{{{#!wiki style="display:inline-block;margin:0 -11px;color:#f2285a;min-width:33.33%" {{{#f2285a {{{#!folding [ 곡 목록 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:0 -1px -5px;word-break:keep-all;font-size:.9em;letter-spacing:-.2px" |
2019 | 2020 |
<bgcolor=#f25975> | <bgcolor=#13120d> | <bgcolor=#d8398b> | <bgcolor=#90bbff> | <bgcolor=#1e2ebb> |
<bgcolor=#f25975>
밤을 달리다 Into The Night |
<bgcolor=#13120d>
그 꿈을 덧그리며 Tracing A Dream |
<bgcolor=#d8398b>
봄망초 Halzion |
<bgcolor=#90bbff>
아마도 Haven't |
<bgcolor=#1e2ebb>
군청 Blue |
2020 | 2021 |
<bgcolor=#014b6d> | <bgcolor=#1a1b1d> | <bgcolor=#000> | <bgcolor=#fff> | <bgcolor=#ed753d> |
<bgcolor=#014b6d>
하루카 Haruka |
<bgcolor=#1a1b1d>
앙코르 Encore |
<bgcolor=#000>
괴물 Monster |
<bgcolor=#fff>
상냥한 혜성 Comet |
<bgcolor=#ed753d>
조금만 더 Just a Little Step |
2021 |
<bgcolor=#fbf8f2> | <bgcolor=#114398> | <bgcolor=#5d3812> | <bgcolor=#7e60ff> | <bgcolor=#000> |
<bgcolor=#fbf8f2>
삼원색 RGB |
<bgcolor=#114398>
러브레터 Love Letter |
<bgcolor=#5d3812>
다이쇼 로망 Romance |
<bgcolor=#7e60ff>
제비 The Swallow |
<bgcolor=#000>
만약에 생명을 그릴 수 있다면 If I Could Draw Life |
2022 | 2023 |
<bgcolor=#33b8cb> | <bgcolor=#c6defa> | <bgcolor=#94a779> | <bgcolor=#141873> | <bgcolor=#F36EBF> |
<bgcolor=#33b8cb>
미스터 Mister |
<bgcolor=#c6defa>
좋아해 Loving You |
<bgcolor=#94a779>
축복 The Blessing |
<bgcolor=#141873>
바다가 이끄는 대로 manimani |
<bgcolor=#F36EBF>
어드벤처 Adventure |
2023 |
<bgcolor=#E83607> | <bgcolor=#0c1651> | <bgcolor=#f9f7fa> | <bgcolor=#fecd42> | <bgcolor=#fff> |
<bgcolor=#E83607>
세븐틴 Seventeen |
<bgcolor=#0c1651>
아이돌 Idol |
<bgcolor=#f9f7fa>
용사 The Brave |
<bgcolor=#fecd42> '''[[Biri-Biri|{{{#!wiki style="text-shadow:0 -.5px 0 #010101, .5px 0 #010101, 0 .5px #010101, -.5px 0 #010101, -.5px -.5px #010101, .5px -.5px #010101, .5px .5px #010101, -.5px .5px #010101, 0 0 2px #010101, 0 0 6px #010101"]]''' | <bgcolor=#fff> HEART BEAT |
2024 |
<nopad> | <bgcolor=#0C23F8> |
