사랑을 가지고 僕は今夢旅の中 유메와이마타비노나카 난 지금 꿈속을 여행 중이야 あの星の島までも飛んでゆける 아노호시노시마마데모톤데유케루 저 별의 섬까지도 날아갈 수 있어 手のりウタうたう僕のユメクイ 테노리우타우타우보쿠노유메쿠이 손바닥에서 노래를 부르는 내 유메쿠이 君のそばにも辿り着ける 키미노소바니모타도리츠케루 너의 곁에도 도달할 수 있어 カラフルな靄(もや)に 카라후루나모야니 형형색색의 안개에 心を奪われ 코코로오우바와레 마음을 빼앗겨 ちょっとしたことにつまづいた 춋토시타코토니츠마즈이타 작은 일에 넘어졌어 すりむいたとこに 스리무이타코토니 까진 곳에 君がくれたのは 키미가쿠레타모노와 그대가 준 건 はずかしいくらいの 하즈카시이쿠라이노 부끄러울 정도로 可愛らしいばんそうこう 카와이라시이반소오코오 귀여운 반창고 叶えるたびに 카나에루타비니 이뤄질 때마다 食いつくすユメクイ 쿠이츠쿠스유메쿠이 먹어 치우는 유메쿠이 叶えるたびに 카나에루타비니 이뤄질 때마다 また夢を見る 마타유메오미루 또 꿈을 꿔 いくつになっても 이쿠츠니낫테모 몇살이 되어도 僕は今夢旅の中 보쿠와이마유메타비노나카 나는 지금 꿈속을 여행 중이야 寄り道してプレゼントを見つける 요리미치시테프레젠토오미츠케루 지나가는 길에 선물을 발견하지 手ノリうたうたう僕のユメクイ 네토리우타우타우보쿠노유메쿠이 손바닥에서 노래를 부르는 내 유메쿠이 描いた未来に君がいつもいる 에가이타미라이니키미가이츠모이루 그렸던 미래에 넌 언제나 있어 僕は今夢旅の中 보쿠와이마유메타비노나카 나는 지금 꿈속을 여행 중이야 あの星の島までも飛んでゆける 아노호시노시마마데모톤데유케루 저 별의 섬까지 날아갈 수 있어 手のりウタうたう僕のユメクイ 테노리우타우타우보쿠노유메쿠이 손바닥에서 노래를 부르는 내 유메쿠이 君のそばにも辿り着ける 키미노소바니모타도리츠케루 너의 곁에도 도달할 수 있어 君のそばでずっと夢を見る 키미노소바데즛토유메오미루 너의 곁에서 계속 꿈을 꿔 |
3.2. tears
tears |
目にうつる桜の舞う 메니우츠루사쿠리노마우 눈에 비치는 벚꽃이 흩날리는 ある日の午後 아루히노고고 어느 날의 오후 目にうつる君と僕の 메니우츠루키미토보쿠노 눈에 비치는 너와 나의 つないだ手と手 츠나이다테토테 맞잡은 손과 손 あの日のコト 아노히노코토 그 날의 일을 忘れたわけじゃないけど 와스레타와케쟈나이케도 잊은건 아니지만 さよならしようと思うんだ 사요나라시요오도오모운다 이별이라고 생각할래 君のコト思い出せば 키미노코토오모이다세바 너를 떠올리면 涙があふれてくる 나미다가아후레테쿠루 눈물이 넘쳐 흘러 君のコト思い出せば 키미노코토오모이다세바 너를 떠올리면 涙があふれてくる 나미다가아후레테쿠루 눈물이 넘쳐 흘러 大切に思っていた 타이세츠니오못테이타 소중하게 생각했었던 僕の恋しいヒト 보쿠노코이시이히토 내 그리운 사람 大切な時間さえも 타이세츠나지칸사에모 소중한 시간조차도 あげられなかった 아게라레나캇타 줄 수 없었어 1人にして悲しませた 히토리니시테카나시마세타 혼자두어 슬프게 했던 僕の失った恋しいヒト 보쿠노우시낫타코이시이히토 내의 잃어버린 그리운 사람 君のコト思い出せば 키미노코토오모이다세바 너를 떠올리면 涙があふれてくる 나미다가아후레테쿠루 눈물이 넘쳐 흘러 君のコト思い出せば 키미노코토오모이다세바 너를 떠올리면 涙があふれてくる 나미다가아후레테쿠루 눈물이 넘쳐 흘러 君のコト思い出せば 키미노코토오모이다세바 너를 떠올리면 涙があふれてくる 나미다가아후레테쿠루 눈물이 넘쳐 흘러 君のコト思い出せば 키미노코토오모이다세바 너를 떠올리면 涙があふれてくる 나미다가아후레테쿠루 눈물이 넘쳐 흘러 |