그래미 어워드 올해의 레코드상 수상자 '''[[틀:그래미 어워드 올해의 레코드상 수상자(1959년~1979년)|Grammy Award for Record of the Year]]''' |
|||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -15px" |
<rowcolor=#b69858>1959 | 1960 | 1961 | 1962 | 1963 |
|
-
|
-
|
|
-
|
|
Nel blu, dipinto di blu (Volare) |
Mack the Knife | Theme from A Summer Place | Moon River | I Left My Heart in San Francisco | |
La strada dei successi | - | - | Breakfast at Tiffany's Soundtrack | I Left My Heart in San Francisco | |
도메니코 모두뇨 | 바비 다린 | 퍼시 페이스 | 헨리 맨시니 | 토니 베넷 | |
<rowcolor=#b69858>1964 | 1965 | 1966 | 1967 | 1968 | |
|
-
|
-
|
-
|
|
|
Days of Wine and Roses | - | - | - | Up, Up and Away | |
Days of Wine and Roses and Other TV Requests | - | - | - | Up, Up and Away | |
헨리 맨시니 | - | - | - | 더 피프스 디멘션 | |
<rowcolor=#b69858>1969 | 1970 | 1971 | 1972 | ||
|
|||||
- | - | Bridge Over Troubled Water | - | ||
- | - | Bridge Over Troubled Water | Tapestry | ||
- | - | 사이먼 앤 가펑클 | 캐롤 킹 | ||
<rowcolor=#b69858>1973 | 1974 | 1975 | 1976 | ||
|
|
||||
The First Time Ever I Saw Your Face | Killing Me Softly with His Song'' | - | - | ||
First Take | Killing Me Softly | - | - | ||
로버타 플랙 | - | - | |||
<rowcolor=#b69858>1977 | 1978 | 1979 | |||
|
|||||
This Masquerade | Hotel California | Just the Way You Are | |||
Breezin' | Hotel California | The Stranger | |||
조지 벤슨 | 이글스 | 빌리 조엘 | |||
'''' '''' → ''''
|
}}}}}}}}} |
그래미 어워드 올해의 노래상 수상자 '''[[틀:그래미 어워드 올해의 노래상 수상자(1959년~1979년)|Grammy Award for Song of the Year]]''' |
|||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -15px" |
<rowcolor=#b69858>1959 | 1960 | 1961 | 1962 | 1963 |
|
|
|
|
|
|
Nel blu, dipinto di blu (Volare) |
The Battle of New Orleans | Theme of Exodus | Moon River | What Kind of Fool Am I? | |
La strada dei successi | 싱글 | Exodus | Breakfast at Tiffany's Soundtrack | What Kind of Fool Am I-and Other Show -Stoppers | |
도메니코 모두뇨 |
|
|
헨리 맨시니 |
|
|
<rowcolor=#b69858>1964 | 1965 | 1966 | 1967 | 1968 | |
|
|
|
|
|
|
Days of Wine and Roses | Hello, Dolly! | The Shadow of Your Smile | Michelle | Up, Up and Away | |
Days of Wine and Roses and Other TV Requests | Hello, Dolly! | The Movie Song Album | Rubber Soul | Up, Up and Away | |
헨리 맨시니 |
|
|
비틀즈 : 존 레논& 폴 매카트니 |
|
|
<rowcolor=#b69858>1969 | 1970 | 1971 | 1972 | ||
|
|
|
|
||
Little Green Apples | Games People Play | Bridge Over Troubled Water | You've Got a Friend | ||
Hickory Holler Revisited | Introspect | Bridge Over Troubled Water | Tapestry | ||
|
조 사우스 | 사이먼 앤 가펑클 : 폴 사이먼 | 캐롤 킹 | ||
<rowcolor=#b69858>1973 | 1974 | 1975 | 1976 | ||
|
|
|
|
||
The First Time Ever I Saw Your Face | Killing Me Softly with His Song | The Way We Were | Send in the Clowns | ||
First Take | Killing Me Softly | The Way We Were | Judith | ||
|
|
|
|||
<rowcolor=#b69858>1977 | 1978 | 1979 | |||
|
|
|
|
||
I Write the Songs | Evergreen (Love Theme from A Star Is Born) | You Light Up My Life | Just the Way You Are | ||
Tryin'to Get the Feeling | A Star Is Born Soundtrack | You Light Up My Life | The Stranger | ||
|
바브라 스트라이샌드 |
|
빌리 조엘 | ||
'''' '''' → ''''
|
}}}}}}}}} |
가수 | 도메니코 모두뇨 |
음반 | La strada dei successi |
발매일 | 1958년 2월 1일 |
러닝타임 | 3:29 |
작사 | 도메니코 모두뇨 |
작곡 | 프랑코 밀리아치, 도메니코 모두뇨 |
[clearfix]
1. 개요
빌보드 핫 100 역대 1위곡 | ||||
Poor Little Fool (2주) | → |
Nel blu, dipinto di blu (1주) |
→ | Little Star (1주) |
빌보드 핫 100 역대 1위곡 | ||||
Little Star (1주) | → |
Nel blu, dipinto di blu (4주) |
→ | It's All in the Game (6주) |
이탈리아의 가수 도메니코 모두뇨(Domenico Modugno)가 1958년에 발표한 싱글이다. 원곡 이름은 Nel blu, dipinto di blu이나, 미국에서는 Volare (Nel Blu, Dipinto Di Blu)로 발매되었고 히트했다.[1]
2. 상세
외국곡이자 외국어로 구성된 곡으로는 첫번째로 빌보드 핫 100 1위를 기록했으며, 역대 두번째 빌보드 핫 100 1위곡이다. 통합 5주동안 1위를 했으며, 큰 인기로 1958년 빌보드 연말 차트 1위를 기록했다. 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에선 167위에 올랐다.수많은 가수들에 의해 커버되었는데, 그 중에서는 바비 라이델이 커버한 버전과 프랑스의 밴드 집시 킹즈가 커버한 버전이 유명하다.
