← |
12집 SPY (1994) |
→ |
11집 2つの願い (1994) |
13집 Secret Heaven (1996) |
SPY 스파이|スパイ |
|
|
|
<colbgcolor=#e4ca35><colcolor=#000> 발매일 | 1994년 8월 25일 |
장르 | J-POP, 팝 음악 |
재생 시간 | |
곡 수 | |
작사/작곡 | 마키하라 노리유키 |
프로듀서 | 木崎賢治 | 키사키 켄지 |
레이블 | WEA MUSIC |
[clearfix]
1. 개요
일본의 싱어송라이터 마키하라 노리유키의 12번째 싱글 앨범.2. 특징
전작 ' 2つの願い'로부터 3달만에 발매되었다.1963년도 TV드라마 '남자가 싫어 (男嫌い)'의 1994년도 리메이크판의 주제가로 사용되었다.
주간 오리콘 차트 3위를 기록하고 34만장이나 팔렸다. 이 곡이 수록된 정규앨범 ' PHARMACY'는 91만장이나 팔렸다.
3. 트랙 리스트
<rowcolor=#000> 트랙 | 제목 | 재생 시간 |
01 | SPY[타이틀곡] | 4:36 |
02 | キミノテノヒラ | 5:19 |
03 | SPY (オリジナル・カラオケ) | 4:34 |
3.1. SPY
SPY | ||
|
||
MV | ||
|
||
LIVE | ||
|
||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
おあずけになったデートに 오아즈케니 낫타 데토니 미루고 있는 데이트에 がっかりしていたけど 캇카리 시테 이타케도 실망하고 있었지만 [ruby(偶然, ruby=ぐうぜん)][ruby(君, ruby=きみ)]を[ruby(見, ruby=み)]かけた 쿠젠 키미오 미카케타 우연히 너를 발견했어 なんて[ruby(運命的, ruby=うんめいてき)]な[ruby(2人, ruby=ふたり)] 난테 운메이 데키나 후타리 어쩜 운명적인 두 사람 おめかしと[ruby(言, ruby=い)]うよりちょっと 오메카시토 유우요리 춋토 멋부린다고 말하기보다는 좀 [ruby(変装, ruby=へんそう)]に[ruby(近, ruby=ちか)]い[ruby(服, ruby=ふく)]で 헨소오니 치카이 후쿠데 변장에 가까운 옷으로 [ruby(出会, ruby=であ)]った[ruby(頃, ruby=ころ)]なら 데아앗타 코로나라 만났을 때라면 きっと[ruby(見過, ruby=みす)]ごしてた 킷토 미스고시테타 틀림없이 간과하고 있었다 ひょっとしたら[ruby(別, ruby=べつ)]のやつと 횻토 시타라 베츠노 야츠토 어쩌면 다른 녀석과 [ruby(会, ruby=あ)]ってたりして 앗테 타리시테 만나기도 하니 [ruby(跡, ruby=あと)]をつけてみよう 아토오 츠케테미요오 흔적을 따라가보자 イタズラ[ruby(心, ruby=こころ)]に[ruby(火, ruby=ひ)]がついた 이타즈라 코코로니 히가츠이다 장난스런 마음에 불이 붙었다 だけど [ruby(信, ruby=しん)]じてる [ruby(信, ruby=しん)]じてる 다케도 신지테루 신지테루 그치만 믿고 있어 믿고 있어 [ruby(君, ruby=きみ)]を[ruby(信, ruby=しん)]じてる 키미오 신지테루 너를 믿고 있어 [ruby(2人, ruby=ふたり)]の[ruby(日々, ruby=ひび)]が[ruby(大丈夫, ruby=だいじょうぶ)]だと 후타리노 히비가 다이죠부다토 두 명의 날들이 괜찮다면 [ruby(背中, ruby=せなか)]を[ruby(押, ruby=お)]す 세나카오 오스 등을 떠밀어 [ruby(指令, ruby=しれい)]は[ruby(下, ruby=くだ)]された 시레이와 쿠다사레타 지령은 내려졌다[2] [ruby(僕, ruby=ぼく)]は T-shirtとやぶけた 보쿠와 티샤츠토 야부케타 나는 티셔츠를 찢었다 ジーンズに[ruby(身, ruby=み)]を[ruby(固, ruby=かた)]めたスパイ 진즈니 미오 카타메타 스파이 청바지 차림으로 몸을 굳힌 스파이 [ruby(超能力者, ruby=ちょうのうりょくしゃ)]のように 쵸노료쿠샤노 요오니 초능력자 처럼 [ruby(彼女, ruby=かのじょ)]をだましてやれ 카노죠오 다마시테야레 그녀를 속여보여라 “[ruby(今日, ruby=きょう)] あの[ruby(娘, ruby=こ)]と[ruby(会, ruby=あ)]ってたろ?” 