최근 수정 시각 : 2024-01-23 17:56:13

SECONDS

<colbgcolor=#CF024F><colcolor=#fff> SECONDS
파일:쿠로케스타_앨범1.jpg
가수 사쿠라코지 니카
(CV. 모리카와 토시유키 / 미나가와 준코[N])
작사 164
작곡 164
편곡 164 / 오오야마 요오[N]
1. 개요2. 기타 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

MV
네버랜드 버전

SECONDS Clock over ORQUESTA 시즌1에서 공개된 사쿠라코지 니카의 악곡이다.

2. 기타 영상

청년 버전 inst
네버랜드 버전 inst
Utattemita Fes / 우미군 Cover
팅크 Cover

3. 가사

失くしたものは 何もないと
나쿠시타 모노와 나니모 나이토
잃어버린 건 아무것도 없다고
想いは巡る
오모이와 메구루
생각은 돌고 돌아
果てなく続く 無情の紅と
하테나쿠 츠즈쿠 무조오노 아카토
끝없이 계속되는 무정한 붉은색과
2時を差す時計
니지오 사스 토케에
2시를 가리키는 시계
耳鳴りはまだ止まない
미미나리와 마다 야마나이
이명은 아직 그치지 않아
まるで蜃気楼みたいに
마루데 신키로오미타이니
마치 신기루처럼
何度繰り返したって
난도 쿠리카에시탓테
몇 번을 반복해도
また生き急いで
마타 이키이소이데
다시 정신없이 살면서
未来と過去が 連なる途中で
미라이토 카코가 츠라나루 토추우데
미래와 과거가 이어지는 도중
今消え去ってしまう前に
이마 키에삿테시마우 마에니
지금 사라져 버리기 전에
いっそ捨ててしまおう
잇소 스테테시마오오
차라리 버려버리자
望みもせずにキングを引いた
노조미모 세즈니 킨구오 히이타
원치 않게 킹으로 이끌어졌어
数奇な定め
스우키나 사다메
기구한 숙명
耳鳴りはまだ止まない
미미나리와 마다 야마나이
이명은 아직 그치지 않아
まるで走馬灯みたいに
마루데 소우마토오미타이니
마치 주마등처럼
まるでほうき星みたいに[N]
마루데 호오키보시미타이니[N]
마치 혜성처럼[N]
何度繰り返したって
난도 쿠리카에시탓테
몇 번을 반복해도
また生き急いで
마타 이키이소이데
다시 정신없이 살면서
今と過去が重なる途中で
이마토 카코가 카사나루 토추우데
현재와 과거가 겹치는 도중에
今旅立ってしまうものは
이마 타비닷테시마우 모노와
지금 떠나버리는 건
僕は要らないから
보쿠와 이라나이카라
난 필요 없으니까
指の隙間から溢れ落ちる
유비노 스키마카라 아후레오치루
손가락 사이로 흘러넘치는
歩まなかった人生を
아유마나캇타 진세에오
걷지 않았던 인생을
優雅に高みから眺めては
유우가니 타카미카라 나가메테와
우아하게 높은 곳에서 바라보다가
己の孤独を思い知った
오노레노 코도쿠오 오모이싯타
자기 자신의 고독을 깨달았어
失くしたものは何もないと
나쿠시타 모노와 나니모 나이토
잃어버린 건 아무것도 없다고
想いは巡る
오모이와 메구루
생각은 돌고 돌아
果てなく続く 無情の紅と
하테나쿠 츠즈쿠 무조오노 아카토
끝없이 계속되는 무정한 붉은색과
2時を差す時計の先を
니지오 사스 토케에노 사키오
2시를 가리키는 시계의 앞을
何度繰り返したって
난도 쿠리카에시탓테
몇 번을 반복해도
また生き急いで
마타 이키이소이데
다시 정신없이 살면서
未来と過去が 連なる途中で
미라이토 카코가 츠라나루 토추우데
미래와 과거가 이어지는 도중
今消え去ってしまう前に
이마 키에삿테시마우 마에니
지금 사라져 버리기 전에
いっそ捨ててしまおう
잇소 스테테시마오오
차라리 버려버리자
何度繰り返したって
난도 쿠리카에시탓테
몇 번을 반복해도
また生き急いで
마타 이키이소이데
다시 정신없이 살면서
今と過去が重なる途中で
이마토 카코가 카사나루 토추우데
현재와 과거가 겹치는 도중에
今旅立ってしまうものは
이마 타비닷테시마우 모노와
지금 떠나버리는 건
僕は要らないから
보쿠와 이라나이카라
난 필요 없으니까


[N] 네버랜드 버전 [N] 네버랜드 버전 [N] 네버랜드 버전 가사 [N] 네버랜드 버전 가사 [N] 네버랜드 버전 가사