<bgcolor=#d62a1c> UNDEAD |
<bgcolor=#0C23F8>
무대에 서서 On The Stage |
<bgcolor=#A86E2F>
모노톤 Monotone |
<bgcolor=#ff259d> New me | <bgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> |
####틀 설명####
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는
문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
※ 제목 아래에 영제가 함께 표기된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
}}}}}}}}}}}} ||
<colbgcolor=#A86E2F><colcolor=#FAF3CD> モノトーン 모노톤|Monotone |
|||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding English Ver. ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" |
가수 | ikura | |
작사·작곡 | Ayase | |
원작 | 오카다 마리 < 후레루。 의, 전야。> | |
발매일 | 2024. 10. 01. | |
노래방 수록 | 금영 | - |
TJ | 52703 | |
|
(English) |
|
(English) | (English) |
[clearfix]
1. 개요
일본의 프로젝트 그룹 YOASOBI의 28번째 일본어 디지털 싱글이자 애니메이션 영화 후레루。의 주제곡. ikura가 보컬, Ayase가 작곡·작사를 맡았다.2. 영상
<colbgcolor=#A86E2F><colcolor=#FAF3CD> |
유튜브 공식 MV |
2.1. 음원
<colbgcolor=#A86E2F><colcolor=#FAF3CD> |
유튜브 공식 음원 |
<colbgcolor=#A86E2F><colcolor=#FAF3CD> |
유튜브 공식 English Ver. 음원 |
3. 가사
ずっと 僕は 僕らは |
즛토 보쿠와 보쿠라와 |
계속 나는, 우리들은 |
一人きりの世界を生きている |
히토리키리노 세카이오 이키테이루 |
혼자만의 세계를 살아가고 있어 |
隣り合う世界にそっとふれる度 |
토나리아우 세카이니 솟토 후레루 타비 |
이웃 세상에 살짝 닿을 때마다 |
思い知るんだ |
오모이시룬다 |
알게 된거야 |
思い出すんだ |
오모이다슨다 |
떠오른거야 |
幼い頃の僕らは |
오사나이 코로노 보쿠라와 |
어릴 적 우리들은 |
無邪気さに守られたまま |
무쟈키사니 마모라레타 마마 |
순진함에 지켜진 채로 |
呼び合う名前と |
요비아우 나마에토 |
서로 부르는 이름과 |
明日の約束 |
아시타노 야쿠소쿠 |
내일의 약속 |
それだけで世界は一つだと思えた |
소레다케데 세카이와 히토츠다토 오모에타 |
그것만으로도 세계는 하나라고 생각했어 |
分かり合えないことが |
와카리아에나이 코토가 |
이해할 수 없는 것이 |
許し合えないことが |
유루시아에나이 코토가 |
용서할 수 없는 것이 |
一つ二つ増えていく |
히토츠 후타츠 후에테쿠 |
하나 둘씩 늘어가 |
その度に僕は |
소노 타비니 보쿠와 |
그럴 때마다 나는 |
信じ合えると期待することさえも |
신지아에루토 키타이스루 코토사에모 |
믿을 수 있다고 기대하는 것조차도 |
やめてしまった |
야메테시맛타 |
그만둬버렸어 |
ずっと 僕は 僕らは |
즛토 보쿠와 보쿠라와 |
계속 나는, 우리들은 |
それぞれ別の世界を生きている |
소레조레 베츠노 세카이오 이키테이루 |
각기 다른 세계를 살아가고 있어 |
近付いたと思えば |
치카즈이타토 오모에바 |
가까워졌다고 생각하면 |
離れ離れに |
하나레바나레니 |
떨어져서 |
そう繰り返す度 |
소오 쿠리카에스 타비 |
그렇게 반복할 때마다 |
一人きりを思い知るんだ |