쿄오 아노코토 아앗테다로 “오늘 그 아가씨를 만났었지?” [ruby(驚, ruby=おどろ)]く[ruby(顔, ruby=かお)]が[ruby(見, ruby=み)]たい 오도로쿠 카오가 미타이 놀라는 얼굴을 보고 싶어 [ruby(高, ruby=たか)]そうな[ruby(車, ruby=くるま)]の[ruby(横, ruby=よこ)]で 타카소오나 쿠루마노 요코데 비싸보이는 자동차의 옆에서 [ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(急, ruby=きゅう)]に[ruby(立, ruby=た)]ち[ruby(止, ruby=と)]まる 키미와 큐니 타치도마루 너는 갑자기 뭠춰 선다 [ruby(運転席, ruby=うんてんせき)]の[ruby(男, ruby=おとこ)]が 운텐세키노 오토코가 운전석의 남자가 [ruby(軽, ruby=かる)]く[ruby(手, ruby=て)]を[ruby(上, ruby=あ)]げた 카루쿠 테오 아게타 가볍게 손을 들었다 [ruby(僕, ruby=ぼく)]の[ruby(胸, ruby=むね)]が 보쿠노 무네가 나의 가슴이 [ruby(急, ruby=きょう)]スピードで[ruby(高, ruby=たか)]なる 큐스피도데 타카나루 급격하게 높아진다 [ruby(君, ruby=きみ)]はまわりを[ruby(気, ruby=き)]にしながらヤツと 키미와 마와리오 키니시나가라 야츠토 너는 주변을 신경쓰면서 キスをした 키스오 시타 키스를 했다 しゃれになんないよ なんないよ 샤레니 난나이요 난나이요 멋쟁이 그런 건 아니야 그렇지 않아 [ruby(悪, ruby=わる)]い[ruby(夢, ruby=ゆめ)]ならば 와루이 유메나라바 나쁜 꿈이라면 [ruby(早, ruby=はや)]めにさめてと 하야메 니사메테토 빨리 깨라고 [ruby(呪文, ruby=じゅもん)]のように[ruby(叫, ruby=さけ)]んでる 쥬몬노요니 사켄데루 주문처럼 외치고 있어 [ruby(真実, ruby=しんじつ)]を[ruby(知, ruby=し)]ることが 신지츠오 시루 코토가 진실을 알게 된 것이 こんなにつらいなら 콘나니 츠라이 나라 이렇게 괴로운 거라면 [ruby(僕, ruby=ぼく)]は スパイになんかなれない 보쿠와 스파이니 난카 나레나이 나는 스파이니 뭐니 될 수 없어 [ruby(嘘, ruby=うそ)]をついてまでほしい 우소오 츠이테마데 호시이 거짓말을 해서라도 가지고 싶어 [ruby(幸, ruby=しあ)]せが[ruby(僕, ruby=ぼく)]だったのかい? 시아와세가 보쿠닷타노카이 행복함이 나였는가? [ruby(涙, ruby=なみだ)]が[ruby(出, ruby=で)]てきた 나미다가 데테키타 눈물이 나왔다 [ruby(今僕, ruby=いまぼく)]を[ruby(笑, ruby=わら)]うやつは 이마보쿠오 와라우야츠와 지금 나를 비웃는 녀석은 きっとケガをする 키잇토 케가오스루 분명 상처를 입을거야 だけど[ruby(信, ruby=だけ)]じてる [ruby(信, ruby=しん)]じてる 다케도 신지테루 신지테루 그치만 믿고 있어 믿고 있어 どうか[ruby(信, ruby=しん)]じさせて 도오카 신지사세테 부디 믿을 수 있게 해줘 [ruby(両腕, ruby=りょうで)]がじんと[ruby(熱, ruby=あつ)]くなる[ruby(位, ruby=くらい)] 료우 우테가 진토 아츠쿠나루 쿠라이 양팔이 뜨겁고 저릴 정도로 [ruby(抱, ruby=だ)]きしめた[ruby(強, ruby=つよ)]さ 다키시메타 츠요사 껴안았던 강한 힘 [ruby(君, ruby=きみ)]の[ruby(身体, ruby=からだ)]に 키미노 카라다니 너의 몸에 アザのように[ruby(残, ruby=のこ)]ればいい 아자노요니 노코레바이이 멍처럼 남으면 안돼 そしていつか[ruby(思, ruby=おも)]い[ruby(出, ruby=だ)]して 소시테 이츠카 오모이다시테 그리고 언젠가 떠올라서 [ruby(嘘, ruby=うそ)]も[ruby(見抜, ruby=みぬ)]けない[ruby(程, ruby=ほど)] 우소오 미누케나이 호도 거짓말도 간파할 수 없을 정도로 [ruby(恋, ruby=こい)]に[ruby(落, ruby=お)]ちた 코이니 오치타 사랑에 빠졌다 [ruby(役立, ruby=やくだ)]たずのスパイを 야쿠다 타즈노 스파이오 쓸모없는 스파이를 |
}}}}}}}}} ||
데이트가 미뤄졌는다 > 거리에서 그녀를 발견했다 > 호기심에 그녀를 미행했다 > 그녀에게 갑자기 나타서 놀래켜주고싶다 > 다른 남자와 키스를 했다 > 바람 상대 및 제3자에게도 저주를 건다
이런 식으로 스토리성이 있는 가사로 전개된다.
3.2. キミノテノヒラ
너의 손바닥 |
|
3.3. SPY (オリジナル・カラオケ)
SPY |
|
4. 커버
4.1. 스즈키 마사유키
SPY |
|
콜라보 |
|
스즈키 마사유키의 앨범 THE CODE 〜暗号〜과 DISCOVER JAPAN DX에서 디스크 3에 수록되었다.