그리고 1958년 유로비전 송 콘테스트에서 3위를 기록하였다.[2]
비영어 노래 중 최초로 빌보드 1위를 차지한 곡이기도 하다.[3]
3. 영상
도메니코 모두뇨 버전.
바비 라이델 버전.
집시 킹즈 버전.
4. 가사
Penso che un sogno così non ritorni mai più 이런 꿈은 다시 꾸지 못할 것 같아 [뻰소 께 운 손뇨 꼬지 논 리또르니 마이 삐우] Mi dipingevo le mani e la faccia di blu 난 두 손과 얼굴을 파랗게 칠하고 있었고 [미 디삔제보 레 마니 에 라 파챠 디 블루] Poi d'improvviso venivo dal vento rapito 갑작스런 바람에 휩쓸렸지 [뽀이 딤쁘로비소 베니보 달 벤또 라삐또] E incominciavo a volare nel cielo infinito 그리고 끝없이 펼쳐진 하늘을 날기 시작했어 [에 인꼬민챠보 아 볼라레 넬 치엘로 인피니또] Volare, oh oh 날아보자, 오 오 [볼라레, 오 오] Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오 [깐따레, 오 오 오 오] Nel blu dipinto di blu 파랗게 물든 푸르름 속에서 [넬 블루 디삔또 디 블루] Felice di stare lassù 그 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 라쑤] E volavo, volavo felice 난 행복하게, 날고 또 날았지 [에 볼라보, 볼라보 펠리체] Più in alto del sole ed ancora più su 태양보다 더 높이 그리고 더 높이 [삐우 인 알또 델 쏠레 에드 앙꼬라 삐우 수] Mentre il mondo pian, piano spariva lontano laggiù 세상이 천천히, 저 먼 아래로 사라질 동안 [멘뜨레 일 몬도 삐안, 삐아노 스빠리바 론따노 라쥬] Una musica dolce suonava soltanto per me 오직 나만을 위한 달콤한 음악이 울렸었지 [우나 무지까 돌체 수오나바 솔딴또 뻬르 메] Volare, oh oh 날아보자, 오 오 [볼라레, 오 오] Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오 [깐따레, 오 오 오 오] Nel blu dipinto di blu 파랗게 물든 푸르름 속에서 [넬 블루 디삔또 디 블루] Felice di stare lassù 그 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 라쑤] Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché 그런데 이 모든 꿈들은 새벽이 되면 사라지지 왜냐면 [마 뚜띠 이 손니 넬알바 스바니스꼰 뻬르께] Quando tramonta la luna li porta con sè 달이 질 때 함께 데려가기 때문이지 [꽌도 뜨라몬따 라 루나 리 뽀르따 꼰 세] Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli 하지만 난 너의 아름다운 눈 속에서 계속 꿈을 꿀 거야 [마 이오 꼰띠누오 아 손냐레 넬리 오끼 뚜오이 벨리] Che sono blu come un cielo trapunto di stelle 마치 별들이 수놓아진 하늘같은 네 푸른 눈 [께 쏘노 블루 꼬메 운 치엘로 뜨라뿐또 디 스뗄레] Volare, oh oh 날아보자, 오 오 [볼라레, 오 오] Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오 [깐따레, 오 오 오 오] Nel blu degli occhi tuoi blu 네 파란 눈의 푸르름 속에서 [넬 블루 델리 오끼 뚜오이 블루] Felice di stare quaggiù 이 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 꽈쥬] E continuo a volare felice 그리고 난 계속해서 행복하게 날거야 [에 꼰띠누오 아 볼라레 펠리체] Più in alto del sole ed ancora più su 태양보다 더 높이 그리고 더 높이 [삐우 인 알또 델 솔레 에드 앙꼬라 삐우 수] Mentre il mondo pian, piano scompare 세상이 천천히 사라질 동안 [멘뜨레 일 몬도 삐안 삐아노 스꼼빠레] Negli occhi tuoi blu 너의 푸른 눈 속으로 [넬리 오끼 뚜오이 블루] La tua voce è una musica dolce che suona per me 너의 목소리는 나를 위해 울리는 달콤한 음악이지 [라 뚜아 보체 에 우나 무지까 돌체 께 수오나 뻬르 메] Volare, oh oh 날아보자, 오 오 [볼라레, 오 오] Cantare, oh oh oh oh 노래하자, 오 오 오 오 [깐따레, 오 오 오 오] Nel blu degli occhi tuoi blu 네 파란 눈의 푸르름 속에서 [넬 블루 델리 오끼 뚜오이 블루] Felice di stare quaggiù 이 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 꽈쥬] Nel blu degli occhi tuoi blu 네 파란 눈의 푸르름 속에서 [넬 블루 델리 오끼 뚜오이 블루] Felice di stare quaggiù 이 곳에 있는 건 행복해 [펠리체 디 스따레 꽈쥬] |
5. 여담
前 이탈리아 총리인 실비오 베를루스코니의 애창곡이다.봉숭아 학당의 곤잘레스가 등장할 때 한 번 나왔었다.