최근 수정 시각 : 2024-05-27 14:04:32

Re: 평행연선

1. 개요2. 가사

1. 개요

Re: 평행연선(Re: 平行恋線 )은 카가미네 린, MAYU VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡은 150P, 작사는 스즈무가 맡았다.

종언의 서표 프로젝트 1st 앨범 종언 -Re:write-에 수록되어 있는 곡이다. 작중 일어나는 참극을 경험하는 B코 D네의 시선에서 그려낸 곡이며, 카가미네 린의 파트는 B코 시점, MAYU 파트는 D네 시점이다.

가짜 주의보 원숭이 흉내 의자 뺏기 게임의 음을 합친듯한 느낌의 곡으로, 소설에서는 어째서인지 instrumental 「-맞댄 거울-」의 나래이션과 똑같은 내용이 쓰여져 있다.

2. 가사

あぁ 嫌になるな 風の噂
아아 이야니 나루나 카제노 우와사
아아 싫어지네 풍문

また ゴシップ
마타 고십푸
또 가십

ねぇ 私のせい? なんでなんだろ
네에 와타시노 세이? 난데난다로-
저기 탓이야? 어째서일까

自問自答
지몬지토
자문자답

『在り来たりじゃないと』
아리키타리쟈 나이토
『뻔하지 않으면 안돼』

「駄目なの目立つの」
다메나노 메다츠노
「안돼 눈에 띄는건』

『当たり障りないと』
아타리 사와리 나이토
『무난하지 않으면 안돼』

「普通でいられるの」
후츠데 이라레루노
「평소처럼 있을수 있어」

偽物の私がなんて呟き出した
니세모노노 와타시가 난테 츠부야키 다시타
가짜인 내가 라며 중얼 거렸어

偽る心は誰の仮面かな?
이츠와루 코코로와 다레노 카멘카나
속이는 마음은 누구의 가면이려나?

いつも通りの帰り道から
이츠모 도오리노 카에리 미치카라
평소의 귀가길에서

いないはずの私がいてさ
이나이 하즈노 와타시가 이테사
없을 터인 내가 있어서

降り注ぐ視線があっち来ちゃって見ちゃって
후리소소구 시센가 앗치 키챳테 미챳테
쏟아지는 시선이 여기에 와서 보고서

顔合わせた
카오 아와세타
얼굴을 맞댔어

ニセモノは心の中にある
니세모노와 코코로노 나카니 아루
가짜는 마음속에 있어

誰もが持ってる
다레모가 못테루
모두가 가지고 있어

魅せる顔 見えぬ顔 嫌な顔晒し
미세루 카오 미에누 카오 이야나 카오 사라시
매혹하는 얼굴 안보이는 얼굴 싫은 얼굴을 닦고

ワタシじゃないと嘆いた
와타시쟈 나이토 나게이타
내가 아니라고 한탄했어

猿マネは羨望の名の果てに
사루마네와 센보노 나노 하테니
무분별한 흉내는 선망의 이름의 끝에

数多の願いを
아마타노 네가이오
많은 바람을

欲しい物?どんな者?それは内緒なの
호시이 모노? 돈나 모노? 소레와 나이쇼나노
원하는거? 어떤자? 그건 비밀이야

願ったままだとにやけた
네갓타 마마다토 니야케타
바라던 그대로라고 히죽거렸어

ありふれたイキチガイ
아리후레타 이키치가이
뻔한 엇갈림

そう 平行線を描いた者
소우 헤이코센오 에가이타 모노
그래 평행선을 그린 자

ねぇ聞こえますか? 私の声
네에 키코에 마스카 와타시노 코에
저기 들립니까?의 목소리

ほら 近くに
호라 치카쿠니
자 가까이서

あぁ どなたのせい?どうしてだろう
아아 도나타노 세이? 도우시테 다로-
아아 누구때문? 어째서일까

自問自答
지몬지토
자문자답

『望んでいるものは』
『노존데 이루모노와』
『원하는 건』

「完璧なあの子」
「칸페키나 아노코」
「완벽한 그아이」

『刺激が無いなんて』
『시게키가 나이난테』
『자극이 없다니』

「ないない!あり得ない」
「나이나이! 아리에나이」
「없어 없어! 말도 안돼」

本物のワタシがなんて呟き出した
혼모노노 와타시가 난테 츠부야키 다시타
진짜 '나'가 그렇게 중얼거렸어

偽る心は誰の仮面かな?
이츠와루 코코로와 다레노 카멘카나
거짓된 마음은 누구의 가면일까?