히토리키리오 오모이시룬다 |
혼자임을 깨달아 |
僕が 僕らが |
보쿠가 보쿠라가 |
내가, 우리들이 |
それでも誰かを求めるのは |
소레데모 다레카오 모토메루노와 |
그런데도 누군가를 찾는 것은 |
孤独をただ素直に |
코도쿠오 타다 스나오니 |
고독을 그저 솔직하게 |
受け入れたまま |
우케이레타 마마 |
받아들인 채로 |
生きていけるほど |
이키테이케루호도 |
살아갈 수 있을 정도로 |
大人じゃないから |
오토나쟈나이카라 |
어른이 아니니까 |
教室の後ろに貼られた |
쿄오시츠노 우시로니 하라레타 |
교실 뒤에 붙여진 |
違う色で描かれた同じ景色たち |
치가우 이로데 에가카레타 오나지 케시키타치 |
다른 색으로 그려진 같은 풍경들 |
僕らは誰もが |
보쿠라와 다레모가 |
우리들은 누구나 |
それぞれで違う |
소레조레데 치가우 |
각각 달라 |
少しのズレもなく重なることはないのに |
스코시노 즈레모 나쿠 카사나루 코토와 나이노니 |
조금의 어긋남도 없이 겹쳐질 리는 없는데 |
描いている理想からどれだけ |
에가이테이루 리소오카라 도레다케 |
그리고 있는 이상에서 얼마나 |
離れているかで測るような |
하나레테이루카데 하카루요오나 |
떨어져 있는지로 재는 듯한 |
愛に似せた 一人よがりは |
아이니 니세타 히토리요가리와 |
사랑을 닮았던 독선은 |
行き過ぎた ないものねだり |
이키스기타 나이모노네다리 |
지나친 생떼 |
確かめる度 嫌になって |
타시카메루타비 이야니 낫테 |
확인할 때마다 불쾌해졌고 |
求める度 身勝手になって |
모토메루타비 미갓테니 낫테 |
요구할 때마다 제멋대로가 됐고 |
失う度 臆病になった |
우시나우타비 오쿠뵤오니 낫타 |
잃을 때마다 겁이 났어 |
今より多くは望まないから |
이마요리 오오쿠와 노조마나이카라 |
지금보다 많인 바라지 않으니까 |
今より遠くへは行かないで |
이마요리 토오쿠에와 이카나이데 |
지금보다 멀린 가지 마 |
そうやって曖昧な距離を保つことが |
소오얏테 아이마이나 쿄리오 타모츠 코토가 |
그렇게 애매한 거리를 유지하는 게 |
大人になることだと思い込んだ |
오토나니 나루 코토다토 오모이콘다 |
어른이 되는 거라고 믿었어 |
僕は 僕は |
보쿠와 보쿠와 |
나는, 나는 |
傷付くことから逃げているだけで |
키즈츠쿠 코토카라 니게테이루다케데 |
상처받는 것으로부터 도망치고 있는 것만으로 |
本当はただ |
혼토오와 타다 |
사실은 그저 |
今でもまだ |
이마데모 마다 |
지금도 아직 |
信じたいんだ |
신지타인다 |
믿고 싶어 |
ずっと 僕は 僕らは |
즛토 보쿠와 보쿠라와 |
계속 나는, 우리들은 |
誰もが別の世界を生きている |
다레모가 베츠노 세카이오 이키테이루 |
누구나 다른 세상을 살아가고 있어 |
だから手を繋いで |
다카라 테오 츠나이데 |
그래서 손을 잡고 |
そう言葉を交わして |
소오 코토바오 카와시테 |
그렇게 말을 나누고 |
一人きりではないよと |
히토리키리데와 나이요토 |
혼자가 아니라고 |
お互いに誤魔化し合うんだ |
오타가이니 고마카시아운다 |
서로 속이는 거야 |
いつか いつか |
이츠카 이츠카 |
언젠가, 언젠가 |
この未熟な孤独に包まれて |
코노 미쥬쿠나 코도쿠니 츠츠마레테 |
이 미숙한 고독에 둘러싸여 |
覚えた寂しさと痛みの分だけ |
오보에타 사미시사토 이타미노 분다케 |
느꼈던 외로움과 고통만큼 |
優しくなれたら |
야사시쿠 나레타라 |
상냥해진다면 |
人を信じられたら |
히토오 신지라레타라 |
사람을 믿을 수 있다면 |
ずっと 僕も 君も |
즛토 보쿠모 키미모 |
계속 나도, 너도 |
誰もが一人だ |
다레모가 히토리다 |
모두가 혼자야 |
分かり合いたいと |
와카리아이타이토 |
이해하고 싶다고 |
寄り添い合った心が |
요리소이앗타 코코로가 |
서로 가까워졌던 마음이 |
触れるその時 |
후레루 소노 토키 |
닿는 그 때 |
一瞬この世界は一つに見えた |
잇슌 코노 세카이와 히토츠니 미에타 |
한순간 이 세계는 하나로 보였어 |