최근 수정 시각 : 2024-02-28 15:00:51

Touhou Patch Center

파일:Touhou_Projectlogo.png
上海アリス幻樂団 · ZUN
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px; min-height: 28px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -4px -2px -12px;"
정규 작품
구작
TH01
동방영이전
TH02
동방봉마록
TH03
동방몽시공
TH04
동방환상향
TH05
동방괴기담
신작[1]
1세대 TH06
동방홍마향
TH07
동방요요몽
TH08
동방영야초
TH09
동방화영총
2세대 TH10
동방풍신록
TH11
동방지령전
TH12
동방성련선
이후 TH13
동방신령묘
TH14
동방휘침성
TH15
동방감주전
TH16
동방천공장
TH17
동방귀형수
TH18
동방홍룡동
TH19
동방수왕원
외전 작품
탄막 슈팅
{{{#!wiki style="margin: -17px -11px -17px;" TH09.5
동방문화첩
TH12.5
더블 스포일러
TH12.8
요정대전쟁
TH14.3
탄막 아마노자쿠
TH16.5
비봉 나이트메어 다이어리
TH18.5
불릿필리아들의 암시장
}}}
탄막 격투
지상 TH07.5
동방췌몽상
TH10.5
동방비상천
TH12.3
동방비상천칙
공중 TH13.5
동방심기루
TH14.5
동방심비록
TH15.5
동방빙의화
탄막 액션
TH17.5
동방강욕이문
공식 관련
제작진 ZUN(상하이앨리스환악단)
황혼 프론티어
인물 캐릭터 · 이명 · 능력
세계관 지역 - 환상향 · 인간 마을 · 바깥 세계
세력 · 종족
설정 및 용어 설정 · 설정 오해
용어 - 이변 · 환상들이 · 소녀기도중
스펠 카드( 목록) · 라스트 스펠 · 라스트 워드
플레이 난이도 · 잔기 · 아이템 · 공략 · 전통
막장 플레이( 노봄 · 풀스펠)
스코어보드 · 전일기록
한글화 동방 패치 센터 · thcrap
기타 역사 · 작품별 약칭 · 죠죠 패러디
동인계 및 공인 상업화 관련
2차 창작 2차 창작물( 공인 작품 · 스팀 게임)
2차 창작 가이드라인
하쿠레이 신사 숭경회
동인 작가 · 동인 설정
인물 커플링 · 동인 캐릭터 · 이명(동인) · 기념일
행사 행사
온리전 일본 - 예대제 · 홍루몽 · 명화제
한국 - 봉래제 등
콘서트 일본 - 하쿠레이 신사 가요제
초동방 라이브 스테이지
한국 - 동방 프로젝트 오케스트라 콘서트
전시회 하쿠레이 신사 계절 축제
대·동방Project전
동방 프로젝트 인기투표( 결과)
동방니코동제
커뮤니티 커뮤니티
동갤 상갤( 용어) · 동챈
- 윳쿠리 · 볼짤 · 후모
기타 동인 용어 · 만년 떡밥 · 기타 개별 문서 · 피규어 · MMD · 사건 사고 }}}}}}}}}
게임 · 출판물 · 음악집 · 사운드 트랙 · 2차 창작 · 프로젝트
파일:thpatch_icon.png
언어 영어, 한국어 및 다국어 지원
엔진 미디어위키
링크 https://www.thpatch.net
깃허브 파서

1. 개요2. 이용법
2.1. 번역하기2.2. 이미지 파일 올리기 및 수정하기2.3. 원문 수정하기
3. 번역 가능한 페이지4. 특수 페이지5. 기타

1. 개요

Touhou Patch Center(동방 패치 센터)는 thcrap에 번역 결과물을 제공하기 위해 구축된 미디어위키 엔진 기반 웹사이트 및 서버 사이드 데이터 변환 모듈이다.

2. 이용법

패치 센터를 제대로 이용하기 위해선 회원가입을 해서 계정을 만들어야 한다. 아이피로 편집할 수 있는 문서는 일부분으로 제한되어 있다.

2.1. 번역하기

  • 원문 페이지에서 보는 경우
파일:thpatch_manual1.png

'이 문서 번역하기' 링크를 클릭하면 번역 페이지로 이동한다.

  • 한국어 페이지에서 보는 경우
파일:thpatch_manual2.png

'번역한 버전' 링크를 클릭하면 번역 페이지로 이동한다.

  • 번역 페이지에서 편집하기
파일:thpatch_manual3.png

오른쪽의 박스 영역에서 더블 클릭을 하면 편집창이 활성화된다.
또는 왼쪽의 번역 단위 링크를 클릭해도 된다. 모바일에서 주로 쓰이는 방법이다.

번역 단위 링크를 가운데 클릭하면 새 창으로 연결된다.

2.2. 이미지 파일 올리기 및 수정하기

  • 파일 올리기
파일:thpatch_manual4.png

'Upload' 버튼을 누르면 파일 업로드 페이지로 이동한다.

다른 사용자를 위해서 포토샵이나 GIMP 등의 프로젝트 파일, 혹은 textless 템플릿을 올리고 싶다면 괄호 안의 'DL' 을 클릭하면 된다.
참고로 textless 템플릿은 모든 언어 사용자끼리 공유되고 프로젝트 파일은 해당 언어 페이지에서만 보인다.

폰트 정보를 기입하고 싶으면 'Please tell us'를 클릭하면 된다.

  • 파일 교체하기
파일:thpatch_manual5.png

바꾸고 싶은 이미지를 클릭하면 해당 파일 페이지로 이동한다. '이 파일의 새로운 버전을 올리기'를 클릭하면 된다.

바뀐 썸네일은 캐쉬를 무시하는 새로고침(Ctrl + Shift + R)을 통해 확인할 수 있다.

2.3. 원문 수정하기

게임 데이터와 관련된 것은 기본적으로 일본어, 위키 인터페이스와 관련된 것은 영어가 원문으로 되어 있다.

파일:thpatch_manual8.png

원문 페이지에서 '편집'을 클릭하면 편집 페이지로 들어간다.

주의할 점은, 원문을 수정하면 다른 모든 언어 페이지에 영향을 끼친다는 것이다. 원문을 수정할 땐 가급적 신중을 기하고 미리보기 기능을 통해 문제가 없는지 반드시 확인해보자.

파일:thpatch_manual6.png

원문을 수정하고 나면 반드시 새 버전을 갱신해줘야 번역 페이지에도 수정 결과가 반영된다.
상단에 다음과 같은 메세지가 뜨면 '번역에 대해 표시한' 링크를 클릭해준다.

파일:thpatch_manual7.png

번역 단위의 변경 사항을 표시해 주는데, 가장 밑으로 내려가서 '번역에 대해 이 버전 표시' 버튼을 누르면 된다.

마지막으로 한국어 번역 페이지에 들어가서 아무 항목이나 수정을 해줘야 한다. 변경 사항 없이 그냥 편집창을 띄우고 저장 버튼만 눌러도 된다. 그러면 비로소 갱신된 내용이 한국어 페이지에도 보인다.

3. 번역 가능한 페이지

4. 특수 페이지

5. 기타

웬만한 이미지 번역은 독일어 페이지에 가면 PSD 파일로 구할 수 있다. 이는 Splashman이라는 독일인이 패치 센터에 엄청난 기여를 하고 있기 때문. 한국어 번역도 저 PSD 파일에 도움을 받은 경우가 꽤 많다.