「あなたの願いごと5つだけ」
아나타노 네가이 고토 이츠즈다케
당신이 바라는걸 5개만

欲張りな私がいてさ
요쿠바리나 와타시가 이테사
욕심쟁이인 내가 있어서

降り注ぐ願いがあっち見ちゃって迷って
후리소소구 네가이가 앗치 미챳테 마욧테
쏟아져 내리는 소원이 저쪽을 봐서, 망설여서

写し鏡
우츠시 카가미
비추는 거울

マネゴトは心の中にある
마네고토와 코코로노 나카니 아루
흉내내기는 마음 속에 있어

誰もが持ってる
다레모가 맛테이루
모두가 기다리고 있어

魅せる顔 見えぬ顔 嫌な顔見つけ
미세루 카오 미에누 카오 이야나 카오 미츠케
보이는 얼굴 보이지 않는 얼굴 싫은 얼굴 보여서

アナタじゃないと嘆いた
아나타쟈 나이토 나게이타
'너'가 아니라고 한탄했어

イツワリは羨望の名の果てに
이츠와리와 세츠보노 나노 하테니
'거짓'은 갈망이라는 이름 끝에

数多の願いを
아마타노 네가이오
수 많은 소원을

欲しい物?どんな者?ワタシは誰なの?
호시이 모노 돈나 모노 와타시와 다레나노?
원하는 것? 어떤 것? 나는 누구인거야?

願ったままだとにやけた
네갓타 마마다토 니야케타
바란 대로라며 웃음 지었어

ありふれたイキチガイ
아리후레타 이키치가이
흔한 '엇갈림'

そう 平行線を描いた者
소우 헤이코센오 에가이타 모노
우래 평행선을 그린 자

ワタシの願い アナタの願い
와타시노 네가이 아나타노 네가이
'너'의 바람 '너'의 바람

思いを込めて 消え行くよ
오모이오 코메테 키에유쿠요
마음을 담아 사라져가

平和を祈り 渇きが勝り
헤이와오 이노리 카와키가 마사리
평화를 기도하고 갈망이 이기고

こんなはずじゃない•••
콘나 하즈쟈 나이
이럴리가 없어...

無理なのは心で分かってる
무리나노와 코코로데 와캇테루
무리란건 마음속으로 알고있어

憧れ通した
아코가레 토오시타
동경을 통한

魅せる顔 見えぬ顔
미세루 카오 미에누 카오
보이는 얼굴, 보이지 안는 얼굴

どんな顔隠し
돈나 카오사라시
어떤 얼굴을 감추고

ワタシじゃないと嘆いた
와타시쟈 나이토 나게이타
'나'가 아니라고 한탄했어

平行に続くこの話は
헤이코니 츠즈쿠 코노 하나시와
평행하게 이어지는 이 이야기는

天秤にかけられ
텐빈니 카케라레
천칭에 저울질 당하고

吐き捨てて 切り裂いて
하키스테테 키리사이테
토해내고 찢겨져서

「何もない0よ」
난모 나이 제로요
아무것도 남지 않은 0이야

椅子盗りゲームはインチキ
이스토리 게-무와 인치키
의자 뺏기 게임은 사기

ありふれたイキチガイ
아리후레타 이키치가이
흔한 '엇갈림'

そう 平行線を描いた者
소우 헤이코센오 에가이타 모노
그래 평행선을 그린 자